В роли прямого дополнения

В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других - только герундий; а после ряда глаголов допустимо употребление как одного, так и другого.

1 Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):

to admit – допускать, признавать to avoid - избегать to delay–откладывать to deny – отрицать, отвергать to dislike - не нравиться to enjoy – наслаждаться, нравиться to escape – убегать to excuse – извинять(ся) to finish – закончить to forgive – прощать, извинять to imagine – воображать to mention – упоминать to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях) to miss - упустить to postpone - откладывать to risk – рисковать to stop - прекращать to suggest – предлагать to understand – понимать и др.

 

He avoided looking at us. Он избегал смотреть на нас.
We finished dressing. Мы закончили одеваться.
I don’t mind doing it for you. Я не возражаю сделать это для тебя.
Stop laughing. Перестань смеяться.

 

Только герундий употребляется и после таких составных глаголов:

to burst out - разразиться to give up– прекращать to go on – продолжать to keep (on) - продолжать to put off – отложить can’t help – не могу не, нельзя не… can’t stand – не могу терпеть…  

 

They burst out laughing. Они разразились смехом.
He gave up smoking. Он бросил курить.
Go on reading. Продолжай читать.
They went on eating. Они продолжали есть.
I cannot help asking. Я не могу не спросить.

 

С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:

to go fishing – ходить на рыбалку to go dancing – заниматься танцами to go shopping – ходить за покупками to go skating – кататься на коньках to go swimming – заниматься плаванием to go walking – ходить на прогулку и др.

 

2 Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:

to attempt - пытаться to begin - начинать to continue - продолжать to forget - забывать to hate - ненавидеть to intend - намереваться to like – нравиться to love– любить to need - нуждаться to prefer - предпочитать to propose - предлагать to refuse – отказываться to regret - сожалеть to remember– помнить, вспоминать to require - требоваться to try - стараться to start - начинать  

 

The children began playing (to play). Дети начали играть.
Please continue writing(to write). Пожалуйста, продолжайте писать.
She likes travelling (to travel). Она любит путешествовать.
They hate to work (working). Они ненавидят работать.

 

Герундий, как и существительное, может заменяться на it:

Do you like swimming? I like it very much. Вы любите плавание? Мне оно очень нравится.

 

Выбор между инфинитивом и герундием.

В тех случаях, когда приходится выбирать, что употребить – инфинитив или герундий, а это касается не только приведенного списка глаголов, но и всего вопроса в целом, следует руководствоваться следующими тремя положениями:

1. Инфинитив обозначает более краткое или более конкретное проявление данного действия.

Герундий, будучи -ing формой обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия.

2. Инфинитив по своему происхождению связан с будущим, с направлением к цели, которую еще нужно достичь.

Герундий соответственно будет ассоциироваться с настоящим и прошлым.

3. В последнее время, как в американском, так и в британском английском языке проявляется тенденция к более широкому употреблению инфинитива за счет герундия.

 

Герундий. Инфинитив.
He began working for this company in 1995. – Он начал работать на эту компанию в 1995 году. He began to work an hour ago. – Он начал работать час назад.
I prefer going by air. - Я предпочитаю летать самолетом. I prefer to go by air. - Я предпочитаю лететь самолетом.
Try standing up. – Попробуй стоять. Try to stand up. – Попробуй встать.
I like his being nice to you. – Мне нравится, что он хорошо к тебе относится. I (would) like him to be nice to you. – Я хотел бы, чтобы он к тебе хорошо относился.
I propose waiting till the doctor gets here. – Я предлагаю подождать, пока не придет доктор. I propose to start tomorrow. – Я намереваюсь начать завтра.
I regret telling her what… - Я сожалею, что уже сказал ей о том, что… I regret to say you that… - К сожалению, я должен сказать вам, что…

 

Глагол to forget:

Забыть то, что уже сделано. Забыть то, что нужно было сделать
I forgotanswering his letter. – Я забыл, что ужеответил на его письмо. I forgot to answer his letter. – Я забыл ответить на его письмо.

Глагол to remember:

Помнить то, что уже сделано. Помнить то, что нужно будет сделать.
I rememberseeing you somewhere. – Я помню, что ужевидел вас где-то. I remember to see you soon. – Я помню, что мне нужно увидеться с вами вскоре.

Глагол to stop:

Обозначает прекратить действие. Обозначает остановиться, чтобы выполнить, начать действие.
They stoppedsmoking. – Они пересталикурить. They stopped to smoke. – Они остановились, чтобы покурить.
He stoppedreading the notice. - Он пересталчитать объявление. He stopped to read the notice. - Он остановился, чтобы прочитать объявление.

Примечание: Глагол to stop не включен в рассматриваемый выше список потому, что герундий выступает после него в роли прямого дополнения, а инфинитив в роли обстоятельства цели.

 

3 После некоторых глаголов пассивное действие, то есть действие, направленное на подлежащее предложения, передается простым герундием (Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund). Это глаголы:

to need – нуждаться to require – нуждаться, требовать to want – требовать(ся) to be worth – стоит (что-л. делать)

 

The car needed painting. Машину нужно было красить (нуждалась в покраске).
Does your suit require pressing? Вам нужно погладить костюм?
The blouse wants washing. Эту блузку надо выстирать.

 

4 Герундий употребляется в роли беспредложного дополнения к сочетанию to be +прилагательные: like похожий, busy занятый, worth или чаще worth while стоящий (потраченного времени):

Mary was busy laying the table. Мэри была занята накрыванием стола.
Is it worth going there? Туда стоит ехать?