СЛОВАРЬ

ABROGATION - (Отмена) Упразднение закона или административного акта

АСТЕ - (Акт) Письменный документ, необходимый для установления или доказательства юридической ситуации

АСТЕ ADMINISTRATE - (Административный акт) В формальном смысле — любое решение, исходящее от административного органа власти.

В техническом смысле — любой акт публичного права, даже, в порядке исключения, исходящий от частного лица.

АСТЕ JURIDICTIONNEL - (Судебный акт) Акт, исходящий от судебного органа

АСТЕ JURIDIQUE - (Юридический акт) Проявление воли, нацеленное на производство тех или иных правовых последствий

ACTION EN JUSTICE - (Действие в суде) Право обращения в судебную инстанцию с целью защиты своих прав и своих интересов

ALIENATION - (Отчуждение) Добровольная передача прав собственности на какую-либо вещь другому лицу

ANNULATION - (Аннулирование) Имеющая обратную силу отмена частного или публичного юридического акта административного или судебного характера

APPEL - (Обжалование) Метод опротестования решения, вынесенного судебным органом первой инстанции, вследствие чего дело передается на рассмотрение суда высшей инстанции

ARRET - (Постановление) Название судебных решений, вынесенных судебными инстанциями второй и высших ступеней

ARRETE - (Распоряжение) Исполнительное решение, принимаемое министрами и низшими административными органами власти

ASSIGNATION - (Вызов в суд) Судебно-исполнительный акт, посредством которого истец предлагает ответчику вместе предстать перед судом

AVIS - (Заключение) Юридический термин, которым обозначается суждение, выносимое административным органом в ответ на запрос консультативного характера

BARREAU - (Адвокатура) Группа адвокатов, приписанных к одному и тому же судебному органу высокой инстанции

BIEN - (Имущество) Общий термин, применяемый к любому праву или любой материальной вещи, в связи с котором возможно возникновение отношений собственности

BONNE FOI - (Добросовестность) Поведение, демонстрирующее честность в решении юридических вопросов и позволяющее избежать столкновения с теми или иными жесткими положениями законодательства

BONNES MOEURS - (Добрые нравы) Совокупность принципов и правил, устанавливаемых общественной моралью в данную конкретную эпоху, соблюдение которых обусловливает правомерность тех или иных действий или юридических актов

BUDJET - (Бюджет) Законодательный или административный акт, посредством которого устанавливаются и утверждаются доходы и расходы различных государственных учреждений

CAPACITE - (Правоспособность и дееспособность) Способность иметь права и обязанности и способность их самостоятельно осуществлять

CASSATION - (Кассация) Аннулирование высшей судебной инстанцией окончательного судебного решения последней инстанции, противоречащего действующему законодательству

CENTRALISATION - (Централизация) Система государственной администрации, в соответствии с которой все права по принятию решений прямо или косвенно передаются центральному правительству

CHOSE - (Вещь) Любой материальный предмет, к которому могут применяться субъективные права

CIRCULAIRE - (Циркуляр) Служебные инструкции, направляемые высшей административной инстанцией низшим в рамках иерархической структуры власти и предназначенные для направления их деятельности по исполнению действующего законодательства

CLAUSE - (Условие) Любое отдельное положение юридического акта, например, соглашения, договора, завещания

CODE - (Кодекс) Свод соответствующих законов и административных документов, касающихся одной и той же ветви права или одного и того же юридического объекта

CONCESSION - (Концессия) Административный контракт, по которому административный орган поручает частному лицу или учреждению управление общественной службой или строительство и эксплуатацию общественного сооружения; право частного использования какой-либо доли общественного имущества

CONFLIN D'ATTRIBUTION - (Конфликт компетенции) Связанное с судебными полномочиями противопоставление порядка обычных судебных органов порядку административных судебных органов

CONFLIT DE JURIDICTIONS - (Конфликт юрисдикции) Во внутреннем праве — связанный с судебными полномочиями конфликт между двумя судебными органами, относящимися к одному и тому же порядку судебных органов

CONSENSUALISME - (Консенсуализм) Принцип, в соответствии с которым правомерность юридических актов обусловливается преимущественно только согласием с ними заинтересованных лиц с учетом требований, касающихся формы или процедуры представления данных актов

CONSTITUTION - (Конституция) Как правило, письменный свод норм, связанных с организацией политических институтов и распределением полномочий между различными органами — носителями политической власти в государстве

CONTENTIEUX - (Конфликтный) Связанный с судебным процессом или с тем, что может являться предметом судебного процесса; также касающийся всех процессов, связанных с одним и тем же юридическим объектом или одной и той же областью права

CONTRAT - (Контракт) Вид соглашения, целью которого является создание одного или нескольких обязательств или совершение перехода вещного права

CONVENTION - (Соглашение) Любое согласие воли двух или нескольких лиц, влекущее за собой те или иные правовые последствия; в обиходной речи термины "контракт" и "соглашение" часто используются один вместо другого

COUTUME - (Обычай) Норма объективного права, вытекающая из устоявшегося и общеизвестного обыкновения, существующего в данной конкретной социальной группе

CREANCE - (Право требования) Личное право, на основании которого одно лицо может требовать от другого лица выполнения услуги; этот термин более широко используется в делах, связанных с передачей денежных сумм

DECENTRALISATION - (Децентрализация) Система государственной администрации, в рамках которой полномочия по принятию решений распределены между местными или функциональными подразделениями центральной власти, наделенными статусом юридического лица и свободными от иерархической структуры правительства

DECRET - (Декрет) Термин, применяемый исключительно к общим и индивидуальным исполнительным решениям, подписываемым либо президентом Республики, либо премьер-министром

DEFENDEUR - (Ответчик) Лицо, против которого возбуждается судебный процесс

DELAI - (Срок) Промежуток времени, в течение которого совершается то или иное правовое действие

DELIBERATION - (Рассмотрение и обсуждение дела в коллегиальном органе Также решение или документ, принятые коллегиальным органом после их обсуждения

DEMANDEUR - (Истец) Лицо, возбуждающее процесс против другого лица, называемого ответчиком

DEPENS - (Судебные издержки) Часть расходов, связанных с ведением процесса, которые по требованию выигравшего процесс истца могут быть возмещены ему проигравшим ответчиком, если иное не установлено решением суда

DESTINATION - (Предназначение) Обычное или общепринятое использование вещи или имущества

DESUETUDE - (Неприменяемость) Положение правовой нормы, формально остающейся в силе, но не применяемой на практике

DIRECTIVE - (Директива) Принцип или норма, посредством которых административный орган власти, обладающий правом оценки, устанавливает конкретную линию поведения во исполнение этого права

DISPOSITIF - (Постановление суда) Часть приговора суда, включающая решение, принятое судом по рассматривавшемуся вопросу

DOCTRINE - (Доктрина) Идея или мнение авторов, занимающихся юридическими проблемами; в широком смысле — сами эти авторы

DROIT PERSONNEL - (Личное право) Право кредитора требовать от дебитора исполнения обязательств

DROIT REEL - (Вещное право) Право, непосредственно касающееся вещи

ECHEANCE - (Срок платежа) Дата, к которой дебитор должен исполнить обязательства

EQUITE - (Справедливость) Способ решения споров на основании критериев преимущественно рационального или морального порядка при принижении или игнорировании роли чисто юридических норм

ESPECE - (Дело) Вопрос или ситуация, представленные на рассмотрение суда

ESTER EN JUSTICE - (Преследовать по суду) Участвовать в судебном процессе в качестве истца, ответчика или свидетеля

ETABLISSEMENT D'UTILITE PUBLIQUE- (Общественно полезное учреждение) Юридическое лицо частного права, ведущее общественно полезную деятельность и пользующееся в этом качестве льготным правовым режимом

ETABLISSEMENT PUBLIC - (Государственное учреждение) Орган центральной государственной власти

ЕТАТ CIVIL - (Гражданское состояние) Совокупность присущих лицу качеств, прежде всего в индивидуальной и семейной областях, принимаемых во внимание законом с целью определения тех или иных юридических последствий; это также государственные юридические услуги, выполняемые, как правило, мэрами, уполномоченными устанавливать и хранить акты, связанные с гражданским состоянием индивидов

EXCEPTION - (Изъятие) При решении споров — любое средство защиты, позволяющее ответчику аннулировать или ограничить требования истца

EXCES DE POUVOIR - (Превышение полномочий) Любой вид незаконных действий, способных привести к признанию недействительности административного акта

FAIT JURIDIQUE - (Юридический факт) Любое событие, связанное с человеческой жизнью или имеющее естественное происхождение, порожденное преднамеренно или непроизвольно, способное вызвать какие-либо правовые последствия, не являющиеся прямой целью совершения действий.

FAUTE - (Проступок) В широком смысле — любое поведение и любое действие индивида, коллектива или учреждения, демонстрирующее небрежение к закону, неосторожность, представляющее собой противозаконную деятельность и способное причинить ущерб.

FOND - (Сущность) Совокупность элементов юридического акта или юридической ситуации, затрагивающих сам предмет или саму суть тех или иных прав, — в отличие от элементов внешнего характера.

FORCE EXECUTOIRE - (Исполнительная сила) Правовое последствие, затрагивающее, в основном, судебные решения и позволяющее обеспечивать их исполнение с использованием, при необходимости, силы государственной власти.

FORCE MAJEURE - (Форс-мажорные обстоятельства) Непредвиденные, непреодолимые и не зависящие от человеческой воли события, освобождающие дебитора от его обязательств или освобождающие лицо, причинившее ущерб, от ответственности за нанесение этого ущерба.

FORMALISME - (Формализм) Юридический принцип, выражающий общую для законодательной и нормотворческой деятельности тенденцию к увеличению количества формальностей, необходимых для придания юридическим актам законной силы или для осуществления прав, вне зависимости от обычного учета воли заинтересованных сторон.

FORME - (Форма) Совокупность элементов юридического акта или правовой ситуации, связанных с внешним проявлением воли, то есть с представлением и способом действий при составлении акта или при создании ситуации.

FRUITS - (Доходы с имущества) Имущество различного рода в денежном или натуральном выражении, регулярно производимое вещами без изменения их сущности.

GARDE - (Хранение) Независимое право контроля и управления, осуществляемое лицом в отношении используемой им или доверенной ему вещи и позволяющее рассматривать это лицо как ответственного за ущерб, причиненный данной вещью.

HEREDITE - (Наследство) Все имущество, оставленное умершим лицом.

ILLEGALITE - (Незаконность) Свойство того, что противоречит закону в строгом смысле слова или, шире, совокупности правовых норм вообще.

INALIENABILITE - (Неотчуждаемость) Юридическое свойство имущества или права, которое не могут по закону стать предметом отчуждения.

INCOMPETENCE - (Некомпетентность) Неспособность органа государственной, политической, административной или судебной власти совершить юридический акт.

INFRACTION - (Правонарушение) Активное или пассивное поведение, запрещенное уголовным законодательством и наказываемое тем или иным конкретным образом на основании того же уголовного законодательства.

INSTANCE - (Инстанция) Цель актов и сроки судебной процедуры, образующие судебный процесс с момента возбуждения дела до момента вынесения окончательного приговора.

INSTRUCTION - (Расследование) Фаза судебного процесса, в ходе которой стороны устанавливают и уточняют свои требования, а суд собирает данные, необходимые для рассмотрения дела; в уголовном праве — допроцессуальная фаза, предназначенная для определения того, оправдывают ли выдвинутые обвинения обращение в судебный орган.

INTIME - Термин, применяемый к истцу, выступающему в качестве защитника при рассмотрении дела в порядке апелляции.

JOUISSANCE - (Пользование) Использование какой-либо вещи с правом получения от этого выгоды.

JUDICIAIRE - (Судебный) Связанный с правосудием и деятельностью судебных органов — в отличие от законодательной или административной деятельности; в более узком смысле — в соответствии с французским правом — связанный исключительно с деятельностью судебных органов, рассматривающих частноправовые вопросы.

JUGE - (Судья) В широком смысле — любое лицо, официально уполномоченное решать спорные вопросы, вынесенные на рассмотрение судебных органов.

JUGEMENT - (Приговор) В широком смысле — любое решение, вынесенное судьей по итогам судебного процесса; в узком смысле — решение судебного органа первой ступени.

JURIDICTION - (Юрисдикция) Задача или деятельность по осуществлению правосудия путем применения норм права.

(Судебный орган) Орган, учрежденный для ведения расследований и осуществления судебных функций в ходе процесса.

JURISPRUDENCE - (Судебная практика) Сумма решений, вынесенных различными судебными органами; также, в рамках одной из ветвей права, особая область юридической науки.

JUSTICE - (Справедливость в нравственном смысле) То, что идеально соответствует требованиям разума и принципам равноправия.

(Справедливость в юридическом смысле) Равновесие в общественных отношениях как цель исполнения норм позитивного права.

(Правосудие) Совокупность органов государственной службы, предназначенных для разрешения споров путем судебного вмешательства.

LEGS - (Завещанное имущество) Имущество, предназначенное для передачи по завещанию.

LIBERALITE - Любая безвозмездная передача имущества, совершаемая между живыми лицами или в связи со смертью лица.

LIQUIDATION - (Ликвидация имущества) Четкое, ясное, точное числовое определение объема имущества, подлежащего разделению, и суммы связанных с этим издержек.

LITIGE - (Спор) Общий термин для обозначения любого несогласия или противостояния, затрагивающего какие-либо права или интересы, отстаиваемые различным образом и способные породить конфликт.

LOI - (Закон) В широком смысле — любая правовая норма абстрактного и общего характера, постоянная в своем применении в узком смысле — писанная норма права, утвержденная парламентом, являющимся носителем законодательной власти.

MAGISTRAT - (Магистрат) Лицо, относящееся к судебному порядку и профессионально наделенное правом осуществления правосудия и выступления при этом от имени государства; в более широком смысле — лицо, уполномоченное осуществлять правосудия, даже если оно относится к судебно-административному порядку.

MEDIATEUR - (Посредник) Лицо, уполномоченное предлагать варианты решения спора, существующего между сторонами. В административной области — независимое лицо, уполномоченное содействовать упрощению и облегчению отношений между административными органами и гражданами без обращения в судебные органы.

MEMOIRE - (Заявление) Письменный документ, направляемый в суд и содержащий изложение требований и аргументов истца.

MINISTERE PUBLIC - (Прокуратура) Корпус судебных должностных лиц, относящихся к определенным судебным органам и уполномоченных контролировать исполнение законодательства и следить за соблюдением общественных интересов.

MINUTE - (Подлинник) Оригинал документа или аутентичного акта, составленного государственным служащим, содержащего подпись его автора и предназначенного к обязательному хранению органом власти — депозитарием, таким как канцелярия суда или нотариальное бюро.

MOTIFS - (Мотивы) Фактические и юридические причины, обусловливающие данное конкретное административное или судебное решение; в судебных решениях изложение мотивов всегда и обязательно предшествует изложению постановления.

MOYEN - (Средство) Оправдательный аргумент или элемент, используемый для поддержания того или иного требования, выставляемого в связи с процессом.

NORME - (Норма) Научный юридический термин, обозначающий общее внеличное правило поведения обязательного характера.

NOTIFICATION - (Нотификация) Способ предания гласности административных актов индивидуального характера, состоящий в персональном информировании лица о затрагивающем его решении; этот способ применяется также к судебным и внесудебным актам.

OBLIGATION - (Обязательство, долг) В гражданском праве — юридическая связь между двумя или несколькими лицами, на основании которой дебитор обязан осуществить по отношению к кредитору позитивную или негативную услугу; речь идет о пассивном аспекте личного права.

ORDONNANCE - (Ордонанс) Акт, принимаемый правительством с разрешения парламента и затрагивающий область законодательных полномочий; также -— вид решений, принимаемых магистратами, выступающими в качестве единственных судей.

ORDRE PUBLIC - (Общественный порядок) Политико-административная концепция организации коллективной жизни, способная гарантировать мир, спокойствие и безопасность в данном конкретном обществе; в более узком смысле — совокупность принципов и норм права, которым в рамках данной юридической системы придается особая сила.

PAIMENT- (Расчет) Выполнение соответствующего обязательства независимо от его предмета.

PARQUET- Распространенное название прокуратуры при обычных судебных органах.

PARTIE- (Сторона) Любое юридическое лицо, участвующее в договорном юридическом акте, — в отличие от третьих лиц; также — любое юридическое лицо, вовлеченное в судебный процесс.

PATRIMOINE - (Достояние) Все имущество и все обязательства данного конкретного юридического лица, как имеющиеся в наличии, так и будущие, образующие с правовой точки зрения единое целое, в отношении которого действует всеобщий юридический порядок.

PEINE - (Наказание) Санкция карательного характера, определяемая с целью предупреждения и пресечения правонарушений, предусмотренных уголовным законодательством.

PREJUDICE - (Ущерб) Понесенный лицом материальный или моральный урон.

PREUVE- (Доказательство) Подтверждение действительности факта, наличия права или существования юридического акта.

PROCEDURE - (Процедура) Совокупность актов, операций и формальностей, подлежащих выполнению при принятии какого-либо юридического акта или при обеспечении хода судебного процесса; также ветвь объективного права, включающая юридические нормы организации и функционирования судебных инстанций.

PROCES - (Процесс) Вынесение спора на рассмотрение суда.

PROCES-VERBAL - (Протокол) Письменный документ, составляемый компетентным органом власти с целью констатации фактов, анализа правовой ситуации или подведения итогов обсуждения какого-либо вопроса; также — письменный акт, посредством которого орган государственной власти устанавливает факты, способные вызвать уголовно-правовые последствия.

PROMULGATION - (Обнародование) Акт, посредством которого президент Республики официально заявляет о существовании того или иного закона и вводит его в действие.

PUBLICATION - (Опубликование) Способ предания гласности законов и административных актов, состоящий в доведении их до сведения граждан через средства массовой коммуникации.

PUBLICITE - (Гласность) Предусматриваемый объективным правом сложный механизм доведения до сведения заинтересованных лиц правовых норм, судебных решений, а также некоторых категорий юридических ситуаций и отдельных юридических актов.

PUISSANCE PUBLIQUE - (Государственная власть) Совокупность юридических лиц, рассматриваемых в их отношениях с гражданами в качестве выразителей суверенитета; с технической точки зрения — совокупность юридических лиц и органов власти, исполнения ими специфических норм и привилегий публичного права, — в противоположность исполнению норм частного права.

RECOURS - В общем смысле — любое право официальной открытой критики каких-либо актов или действий; в более узком смысле — термин, которым обычно обозначаются действия, возбуждаемые в административном судебном органе.

REFERE - (Срочное постановление) Судебная процедура срочного и исключительного характера, позволяющая добиться быстрого принятия судьей решения.

REGLEMENT ADMINISTRATE - (Административный регламент) Абстрактный общий внеличный административный акт — в отличие от административных актов индивидуального характера.

REQUERANT - (Податель ходатайства) Автор судебного заявления, особенно в административных судебных органах.

REQUETE - (Ходатайство) В общем смысле — любое заявление, направленное в орган власти, имеющий полномочия по принятию решений, прежде всего — в суд.

REQUISITOIRE - (Обвинительное заключение) Письменный акт, посредством которого представитель прокуратуры по завершении процедуры расследования доводит до сведения свое мотивированное заключение по рассматриваемому делу; в ходе судебного заседания — устное выступление представителя прокуратуры с изложением аргументации в пользу того или иного судебного решения, необходимого во имя защиты общественных интересов.

RESSORT - (Границы компетенции) Географический округ, в котором данный конкретный судебный орган осуществляет свои полномочия; в более широком смысле — область компетенции судьи или суда.

RETRATT - (Отзыв) Упразднение административного акта самим его составителем, имеющее обратную силу.

RETROACTIVITE - (Обратное действие) Свойство юридического акта, заключающееся в придании ему способности производить юридические последствия до начала его применения.

RISQUE - (Риск) Теория или система гражданской ответственности, в рамках которой ответственность юридического лица может возлагаться на какое-либо лицо даже при отсутствии вины в его действиях; также используется термин "безвинная ответственность".

SENTENCE - (Заключение суда) Общее название всех судебных приговоров и судебных решений; с технической точки зрения — обозначение приговоров, выносимых некоторыми судебными органами первой инстанции.

SIGNIFICATION - (Уведомление о решении суда) Нотификация судебно-процессуального акта, официально осуществляемая судебным исполнителем.

STIPULATION - (Оговорка) Выражение воли, явно содержащееся в контракте или соглашении; односторонний акт может нести в себе решение или распоряжение, но не оговорку.

SYNALLAGMATIQUE - (Взаимнообязывающий) Свойство контракта или соглашения, порождающее для сторон взаимные обязательства.

TIERS - (Третье лицо) Любое лицо, не связанное с данным конкретным юридическим актом или юридической ситуацией, также — в процессуальной терминологии — любое лицо, не находящееся в положении истца или ответчика.

TRANSACTION - (Судебное соглашение) Контракт, посредством которого стороны, участвующие в начинающемся процессе или споре, завершают этот процесс или спор путем достижения полюбовного соглашения через взаимные уступки.

VERDICT - (Вердикт) Решение, принимаемое судом присяжных после проведения дебатов.

VOIE DE FAIT - (Произвол) Исполнительное действие материального характера, совершаемое административным органом власти, являющееся открыто противозаконным, нарушающее основные права граждан и решительно наказываемое путем приостановления действия административных привилегий.

VOIES DE RECOURS - (Пути обжалования) Находящийся в распоряжении истцов инструмент судебной практики, способный обеспечить пересмотр или отмену решения суда.

VOIES D'EXECUTION - (Пути исполнения) Совокупность процедурных механизмов, посредством которых юридическое лицо с помощью и при поддержке органов государственной власти может добиться выполнения вынесенных в его пользу судебных решений.

 

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 237      Главы: <   232.  233.  234.  235.  236.  237.