Реферат: Американская мечта в романе Фитцжеральда Великий Гэтсби

ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÀß ÌÅ×ÒÀ  ÐÎÌÀÍÅ Ô.Ñ.ÔÈÖÄÆÅÐÀËÜÄÀ "ÂÅËÈÊÈÉ ÃÝÒÑÁÈ"

"Àìåðèêàíñêàÿ ìå÷òà" - ýòî ìå÷òà î çåìíîì ñâÿòèëèùå äëÿ "÷åëîâåêà-îäèíî÷êè": â Àìåðèêå, â ýòîé ñòðàíå âñåîáùåãî ðàâåíñòâà ðÿäîâîìó ÷åëîâåêó íå çàêðûò ïóòü íà ñàìûå âåðõíèå ñòóïåíè îáùåñòâåííîé ëåñòíèöû. .

Ñîãëàñíî ýññå Ôîëêíåðà "Î ÷àñòíîé æèçíè", êàæäîìó ÷åëîâåêó äàíî "ïðàâî ëè÷íîãî äîñòîèíñòâà è ñâîáîäû". È îò ïîêîëåíèÿ ê ïîêîëåíèþ ïåðåäàâàëñÿ ýòîò èäåàë îñóùåñòâëåííîãî ðàâåíñòâà ("äëÿ ëþáîãî ÷åëîâåêà çåìëè çäåñü íàéäåòñÿ ìåñòî, äëÿ áåçäîìíîãî, óãíåòåííîãî, îáåçëè÷åííîãî"). Ãîâîðÿ ñëîâàìè Ôîëêíåðà, "íàì äàæå íå äàíî áûëî ïðèíÿòü èëè îòâåðãíóòü ìå÷òó, èáî ìå÷òà óæå îáëàäàëà è âëàäåëà íàìè ñ ìîìåíòà ðîæäåíèÿ".

Òàê æå íåîñîçíàííî âëàäååò îíà Äæååì Ãýòñáè. Ïðàâèëà, êîòîðûå îí ñ þíîñòè äëÿ ñåáÿ óñòàíîâèë, - ýòî â ñâîåì ðîäå çàêîí÷åííûé êîäåêñ ïîâåäåíèÿ äëÿ âñÿêîãî âåðóþùåãî â "ìå÷òó" è òâåðäî âîçíàìåðèâøåãîñÿ ñòàðàíèåì, áåðåæëèâîñòüþ, òðåçâûì ðàñ÷åòîì è óïîðíûì òðóäîì ïðîáèòü ñåáå ïóòü â æèçíè, ñîáñòâåííûì ïðèìåðîì äîêàçàòü, ÷òî øàíñû ðàâíû äëÿ âñåõ è ðåøàþò òîëüêî êà÷åñòâà ñàìîãî ÷åëîâåêà.

Îäíàêî Ãýòñáè âåäîìû è óñòðåìëåíèÿ ñîâñåì äðóãîãî ðîäà - íå óòèëèòàðíûå. È òàêèå óñòðåìëåíèÿ òîæå ñîçâó÷íû "ìå÷òå". Îíà âíóøàëà, ÷òî â Àìåðèêå ÷åëîâåê âîëåí ñàì âûáðàòü ñåáå ñóäüáó è íè÷òî íå ìåøàåò åìó æèòü â ãàðìîíèè ñ ñàìèì ñîáîé. Îíà ãîâîðèëà,÷òî â ñòðàíå, ãäå âñåì õâàòàåò ìåñòà ïîä ñîëíöåì è ïåðåä êàæäûì îòêðûòî ìíîæåñòâî íåõîæåíûõ òðîï, ÷åëîâåê âíîâü áåçãðàíè÷íî ñâîáîäåí è ìîæåò âíîâü ñäåëàòüñÿ "åñòåñòâåííî" ñ÷àñòëèâ, êàê áûë ñâîáîäåí è ñ÷àñòëèâ Àäàì.

È, îñóùåñòâëÿÿ ñâîå ïðàâî íà ñ÷àñòüå - íà ëè÷íóþ íåçàâèñèìîñòü, ìàòåðèàëüíûé äîñòàòîê, ñåìåéíîå áëàãîïîëó÷èå, - îí òåì ñàìûì âîññòàíàâëèâàåò è ãàðìîíèþ ñîöèàëüíûõ îòíîøåíèé. Óòâåðæäàÿ ñåáÿ, îí ïîìîãàåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ÷åëîâå÷åñêîé îáùíîñòè, â ôóíäàìåíòå êîòîðîé, ïî ñëîâàì Ôîëêíåðà, ëåæàò "ëè÷íîå ìóæåñòâî, ÷åñòíûé òðóä è âçàèìíàÿ îòâåòñòâåííîñòü".

 íåêîòîðûõ îòíîøåíèÿõ Ãýòñáè - ýòî çàêîí÷åííûé "íîâûé Àäàì", êàêèõ è äî Ôèöäæåðàëüäà íåìàëî ïðîøëî ÷åðåç àìåðèêàíñêóþ ëèòåðàòóðó. Íî â 20-å ãîäû ÷òî-òî âñåðüåç ïîêîëåáàëîñü â ïðåäñòàâëåíèÿõ î "ìå÷òå". Ìîæåò áûòü, âïåðâûå è ñàìà "ìå÷òà" íà÷àëà îñîçíàâàòüñÿ êàê òðàãè÷åñêàÿ èëëþçèÿ.

"Ëåãåíäà" ñîïóòñòâîâàëà ñàìîìó Ôèöäæåðàëüäó, ïîáóäèâ åãî âåñíîé 1924 ãîäà óåõàòü â Åâðîïó ñ åäèíñòâåííîé öåëüþ "îòáðîñèòü ìîå ïðåæíåå "ÿ" íàâñåãäà".

Ïðî÷èòàâ ðóêîïèñü, ïðèñëàííóþ Ôèöäæåðàëüäîì èç Ïàðèæà, åãî ðåäàêòîð Ì.Ïåðêèíñ ïîñîâåòîâàë ÷åò÷å îáðèñîâàòü ôèãóðó ãëàâíîãî ãåðîÿ: ñêàçàòü î åãî ïðîôåññèè, åãî ïðîøëîì, åãî èíòåðåñàõ. Ôèöäæåðàëüä îòêàçàëñÿ. "Ñòðàííî, - îòâåòèë îí Ïåðêèíñó, - íî ðàñïëûâ÷àòîñòü, ïðèñóùàÿ Ãýòñáè, îêàçàëàñü êàê ðàç òåì, ÷òî íóæíî". Ôèöäæåðàëüä íàñòîé÷èâî ñòðåìèëñÿ ñîçäàòü ó ÷èòàòåëÿ îùóùåíèå êàêîé-òî çàãàäêè, òàÿùåéñÿ â ñóäüáå Ãýòñáè.

Íåÿñíîñòü, ðàñïëûâ÷àòîñòü çàêëþ÷åíà â ñàìîì õàðàêòåðå Ãýòñáè. Îí "ðàñïëûâ÷àò" ïî ñóòè, ïîòîìó ÷òî â äóøå Ãýòñáè ðàçâîðà÷èâàåòñÿ êîíôëèêò äâóõ íåñîâìåñòèìûõ óñòðåìëåíèé, äâóõ ðàçíîðîäíûõ íà÷àë. Îäíî èç ýòèõ íà÷àë - "íàèâíîñòü", ïðîñòîòà ñåðäöà, íåãàñòíóùèé îòáëåñê "çåëåíîãî îãîíüêà", çâåçäû "íåèìîâåðíîãî áóäóùåãî ñ÷àñòüÿ", â êîòîðîå Ãýòñáè âåðèò âñåé äóøîé, - ÷åðòû "íîâîãî Àäàìà". Äðóãîå æå - òðåçâûé óì ïðèâûêøåãî ê íåáåçîïàñíîé, íî ïðèáûëüíîé èãðå âîðîòèëû-áóòëåããåðà, êîòîðûé è â ñ÷àñòëèâåéøèé äëÿ ñåáÿ äåíü, êîãäà Äýçè ïåðåñòóïàåò ïîðîã åãî äîìà, ðàçäàåò ïî òåëåôîíó óêàçàíèÿ ôèëèàëàì ñâîåé "ôèðìû". Íà îäíîì ïîëþñå ìå÷òàòåëüíîñòü, íà äðóãîì - ïðàêòèöèçì è íåðàçáîð÷èâîñòü â ñðåäñòâàõ, áåç ÷åãî íå áûëî áû íè îñîáíÿêà, íè ìèëëèîíîâ. Øèðîòà äóøè è áåñïðèíöèïíîñòü, ïåðåõîäÿùèå îäíî â äðóãîå. Ôèöäæåðàëüäà ïðèâëåêàþò ýíåðãèÿ, ñèëà è òðåâîæèò ïóñòàÿ ðàñòðàòà ñèë.

Ñðåäñòâà, èçáðàííûå ãåðîåì äëÿ çàâîåâàíèÿ ñ÷àñòüÿ, íå ñïîñîáíû îáåñïå÷èòü ñ÷àñòüå, êàêèì åãî ñåáå ìûñëèò ôèöäæåðàëüäîâñêèé "íîâûé Àäàì". "Ìå÷òà" ðóøèòñÿ - íå ïîòîìó ëèøü, ÷òî Äýçè ïðîäàæíà, à åùå è ïîòîìó, ÷òî Ãýòñáè âîçíàìåðèëñÿ çàâîåâàòü ñ÷àñòüå, âûïëàòèâ çà Äýçè áîëüøóþ, ÷åì Äýçè, ñóììó è íå áðåçãóÿ íè÷åì, ÷òîáû åå ñîáðàòü. À áåç "ìå÷òû" ñóùåñòâîâàíèå "íîâîãî Àäàìà" áåññìûñëåííî: âûñòðåë Óèëñîíà ïîäîáåí óäàðó êèíæàëîì, êàêèì â ñðåäíåâåêîâüå èç ìèëîñåðäèÿ ïðèêàí÷èâàëè óìèðàþùåãî îò ðàí.

×åì âåëèê Ãýòñáè? Îí "âåëèê" â ñâîåé ðîëè áîãà÷à ñ òàèíñòâåííîé ðåïóòàöèåé, õîçÿèíà ïûøíûõ âå÷åðíèõ ïðàçäíåñòâ, êîòîðûå îí óñòðàèâàåò â íàäåæäå ïðèâëå÷ü âíèìàíèå Äýçè. Îí âåëèê ñèëîé ñâîåãî ÷óâñòâà, ïðåäàííîñòüþ ìå÷òå, "ðåäêîñòíûì äàðîì íàäåæäû", äóøåâíîé ùåäðîñòüþ.

Îí âåëèê ñâîåé ñòîéêîé ïðèâåðæåííîñòüþ èäåàëó "íîâîãî Àäàìà. Íî, åñëè âîñïîëüçîâàòüñÿ ìåòàôîðîé, êîòîðîé Ôèöäæåðàëüä çàâåðøèë ñâîé ðîìàí, èäåàë áëàãîðîäåí ëèøü ïðè óñëîâèè, ÷òî ÷åëîâåê "ïëûâåò âïåðåä" áåç âñÿêèõ ïîìåõ, ñëîâíî áû "òå÷åíèÿ" íå ñóùåñòâóåò. Íà äåëå æå - "ìû ïûòàåìñÿ ïëûòü âïåðåä, áîðÿñü ñ òå÷åíèåì, à îíî âñå ñíîñèò è ñíîñèò íàøè ñóäåíûøêè îáðàòíî â ïðîøëîå".

 "Âåëèêîì Ãýòñáè" âïåðâûå áûëî îòêðûòî âûðàæåíî íåâåðèå â òî, ÷òî Àìåðèêà è âïðÿìü êîãäà-íèáóäü ñäåëàåòñÿ "çåìíûì ñâÿòèëèùåì äëÿ ÷åëîâåêà-îäèíî÷êè".  çàêëþ÷èòåëüíîé ñöåíå "Âåëèêîãî Ãýòñáè" Êàððàóýé ïðîâèäèò "äðåâíèé îñòðîâ, âîçíèêøèé íåêîãäà ïåðåä âçîðîì ãîëëàíäñêèõ ìîðÿêîâ, - íåòðîíóòîå çåëåíîå ëîíî íîâîãî ìèðà. Øåëåñò åãî äåðåâüåâ, òåõ, ÷òî ïîòîì èñ÷åçëè, óñòóïèâ ìåñòî äîìó Ãýòñáè, áûë íåêîãäà ìóçûêîé ïîñëåäíåé è âåëè÷àéøåé ÷åëîâå÷åñêîé ìå÷òû; äîëæíî áûòü, íà îäèí êîðîòêèé, î÷àðîâàííûé ìèð ÷åëîâåê çàòàèë äûõàíèå ïåðåä íîâûì êîíòèíåíòîì".

Íî òàê è íå íàñòóïèò "îäíî ïðåêðàñíîå óòðî".

Çàêàí÷èâàÿ "Ãýòñáè", Ôèöäæåðàëüä ïèñàë îäíîìó èç äðóçåé: "Ìîé ðîìàí - î òîì, êàê ðàñòðà÷èâàþòñÿ èëëþçèè, êîòîðûå ïðèäàþò ìèðó òàêóþ êðàñî÷íîñòü, ÷òî, èñïûòàâ ýòó ìàãèþ, ÷åëîâåê ñòàíîâèòñÿ áåçðàçëè÷åí ê ïîíÿòèþ îá èñòèííîì è ëîæíîì".  "Âåëèêîì Ãýòñáè" âûðàçèëñÿ è òðàãèçì "âåêà äæàçà", è åãî îñîáàÿ, áîëåçíåííàÿ êðàñîòà. ×åðåç âñþ êíèãó ïðîõîäÿò äâà îáðàçíûõ ðÿäà, ñîîòíåñåííûõ ïî êîíòðàñòó è òåñíî ïåðåïëåòàþùèõñÿ â ãðóñòíîé è ïîýòè÷íîé òîíàëüíîñòè ðîìàíà.

"Âåëèêèé Ãýòñáè" - ïðèìåð "äâîéíîãî âèäåíèÿ", êîòîðîå ñàì àâòîð îïðåäåëÿë êàê ñïîñîáíîñòü "îäíîâðåìåííî óäåðæèâàòü â ñîçíàíèè äâå ïðÿìî ïðîòèâîïîëîæíûå èäåè", âñòóïàþùèå îäíà ñ äðóãîé â êîíôëèêòíûå îòíîøåíèÿ, òåì ñàìûì ñîçäàâàÿ äðàìàòè÷åñêîå äâèæåíèå ñþæåòà è ðàçâèòèå õàðàêòåðîâ. Äâîéñòâåííîñòü çàãëàâíîãî ïåðñîíàæà ïðèäàåò åìó òðàãè÷åñêèé êîëîðèò. Ïîâåñòâîâàíèå íàñûùåíî ìåòàôîðàìè, ñâîèì êîíòðàñòîì ïîä÷åðêèâàþùèìè ýòó äâîéíóþ ïåðñïåêòèâó ïðîèñõîäÿùèõ â íåì ñîáûòèé: êàðíàâàë â ïîìåñòüå Ãýòñáè - ñîñåäñòâóþùàÿ ñ åãî äîìîì ñâàëêà îòáðîñîâ, "çåëåíûé îãîíåê" ñ÷àñòüÿ - ìåðòâûå ãëàçà, ñìîòðÿùèå ñ ãèãàíòñêîãî ðåêëàìíîãî ùèòà è ò.ï. Õðóïêàÿ ïîýçèÿ "âåêà äæàçà" - è åãî îáðàòíàÿ ñòîðîíà: ðàçãóë ñòÿæàòåëüñêèõ èíñòèíêòîâ.

"Îäíà èç æåëòûõ äåâèö ñèäåëà çà ðîÿëåì, à ðÿäîì ñòîÿëà ðîñëàÿ ìîëîäàÿ îñîáà ñ ðûæèìè âîëîñàìè, äèâà èç çíàìåíèòîãî ýñòðàäíîãî àíñàìáëÿ, è ïåëà. Îíà âûïèëà ìíîãî øàìïàíñêîãî, è íà âòîðîì êóïëåòå èñïîëíÿåìîé ïåñåíêè æèçíü âäðóã ïîêàçàëàñü åé íåâûíîñèìî ïå÷àëüíîé - ïîýòîìó îíà íå òîëüêî ïåëà, íî åùå è ïëàêàëà íàâçðûä. Êàæäóþ ìóçûêàëüíóþ ïàóçó îíà çàïîëíÿëà êîðîòêèìè ñóäîðîæíûìè âñõëèïûâàíèÿìè, ïîñëå ÷åãî äðîæàùèì ñîïðàíî âûâîäèëà ñëåäóþùóþ ôðàçó. Ñëåçû ëèëèñü ó íåå èç ãëàç - âïðî÷åì, íå áåç ïðåïÿòñòâèé: ïîâèñíóâ íà ãóñòî íàêðàøåííûõ ðåñíèöàõ, îíè ïðèîáðåòàëè ÷åðíèëüíûé îòòåíîê è äàëüøå ñòåêàëè ïî ùåêàì â âèäå ìåäëèòåëüíûõ ÷åðíûõ ðó÷åéêîâ. Êàêîé-òî øóòíèê âûñêàçàë ïðåäïîëîæåíèå, ÷òî îíà ïîåò ïî íîòàì, íàïèñàííûì ó íåå íà ëèöå; óñëûøàâ ýòî, îíà âñïëåñíóëà ðóêàìè, ïîâàëèëàñü â êðåñëî è òóò æå óñíóëà ìåðòâåöêè ïüÿíûì ñíîì".

Ýòî ïðèìåð ñîçíàòåëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ñòèëÿ îò÷óæäåíèÿ. Ìû ÿñíî âèäèì ïðèñóòñòâóþùèõ, íî íå ìîæåì îùóòèòü èõ êàê æèâûõ ëþäåé ñ ïðèñóùåé ÷åëîâåêó âíóòðåííåé æèçíüþ. Êàê áóäòî îíè èç äðóãîãî ìèðà. È îïèñûâàÿ îò÷óæäåíèå ëþäåé äðóã îò äðóãà èëè îò÷óæäåíèå îò ñâîåé ÷åëîâå÷åñêîé ñóùíîñòè, Ôèöäæåðàëüä ïîêàçûâàåò òàêæå è ñîáñòâåííîå îòñòðàíåíèå îò íèõ.

Ôèöäæåðàëüäà ïðèçíàþò àâòîðîì, êîòîðûé ñ ðåäêîé ïëàñòè÷íîñòüþ ñìîã ïåðåäàòü ðèòìû, êðàñêè, âåðîâàíèÿ, èëëþçèè Àìåðèêè, â 20-å ãîäû çàòåÿâøåé, ïî åãî ñëîâàì, "ñàìóþ äîðîãîñòîÿùóþ îðãèþ" çà âñþ ñâîþ èñòîðèþ. Ëèõîðàäî÷íûé "äæàçîâûé âåê" íàøåë â Ôèöäæåðàëüäå ñâîåãî ëåòîïèñöà è ïîýòà.

 "Îòçâóêàõ âåêà äæàçà" (1933) Ôèöäæåðàëüä ïèñàë îá ýòîì âðåìåíè, ïîëíîì ëèêóþùåé æàæäû æèçíè, òàê:

"...ñàìîå íåîáóçäàííîå èç âñåõ ïîêîëåíèé, òî ïîêîëåíèå, êîòîðîå â ñìóòíûå ãîäû âîéíû åùå ïåðåæèâàëî îòðî÷åñòâî, áåñöåðåìîííî îòîäâèíóëî â ñòîðîíó ìîèõ ðîâåñíèêîâ è áîäðî âûøëî íà àâàíñöåíó. Èõ äåâî÷êè ðàçûãðûâàëè ïðîææåííûõ ëüâèö. Îíî ïîäîðâàëî ìîðàëüíûå óñòîè ñòàðøèõ, íî â êîíöå êîíöîâ ðàíüøå âðåìåíè èñ÷åðïàëî ñåáÿ, è íå ïîòîìó, ÷òî åìó íå õâàòàëî ìîðàëè, à ïîòîìó, ÷òî åìó íå õâàòàëî âêóñà...

Ê 1923 ãîäó âçðîñëûå, êîòîðûì íàäîåëî ñ ïëîõî ñêðûòîé çàâèñòüþ íàáëþäàòü çà ýòèì êàðíàâàëîì, ðåøèëè, ÷òî ìîëîäîå âèíî âïîëíå çàìåíèò èì ìîëîäóþ êðîâü, è ïîä âîïëè è ãèêàíüå íà÷àëàñü íàñòîÿùàÿ îðãèÿ...

Âñþ ñòðàíó îõâàòèëà æàæäà íàñëàæäåíèé è ïîãîíÿ çà óäîâîëüñòâèÿìè.

Ñëîâî "äæàç", êîòîðîå òåïåðü íèêòî íå ñ÷èòàåò íåïðèëè÷íûì, îçíà÷àëî ñïåðâà ñåêñ, çàòåì ñòèëü òàíöà è, íàêîíåö, ìóçûêó. Êîãäà ãîâîðÿò î äæàçå, èìåþò â âèäó ñîñòîÿíèå íåðâíîé âçâèí÷èííîñòè, ïðèìåðíî òàêîå, êàêîå âîöàðÿåòñÿ â áîëüøèõ ãîðîäàõ ïðè ïðèáëèæåíèè ê íèì ëèíèè ôðîíòà."

 "Âåëèêîì Ãýòñáè" Ôèöäæåðàëüäà óâëåêëà ïðîòèâîðå÷èâîñòü áîëüøîé èäåè, âîïëîòèâøåéñÿ â ãëàâíîì ïåðñîíàæå è â êîíöå êîíöîâ åãî ïîãóáèâøåé.


ËÈÒÅÐÀÒÓÐÀ

Àëëåí Ó. Òðàäèöèÿ è ìå÷òà. Ì., 1970.

Ãîðáóíîâ À.Í. Ðîìàíû Ñêîòòà Ôèöäæåðàëüäà. Ì., 1974.

Ñòàðöåâ À. Ãîðüêàÿ ñóäüáà Ôèöäæåðàëüäà. "Èíîñòðàííàÿ ëèòåðàòóðà", ¹2, 1965.

Ìåíäåëüñîí Ì. "Âòîðîå çðåíèå" Ñêîòòà Ôèöäæåðàëüäà. "Âîïðîñû ëèòåðàòóðû", ¹3, 1965.

Ôèöäæåðàëüä Ô.Ñ. Ì., 1965.

 

Понятие успешности личности
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ ...
Во второй половине 19 века плодовитый автор бульварных романов Хорашио Алджер перевел понятие "американской мечты" из религиозной и философской плоскости в сферу массовой культуры.
Трагедия Гэтсби в том, что его романтические иллюзии связаны с так называемой "американской мечтой", подчинённой идее материального преуспеяния.
Раздел: Рефераты по психологии
Тип: реферат
История зарубежного кино
1. История изобретения киноаппарата. Кинетоскоп Эдисона. Изобретение кинематографа не было единовременным актом. Это был растянутый во времени процесс ...
Но после грандиозного успеха в прокате 1997 вновь выпущенного фильма "Звездные войны" и двух его продолжений Лукас объявил, что наконец-то реализует давнюю мечту и сам снимет в ...
АПОКАЛИПСИС НАШИХ ДНЕЙ (АПОКАЛИПСИС СЕГОДНЯ) (1979); КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ II (1974); ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ (1974);
Раздел: Рефераты по культуре и искусству
Тип: реферат
... их перевод в произведении Фицджеральда Ф.С. "Великий Гэтсби"
Содержание Введение Глава I. Экспрессивно-оценочная функция слов 1.1 Cтилистический компонент и его лексикографическое отражение 1.2 Слово и его ...
Материалом лингвистического анализа послужил роман Ф.С. Фицджеральда " Великий Гэтсби".
Используя стилистический прием развернутой метафоры, автор подчеркивает, что мечта Гэтсби становилась в его воображении все более и более привлекательной
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: курсовая работа
Поклон эпистолярному жанру
Руслан Киреев Словечком "эпистолярный" мы обязаны грекам. Они же подарили миру и первого классика жанра, афинянина Эпикура. Правда, всего три его ...
... к французам, личное письмо к старшему другу, литературному критику Леону Верту, а шестьдесят пять писем Свифта к реальной Эстер Джонсон составили впоследствии уникальный роман.
Входят в неё, безусловно, и письма Фицджеральда дочери - писателя, о котором с лёгкой руки Хемингуэя, описавшего автора "Великого Гэтсби" в "Празднике, который всегда с тобой ...
Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку
Тип: доклад
Особенности перевода художественного текста через его контекст на ...
Введение Проблема контекста неоднократно ставилась и решалась в трудах многих лингвистов. Под контекстом понимается непосредственное лексическое ...
Название американского города New Haven в штате Коннектикут регулярно передается на русский язык как Нью-Хейвен.
Но в переводе романа Фицджеральда "Великий Гэтсби" переводчица Е. Калашникова отказалась от использования постоянного соответствия и перевела предложение I graduated from New Haven ...
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: дипломная работа