Exercise 2
Exercise 1
PREPARATION FOR TAKE-OFF.
TOWER
UNIT 3
WORD LIST
| broadcast | [7brO:dka:st] | радиовещание, радиопередача |
| case | [keis] | случай |
| ceiling | [7si:liN] | нижняя граница облачности |
| consist (of) | [kEn7sist] | состоять (из) |
| console | [kEn7sEul] | консоль; пульт управления и контроля |
| continuous | [kEn7tinjuEs] | непрерывный |
| Control tower | [kEn7trol 7tauE] | диспетчерская вышка |
| equipment | [i7kwipmEnt] | оборудование |
| in the vicinity of | в окрестностях, в районе | |
| include | [in7klu:d] | включать, заключать, содержать в себе |
| indicator | [7indikeitE] | индикатор, указатель |
| locate | [lEu7keit] | располагать (в определенном порядке) |
| loudspeaker | [7laudspi:kE] | громкоговоритель |
| manoeuvre | [mE7nu:vE] | маневр, маневрировать |
| provide | [prEv7aid] | обеспечивать |
| receiver | [ri7si:vE] | (радио) приемник |
| regarding | [ri7ga:diN] | относительно; имеющий отношение |
| separation | [6sepE7reiSn] | эшелонирование, разделение |
| terminal building | [7tE:minEl 7bildiN] | здание аэровокзала |
| tool | [tu:l] | орудие, инструмент |
| tower cab | [7tauE 7kXb] | кабина на вышке |
| transmitter | [trXnz7mitE] | (радио) передатчик |
| update | [Vp7deit] | обновлять |
| vicinity | [vi7siniti] | соседство, близость |
| visibility | [6vizi7biliti] | видимость |
| wind direction | направление ветра | |
| wind speed | скорость ветра |
3.1. Preparation for take-off.
3.2. Take-off clearance.
3.3. Take-off cancellation and stopping.
3.4. After landing.
3.5. Text for reading and translation: Runways.
Study the following words.
| issue | [7iSu:] | выдавать (разрешение), издавать (приказ) |
| line up | [7lain6Vp] | исполнительный старт, занимать исполнительный старт |
| pass | [pa:s] | проходить, пролетать |
| ready | [7redi] | готовый |
| unable | [7Vn7eibl] | неспособный |
| be unable | быть не в состоянии | |
| wait | [weit] | ждать, ожидать |
Study the following phraseologies.
| Unable to issue departure to Miami due weather. | Разрешить вылет в Майами не могу из-за погоды. |
| Report when ready [for departure]. | Доложите готовность [к вылету]. |
| Are you ready [for departure]? | Вы готовы [к вылету]? |
| Are you ready for immediate departure? | Вы готовы к немедленному вылету? |
| *Ready. | Готов. |
| Wait, you’re number 2 for departure after Air France. | Ждите, вы номер два на вылет после Эр Франс. |
| Line up [and wait]. | Выруливайте на исполнительный старт [и ждите]. |
| Line up runway 09. | Выруливайте на исполнительный старт ВПП 09. |
| Line up. Be ready for immediate departure. | Выруливайте на исполнительный старт. Будьте готовы к немедленному отправлению. |
| Report the Airbus on final in sight. | Сообщите, наблюдаете ли аэробус на предпосадочной прямой. |
| *Airbus in sight. | Аэробус наблюдаю. |
| After the landing Airbus has passed, line up. | После прохождения садящегося аэробуса, занимайте исполнительный старт. |
| Behind the landing Airbus, line up behind. | За выполняющим посадку аэробу- сом, занимайте исполнительный старт. |
| *After the Airbus lining up. | После аэробуса занимаю исполнительный старт. |
| [That is] correct. | [Поняли] правильно. |
| Cleared for take-off. | Разрешаю взлет. |