Лексическое значение слова. Типы лексических значений


Лексикология как раздел науки о языке

Лексико-семантический уровень. Фразеология

Лекция 8

Лексикология (от греч. lexikos — "словесный" иlogos — "учение, наука") — это раздел языкознания, изучающий сло­варный состав языка, рассматривающий в различных аспектах основную единицу языка — слово.Описательная (или синхроническая от греч. syn — "вместе и chronos —"время") лексикология изучает современное состояние лексики. Историческая (или диахроническая, от греч. dia — "через, сквозь" иchronos — "время") лексикология изучает словарный состав в процессе его исторического развития. Один из основных разделов лексикологии -лексическая семантика, которая исследует природу лексических значений слов, изучает разные виды многозначности лексических единиц, а также синонимы, омо­нимы, антонимы идругие явления и закономерности, связан­ные со значениями лексических единиц.

Слово — это звук или комплекс звуков, имеющий значение и употребляющееся в речи как некое самостоятельное целое. Таким образом, каждое слово представляет собой единство звучания и значения (смысла). Наряду с лексикологическим значением, каждое слово имеет еще и грамматическое значение. Напр.: слово "ЖУРНАЛ" обозначает и является существительным мужского рода в форме единственного числа, именительного падежа (грамматические значения). Основная функция слова — номинативная (от лат. nominatio — "называние, наименование"). Слова могут называть явления окружающего нас мира: человек, огонь, лететь, светло. Эту способность имеют слова знаменательные — существительные, прилагательные, глаголы, наречия. Числительные называют числа. Служебные слова называют грамматические понятия.

Любое слово любого языка включено в три главных типа системных отношений: 1) отношение к предметам и явлениям действительности, ок­ружающей человека; 2) отношения к мыслям, чувствам чело­века; 3) отношения к другим словам языка, т.е. парадигмати­ческие и синтагматические связи слова как лексемы.

Лексическое значение характеризуется предметной направленностью: слова указывают на вещи и называют их. Предметом (или вещью) в лексическом смысле являются не только предметы реальные, но иживотные, люди, свойства предметов, явления действия иих свойства. Слово может не только называть предмет, явление и т.д., но и давать им оценку: следовательно, слово наряду с номинативным может иметь экспрессивно-оценочное (коннотативное) значение, ср. ехидна "зверь, змей" и ехидна — человек.

Слово указывает на конкретную вещь и единичную вещь в речи, в конкретном высказывании. Слово указывает в речи на конкретную вещь, соотнося ее с классами вещей. Во фразе: "книга мне нравится" — слово "книга" будет указывать на данную книгу, но, и в то же время, называть книгу вообще (любую книгу), противопоставляя ее не книгам (тетрадям, блокнотам) вообще. Это происходит, потому что слово не только указывает на вещи, называя их, но и обозначает понятие о них. Предметом называния являются понятия и представления о них. Понятие — это отражение в сознании человека класса каких-либо однородных предметов в виде совокупности единственных признаков этих предметов. Например, говоря ''стол", мы имеем в виду не какой-то реальный стол с его характерными особенностями, а класс предметов, внутри которого могут быть разновидности, получающие уточняющие наименования: обеденный стол, письменный стол и т.д.

Между значением слова и понятием существуют сложные отношения: 1. Слово может иметь несколько лексических значений, каждое из которых обозначает свое понятие. 2. Одно ито же понятие может выражаться несколькими словами, что проявляется в явлениях понятийной синонимии и наличии слов исловосочетаний, являющихся названиями специальных понятий науки, техники, сельского хозяйства, искусства — терминов(термины от лат. terminus — "граница, предел").

3. Ввиду нетождественности значения слова и понятия, понятия могут выражаться сочетанием слов — составными наименованиями: квадратный корень, серная кислота. Способностью называть понятия обладают в языке не все слова, а лишь знаменательные {книга, белый и т.д.). Служебные слова (предлоги, союзы, частицы, междометия) понятий не обозначают. Не являются обозначением понятий и местоимения, где функция состоит в замене полнозначных слов, являющихся названиями понятий или указаний на предмет.

Помимо внешней формы (звуковой оболочки) слово должно иметь внутреннее содержание. Внутренним содержанием слова является его лексическое значение.

Значение слова — это соотнесенность слова с определенным понятием. Все знаменательные слова обладают предметной направленностью, имеют назывную (номинативную) функцию.

По способу номинации, т.е. характеру связи значения слова с предметом объективной действительности выделяются два типалексических значений: прямое и переносное..

Прямое значение слова — это непосредственная связь между звуковым комплексом и понятием, оно стилистически нейтрально, у него нет образности. Переносное значение вторично, оно возникает на основе ассоциативных связей между понятиями. Наличие сходства у предметов является предпосылкой к тому, что название одного предмета используется для наименования другого предмета, возникает переносное значение слова: нос лодки, ножка стула, выпил целый стакан. Переносное значение может быть закрепившимся в языке и авторским, т.е. встречающимся только в данном произведении, например: "Сыплет черемуха снегом" (С.Есенин). Слово "снег" имеет значение "белые лепестки цветов черемухи".

Слово всегда связано в речи с другими словами. Возможность соединяться с другими словами называется лексической сочетаемостью слова. По характеру лексической сочетаемости выделяются значения свободные и несвободные (устойчивые), которые связаны с условиями сочетаемости слова в данном значении с другими словами. Если сочетаемость слов оказывается относительно широкой, то значение, которыми они обладают, называются свободными. Например, слова: земля, книга, весело и др. имеют свободные значения: при выражении этих значений возможны разнообразные словесные сочетания (идти по земле, копать землю, весело смеяться и т.д. ). Несвободные (устойчивые) сочетания слов характеризуются общностью значения и единством формы, воспроизводимостью, так что сло­ва, становясь компонентами устойчивых сочетаний слов, утрачивают остальные значения и свободу отдельного словоизменения. Сравнить: белый стих, белые мухи (снежинки) и др.

Выделяют три типа несвободных значений: фразеологически связанные, синтаксически обусловленные и конструктивно обусловленные.

Фразеологически связанным называется такое значение слова, которое реализуется в сочетании с определенным и при этом ограниченным кругом слов, например, фразеологически связанным является значение прилагательного со словами лошадь, конь, жеребец и нек. др. названиями лошадей (но нельзя сказать "буланая корова" или "буланый автобус"). Фразеологически связанные значения — у слов сущий (сущий пустяк, сущая безделица, чепуха, ерунда, сущая правда и немногие другие, по не "сущий вопрос", "сущая истина" ), потупить (глаза, взгляд, взор) и др.

Синтаксически обусловленным называется такое переносное значение слова, которое реализуется этим словом лишь в определенной синтаксической позиции. Так, слово шляпа, помимо прямого значения "головной убор с тульей и обычно с полями", имеет переносное: "вялый, безынициативный человек, растяпа". Переносное значение выражается в том случае, если слово шляпа находится в составе именного сказуемого или, реже, является дополнением ( ты — шляпа! Он всегда был шляпой); если же слово шляпа выступает в роли другого члена предложения, например, подлежащего, то переносное значение слова не может быть выражено (нельзя сказать: "Растяпа вошел в комнату").

Конструктивно обусловленным называется такое значение слова, которое выражается только в определенной конструкции. Так, у глагола отозваться одно значение является свободным (Я крикнул, но никто не отозвался), а другое, переносное — конструктивно обусловленным: оно реализуется только в сочетаниях отозваться на что (о ком-чем). Например: Он живо отозвался на мою просьбу.

В зависимости от происхождения слова выделяются два вида значений: первичное и вторичное. Их выделение связано с историей слова. При своем возникновении слово всегда однозначно — это значение первичное, непроизводное. Вторичные, производные значения могут возникать в результате переноса данного названия на другие предметы, признаки, действия, состояния на основе их сходства (метафора) или смежности (метонимия).