ТЕМА:Особливості використання прикметників у професійному мовленні
1. Перевага надається прикметникам книжного походження: автобіографічний, балансовий, валютний, дезорієнтований, еквівалентний, ідеальний, конфіденційний.
Треба уникати вживання прикметників із розмовної, зниженої лексики, двозначним змістом, суфіксами збільшеності, зменшеності й пестливого забарвлення, стягнених повних та усічених форм, замінюючи їх однозначними, неемоційними прикметниками або розгорнутими пояснювальними конструкціями з інших частин мови.
неправильно | правильно |
роботящий | працьовитий |
малюсінький | дуже малого розміру |
мерзлякуватий | який боїться морозу |
довжелезний | дуже довгий |
довготелесий | високий на зріст |
безвихідне становище | безпорадне становище |
головатий | розумний |
згоден | згодний |
вечірняя | вечірня |
молодії | молоді |
2. У використанні ступенів порівняння окремих якісних прикметників перевага надається аналітичним формам, які утворюються за допомогою прислівників: дуже, надто, більш, менш та ін.
неправильно | правильно |
працьовитіший | дуже працьовитий |
завеликіший | надто великий |
невдаліший | менш вдалий |
Треба правильно узгоджувати просту форму вищого ступеня: фірма стала набагато перспективніа – фірма стала набагато перспективнішою. Форми вищого ступеня порівняння прикметників поєднуються із знахідним відмінком іменників та займенників за допомогою прийменника -за або сполучника -ніж: фотоплівка Фуджі дешевша від фотоплівки Кодак – фотоплівка Фуджі дешевша за фотоплівку Кодак; це порушення було більш серйозним, чим попереднє – це порушення було більш серйознім ніж попереднє.
3. Складена форма вищого й найвищого ступенів порівняння утворюється за допомогою прислівників: більш, найбільш, менш, найменш, але слід уникати вживання суфікса -іш-
неправильно | правильно |
більш рішучіший | більш рішучий |
найбільш доцільніший | найбільш доцільний |
менш оптимальніший | менш оптимальний |
4. Прикметник достовірний уживається тільки тоді, коли стосується двох сторін у значенні – особа, група осіб, організація, яка представляється в певному відношенні іншій особі, особам, організації. Поєднується зі словами: договір, угода, домовленість, співробітництво, відносини, взаємини, стосунки, зустрічі, зв’язки, обов’язки.
5. У формах місцевого відмінка однини чоловічого та середнього роду слід використовувати закінчення -ому.
неправильно | правильно |
на попереднім з’їзді | на попередньому з’їзді |
на старім обладнанні | на старому обладнанні |
6. Замість розмовної форми треба користуватися конкретним визначенням.
неправильно | правильно |
чималий, чималенький | великий, більший за |
великуватий, завеликий | дуже великий |
якнайдовшу, щонайдовшу | дуже довгу, надзвичайно довгу |
7. Слово "самий" на означення вищого ступеня ніколи не вживається із прикметниками. Його заступає частка -най.
неправильно | правильно |
самий високий | найвищий |
самий чорний | найчорніший |
самий довгий | найдовший |
8. Уникають вживання присвійних прикметників, замінюючи їх іменниками або відповідними прикметниковими формами. Якщо потрібне точне означення, іменник-прізвище, посада, звання тощо ставлять у родовому відмінку, це ж стосується таких випадків, коли є кілька однорідних членів.
неправильно | правильно |
студентові досягнення | досягнення студента або студентські досягнення |
Петренкові пропозиції | пропозиції Петренка В. П. |
директорові розпорядження | розпорядження директора |
материна, батькова і другова поради | поради матері, батька і друга |
Але усталеним є вживання присвійних прикметників:
а) у термінологічних словосполученнях: адамове яблуко, архімедова спіраль, базедова хвороба, бертолетова сіль, жорданова лема, карданова передача та ін.;
б) у крилатих висловах: аріаднина нитка, авгієві стайні, езопівська мова, дамоклів меч, прокрустове ложе, сізіфова праця.
9. Уникають вживання прикметників, що походять від географічних назв з додатковим роз’яснюючим іменником.
неправильно | правильно |
білоцерківський житель | житель м. Біла Церква |
кременчуцькі цигарки | цигарки з м. Кременчук |
брестська адреса | адреса в м. Брест |
китайські товари | товари з Республіки Китай |
Але усталеними є вживання подібних прикметників, які означають географічні назви, що походять:
а) від топонімів та інших географічних назв: Харківська область, Красноярський край, Київський проспект, Керченська протока, Дніпровський лиман та под.;
б) від імен, прізвищ чи псевдонімів: Соломонові острови, Баренцево море, селище Гоголеве, місто Корсунь-Шевченківський і под.
10 Прикметник узгоджується з іменником на означення певних професій, посад та звань жінок лише в чоловічому роді.
неправильно | правильно |
старша викладачка | старший викладач |
досвідчена інженер | досвідчений інженер |
нова професорша | новий професор |
винахідлива капітан | винахідливий капітан |
11. Усі прикметники (у ролі означень), що вживаються у сполуках із числівниками два, три, чотири, стоять у називному та знахідному відмінках множини й мають переважно закінчення -і, а не -их. Це стосується і прикметника останній із числівником п’ять і більше: Два нестандартні вироби; Експонувалося три оригінальні розробки; Чотири великі контейнери; Останні десятеро працівників; За останні вісімдесят років.
12. Для позначення часу треба: а) уживати відповідні прикметники в родовому відмінку без прийменника у (в), або ж прислівник; б) щоб прикметник стояв не в місцевому, а родовому відмінку без прийменника.
неправильно | правильно |
у позаминулорічну навігацію | позаторішньої навігації |
у минулому році | торік (минулого року) |
в останній понеділок | останнього понеділка |
у позаминулому році | позаторік |
у наступному кварталі | наступного кварталу |
у тому місяці | того місяця |
13. Треба слідкувати за узгодженням прикметникових закінчень з іменниками на позначення невизначеної кількості однорідних предметів, що існують у певній сукупності.
неправильно | правильно |
медичні приладдя | медичне приладдя |
величезні каміння | величезне каміння |
пошкоджені коріння | пошкоджене коріння |
рідкі пруття | рідке пруття |