Глава седьмая.

_ 27. Банковые сделки вообще. Сделки в отдельности.

Основные сделки банкирского промысла, кредитные сделки активные и пассивные. Учет векселей и других денежных бумаг. Открытие кредита, кредит бланковый и покрытый, банковый залог и заклад. Пользование открытым кредитом, способы пользования, соло-векселя. Закрытие кредита; расчет и сальдо. Ссуда краткосрочная, ссуда ломбардная. Сделки пассивные: вклад на текущий счет, проценты; получения и взносы по текущему счету; прекращение текущего счета.

Сверх покупки и продажи денежных бумаг, банки (банкиры, банкирские дома) занимаются и другими сделками, другими операциями, которые тоже обыкновенно входят в состав торговых оборотов банкирской торговли*(1070). Сделки эти весьма разнообразны, незаметно переходят одна в другую, постоянно смешиваются, благодаря, между прочим, неустойчивости и подвижности банковой терминологии*(1071). Но при всем их разнообразии и пестроте*(1072), все эти операции можно распределить на две группы: а) сделки основные и б) сделки побочные, добавочные.

Основные сделки банковой торговли - сделки задолжания или так называемые сделки кредитные. С точки зрения банка (или банкира, банкирского дома) кредитные сделки различаются на: а) сделки активные и б) сделки пассивные. По активным сделкам банк оказывается (или окажется) кредитором; по сделкам пассивным банк должает (или задолжает), он оказывается должником. Все ли сделки той или другой группы входят в состав торговых оборотов данного банка (банкира или банкирского дома), или только некоторые, безразлично; но не банк (не банкир и не банкирский дом), кто не совершает основных сделок банкирской торговли. И наоборот, кто совершает (все или некоторые) сделки кредитные и совершает их не случайно, а как обороты своей торговли, тот банкир (банк, банкирский дом), а его торговое заведение - банкирская контора*(1073).

Сделки побочные, дополнительные не способны составить оборотов банкирской торговли; они - лишь случайная добавка, которая может быть, но может и не быть в составе операций банкирской торговли; они нередко примыкают и к оборотам других родов торговли*(1074).

Между кредитными сделками активного характера первое место занимает учет (дисконт)*(1075).

а) Учет векселей. Содержание учетной сделки в том, что за сумму, уплачиваемую по учету, банк (банкир или банкирский дом) становится кредитором учтенного векселя. По учету банк приобретает вексель: из-за учета вексель не выдается, а передается; из-за учета на векселе появляется первый или и еще индоссамент*(1076). Сумма, уплачиваемая по учету неизбежно меньше, чем сумма векселя; но как бы ни была велика разница между одною и другою суммою (дисконт) и от чего бы она ни зависела, - это безразлично для учетной сделки*(1077): учет не есть ни покупка, ни ссуда (заем) под заклад векселя*(1078).

В силу учетной сделки банк становится кредитором учетного векселя, его векселедержателем, со всеми правами и обязательствами последнего. Отсюда: как вексельный кредитор, банк в праве: а) учтенный им вексель учесть (переучесть) от себя у другого; б) в случае неплатежа по векселю банк имеет иск к его векселедателю (или по тратте к ацептанту) и ко всем должникам-порукам. Но с другой стороны, по тому же векселю, им переучтенному у другого, банк попадает в ответственность гарантии*(1079). И тем не менее учет векселя для банка сделка активная: по учету банк становится кредитором векселя, и если потом попадает в обязательство гарантии, то уже из-за других сделок по тому же векселю: из-за учета (переучета) этого векселя в другом банке или у другого банкира, т.е. когда банк станет индоссантом (в нем) учтенного и (им) переучтенного векселя.

б) Учет других денежных бумаг. Здесь нужно различать: бумаги биржевые т.е. такие, на которые есть курс на бирже, не учитываются, а покупаются и продаются или же закладываются , а потому учета таких бумаг быть не может. Ничего больше как покупка и тот учет, какой бывает по биржевым бумагам, по которым платеж процентов прекращен и потому следует уже получение нарицательной суммы бумаги, как это бывает в случае тиража*(1080). Потому к учету годятся лишь такие денежные бумаги, которые не бывают предметом биржевых сделок, не имеют поэтому и биржевой цены (курса)*(1081). Содержание учетной сделки такое же, как и для векселя; точно также определяется и сумма, выплачиваемая за учтенную бумагу. И здесь, далее, банк становится кредитором по учтенной бумаге, а каковы и в чем его права как кредитора, это зависит от свойства учтенной бумаги*(1082). Активной для банка является и следующая сделка:

Открытие кредита. Содержание сделки заключается в том, что одна сторона, банк (банкир, банкирский дом) предоставляет в распоряжение другой стороны, клиента, денежную сумму до известного предела*(1083), как предела открытого кредита*(1084). От взаимных условий (или от правил банка) зависит более точное определение содержания сделки*(1085). Так: а) открывается или кредит бланковый, непокрытый, т.е. не обеспеченный ничем, что бывает редко; или же: б) открывается кредит покрытый; в последнем случае определяется и способ обеспечения, т.е. чем покрывается открытый кредит. Точно также от условий договора (или от правил банка) зависит определить и те способы, которыми клиент будет распоряжаться, пользоваться открытым ему кредитом, т.е. извлекать, получать отдельные суммы до пределов открытого ему кредита. Но когда кредит открыт с покрытием, он открыт условно в том смысле, что распоряжение кредитом может начаться не прежде, как после предоставления банку установленного обеспечения и не далее предела той оценки, по которой принято обеспечение*(1086).

Обыкновенный способ, которым покрывается открытый кредит - залог (недвижимости) и заклад (движимости)*(1087). Залог, покрывающий кредит, открытый банком, имеет свои особенности: банковый залог установляется без закладной и реализуется без участия судебной власти*(1088). Банк принимает недвижимость в залог не по закладной, a по залоговому свидетельству, т. е. по справке от старшего нотариуса*(1089). Точно также и реализацию залога банк производит сам*(1090), по правилам, какие имеются в его Уставе*(1091). Банковый залог повторяет в себе все свойства залога по казенным подрядам и поставкам, и точно также недвижимость, представленная в банковый залог, может принадлежать и не тому, кому открыт покрываемый кредит*(1092).

Своеобразен и банковый заклад. Он тоже установляется не по правилам гражданского закона*(1093), a по правилам, какие имеются в уставе банка; точно также и реализация заклада происходит без участия суда*(1094). Для банкового заклада годятся не всякие движимости, а лишь те, какие допущены его уставом. Таковы обыкновенно (сверх драгоценностей, золота и серебра), денежные бумаги, товары и товарные бумаги*(1095); причем, представление в залог торговых бумаг (денежных и товарных) производится тем же способом и по той же форме, как и передача их для права собственности*(1096); кредит же, покрытый денежными бумагами, имеет особое, общепринятое название, это специальный счет (активный текущий счет).

Пока кредит только открыт (и уже покрыт), по нему еще нет ни кредитора, ни должника; одно открытие кредита еще не есть задолжание. Возможно, что он так и останется только открытым, пока не будет закрыт, не оставивши после себя никакого задолжания*(1097). Задолжание происходит через пользование открытым кредитом, через извлечение денежных сумм до его предела. Каждое такое извлечение является отдельным долгом (ссудой); в момент своего возникновения оно уже находит для себя готовое (приготовленное) обеспечение в том залоге или закладе, которым покрыт открытый кредит*(1098), - покрыт весь, до его предела*(1099).

Но пользование открытым кредитом может быть различно, смотря по формам пользования, по тем способам, какими производятся отдельные получения. По условиям (или по правилам банка) договора об открытии кредита, в данном случае может быть допущен или только один из способов, или некоторые, или же и все. Суммы в счет открытого кредита могут быть извлекаемы вексельным способом. В счет открытого кредита выдаются тратты на банк, в счет открытого кредита назначаются платежи по векселям в банке; в счет открытого кредита банк (банкир, банкирский дом) является (назначенным или добровольным) посредником, - акцептантом или плательщиком векселя за честь того, кому открыт кредит*(1100). Каждый платеж, произведенный открывшим кредит по векселю, извлечет уплаченную сумму из открытого кредита, - произойдет получение, появится ссуда, сумма которой будет занесена в debet счета клиента, и со дня занесения суммы по ней пойдет течение условленных процентов.

Другие способы. Способ прямого получения, или способ расчетной книжки: по требованию, клиенту выдаются нужные ему суммы с отметкой о каждом получении в debet книжки и в ("лицевом") счете клиента в банке. Но этот способ сравнительно употребляется не часто, особенно, когда кредит покрыт недвижимостью*(1101). Способ ордера, приказа (поручения): по требованиям клиента банк производит платежи или у себя же, т.е. тем лицам, которые являются в банк за получением платежей, или же производит платежи на сторону переводом. Форма таких требований клиента всегда письменная*(1102), она точнее определяется правилами банка; между прочим, требование может быть и в форме чека. Каждый такой платеж, как бы он ни был произведен*(1103), извлечет свою сумму из открытого кредита; произойдет получение, появится ссуда, сумма которой будет занесена в debet счета клиента, и со дня занесения этой суммы по ней пойдет и течение условленных процентов.

Своеобразен еще один способ пользоваться открытым кредитом - способ соло-векселей*(1104). Соло-вексель есть простой вексель, который выдается банку именно ad hoc, т, е. чтобы этим способом извлечь из открытого кредита сумму, какая нужна клиенту, векселедателю векселя; кроме подписи векселедателя никакой и ничьей другой подписи на этом векселе нет. Полученная таким способом сумма получена в двояком виде: как сумма выдачи (ссуды) в счет открытого кредита и как сумма выданного векселя. Но это одно и тоже задолжание, одна и та же сумма*(1105), только что, благодаря вексельной форме, задолжание по открытому кредиту подчиняется всем определениям и правилам вексельного права*(1106). Таким образом, на случай взыскания суммы выданной ссуды банк вооружен двумя исками: один иск по открытому кредиту, другой иск о взыскании все той же суммы, но как суммы векселя, т.е. иск вексельный, с его подсудностью коммерческому суду, где таковой есть*(1107).

Сверх общих оснований прекращения договоров вообще*(1108), открытый кредит закрывается еще и по другим, своим особым причинам. Таковы: а) исчерпание всей суммы открытого кредита, т.е. достижение его предела; б) уменьшение или исчезновение того обеспечения, которым кредит был покрыт*(1109); для кредита покрытого цена покрытия (залога и заклада), по которой оно принято, определяет собою и предел открытого кредита; в) при пользовании кредитом в форме соло-векселей кредит будет закрыт, как скоро соло-вексель, по которому срок платежа наступил, не будет оплачен или заменен ("перемыт") новым, т.е. вообще будет допущен до протеста*(1110).

Когда кредит закрыт, нужно его ликвидировать, произвести расчет. Сумма всех получений, как ссуд по открытому кредиту, выданных за время его открытия, и накопившихся по ним процентов, составит один общий долг, сальдо. Но по кредиту покрытому этот долг обеспечен, для своего удовлетворения долг имеет свой, для него назначенный*(1111), ресурс, из которого банк получает сумму долга через продажу, а в случае недостатка этого ресурса, может иметь иск об удовлетворении из остального имущества должника*(1112). Время возникновения такого долга есть время закрытия кредита, а потому с этого времени на него начинают бежать проценты и лишь с этого времени для него начинается течение исковой давности*(1113): время выдачи каждой из тех отдельных ссуд, сумма которых (со своими процентами) вошла в состав общего долга, совершенно безразлично*(1114).

Сальдо закрытого кредита может быть сквитовано различными способами, не только платежом, но и обновлением (novatio): оно может стать предметом нового долга*(1115). Сальдо будет обновлено и в том случае, когда после закрытия одного кредита открывается другой: сальдо заносится в счет нового кредита, где его сумма явится суммой ссуды, сделанной в счет заново открытого кредита. Но в этом новом виде сальдо закрытого кредита стало ссудою по вновь открытому кредиту и через такое обновление: а) потеряло то обеспечение, какое перешло на него как покрытие закрытого кредита*(1116); б) освободилось от влияния исковой давности, какая для него уже, было, началась*(1117). Еще чаще задолжания банкам бывают отдельно и независимо от открытого кредита; термин: (краткосрочная) ссуда, обыкновенно употребляется для обозначения таких задолжаний.

Ссуда (краткосрочная). Каждая ссуда*(1118), хотя бы одна из многих со стороны банка одному и тому же лицу, совершенно независима в своем возникновении и в своем платеже: каждая является отдельным долгом для покрытия, для зачета, для давности, для платежа. Ссуда может быть бланковая; но еще чаще ссуды бывают покрыты и покрыты одним из тех же способов, какими покрывается и открытие кредита. Эти способы: залог или заклад со всеми особенностями банкового залога и заклада*(1119); в этих особенностях и заключается, главным образом, отличие банковой ссуды от обыкновенного денежного займа*(1120).

Банковая ссуда, покрытая движимыми вещами (товарами и нетоварами) называется ссудою ломбардною, а банки, которые занимаются производством только подобных ссуд, называются банками ломбардными или просто ломбардами*(1121). Это те же ссудные кассы, содержатели которых не отдельные лица и не товарищества в виде домов, а "банки", устроенные в виде акционерных компаний*(1122). В действительности ломбарды и ссудные кассы имеют дело не с потребностями торгового кредита, а с затруднениями личной нужды*(1123). Такие ссуды попадают действию гражданского закона во всем, что не определено иначе в уставах или в особых правилах*(1124).

Важнейшие из пассивных сделок.

Вклад. Задолжание денежной суммы происходит для банка: он является должником, а другая сторона (вкладчик) - кредитор*(1125). Прежде всего, вклад на Текущий счет*(1126). Это заем со стороны банка, но заем видоизменен в своем содержании прежде всего двумя условиями: а) кредитор, клиент, в праве требовать уплаты занятой суммы по частям любого размера и по востребованию или через несколько дней по востребованию (условный текущий счет), но он в праве и сразу потребовать уплаты всей суммы вклада; б) он в праве вносить новые суммы по своему усмотрению, такого или иного размера (сообразно правилам банка). От таких получений (выдач) суммы вклада по частям, а с другой стороны - от новых взносов (приемов), между теми и другими образуется взаимная связь как между статьями в credit и в debet счета вкладчика. Счет постоянно изменяется, течет; но credit вкладчика постоянно превышает его debet, сальдо всегда остается в пользу вкладчика и против банка*(1127).

Текущий счет может быть процентный и беспроцентный, смотря по тому, каковы условия (или правила) банка, на которых принимаются вклады на текущий срок. Каждое получение и каждый новый взнос изменяют размер задолжания и потому изменяют сальдо в credit счета: от каждого получения и от каждого взноса сальдо то уменьшается, то увеличивается. Для процентов сумма сальдо, пока она не изменилась, рассматривается как сумма ссуды банку, и на нее текут проценты по дням*(1128). Проценты, следовательно, тоже изменяются, но изменяются не потому, что изменяется их уровень, a потому, что постоянно изменяется сумма, на которую они начисляются: сегодня а, завтра a + x, а затем a - х и т.д..

Получения по текущему счету могут быть производимы теми же способами, как и получения по открытому кредиту. Выдача тратт, назначение платежей по векселям, назначение посредником на случай нужды, - все это применения вексельного способа получений и по текущему счету*(1129). Другой способ - выдача наличными с отметкой в расчетной книжке клиента (вкладчика) или по письменным требованиям (приказам, чекам). Наконец, применим и третий способ - перевод или внутри самого же банка, с текущего счета одного клиента на текущий счет другого (giro), или же перевод на сторону: тот или другой перевод сообразно требованию клиента*(1130). Сумма, полученная тем или другим способом, выбыла из текущего счета лишь тогда, когда она выплачена; с этого момента и на эту сумму уменьшается задолжание банка клиенту, и следовательно уменьшается и тот сальдо, какой был до выплаты; уменьшаются следовательно и проценты, - они растут теперь на меньшую сумму.

Но новый взнос на текущий счет опять изменит сальдо в пользу клиента, увеличит его и тем увеличит и сумму для начисления процентов. Такие взносы могут быть производимы теми же способами, как и получения. Банк получает по поручению клиента следующие последнему платежи и полученные платежи заносит на счет клиента (incasso). Вносятся суммы наличными, вносятся самим клиентом или другими, на его текущий счет; на текущий счет клиента заносятся и платежи, переведенные внутри банка или со стороны*(1131).

Текущий счет прекращается: a) по усмотрению банка или клиента; б) когда исчерпан весь credit клиента: долг банка выплачен весь, только что в этом случае текущий счет может быть удержан, продолжен через новый взнос; в) смерть клиента, закрытие банка, а равно и г) несостоятельность того и другого тоже прекратят, закроют текущий счет*(1132).

Прекращение текущего счета может оставить после себя сальдо в пользу клиента. Такое сальдо остается долгом за банком в виде бессрочного вклада, всегда подлежащего выдаче по востребованию*(1133). Но как в момент прекращения, так и в продолжении текущего счета, его сальдо постоянно показывает, как велик размер задолжания банка клиенту. Задолжание возникло через пользование текущим счетом, оно изменяется через каждое получение и взнос клиента (или за него); наконец, размер задолжания определен окончательно, когда текущий счет закрыт. Все эти колебания и перемены в задолжании отражаются в сальдо. И если в момент прекращения текущего счета задолжание исчезло потому что текущий счет исчерпан, то и сальдо будет 0, т.е., вернее, не будет никакого сальдо*(1134).

_ 28. Вклады. Incasso. Производство платежей. Чек и перевод.

Вклады для обращения из процентов бессрочные и срочные, билет и расчетная книжка. Вклады на вечное время. Вклады на хранение. Incasso. Производство платежей по поручению; платежи внутри банка и на сторону. Чек и его содержание, отношения по чеку, проверка чека, его уничтожение и утрата, передача. Переводный билет.

Вклады для обращения из процентов*(1135). Каждый такой вклад есть отдельное, без текущего счета, задолжание определенной суммы денег со стороны банка*(1136), хотя, быть может, и одно из многих того же самого банка и тому же самому лицу. Каждый поэтому вклад имеет свое отдельное возникновение и свое отдельное прекращение для давности, для зачета, для платежа. Вклад может быть бессрочный, т.е. по востребованию, может быть срочный - на более или менее продолжительный срок, назначенный притом различно - или исчислением времени или наступлением такого-то события: таков, напр. срок для вкладов в пользу малолетних: до наступления совершеннолетия (или замужества) того, для кого, как для третьего лица, делается вклад.

Для вкладов бессрочных банк не связан относительно процентов в том смысле, что всегда может уменьшить проценты, т.е. понизить их размер, и вкладчику остается на выбор: или оставить свой вклад на уменьшенных процентах, или же взять его обратно*(1137). Но для вкладов срочных банк связан теми условиями относительно процентов, на каких принят вклад: до наступления срока размер процентов не подлежит уменьшению и вообще изменению. Но когда срок наступил, а вкладчик не берет своего вклада обратно, его вклад останется в виде вклада бессрочного.

Неодинаков и долговой документ для вкладов срочных и бессрочных. Для первых может быть или расчетная книжка или вкладной билет (свидетельство)*(1138); для вкладов срочных - только билет (свидетельство)*(1139). Документ бессрочного вклада может быть только именной и передается по уступочной надписи с трансфертом*(1140). Но документы на вклады срочные могут быть именные и на предъявителя, и когда именные, передача их может быть даже и бланковая*(1141).

Билет (или расчетная книжка) нужен: а) для получения по нему обратно вклада в обмен на предъявленный билет; б) для отметки выдачи процентов за истекший период, сообразно условиям, на которых принят вклад*(1142). Утрата или погибель билета влечет за собою различные последствия, смотря по тому, утрачен ли билет именной и без бланковой надписи, или же билет на предъявителя*(1143). Наконец, есть еще:

Вклады на вечное время*(1144). Сделка о вкладе на вечное время есть установление периодических платежей (ренты) в пользу такого-то лица (учреждения), обязательных для банка навсегда, т.е. пока существует банк. Размер платежей определяется как столько % на сумму вклада, т.е. на ту денежную сумму, за которую банк принимает на себя такое обязательство периодических платежей в их неизменном размере. Суммы, полученные банком за свое обязательство, имеют свой отдельный счет; они неприкосновенны: должны быть помещаемы в государственные кредитные бумаги.

Таковы кредитные сделки пассивного характера*(1145). Совокупность таких сделок, существующих в данный момент для банка, определяет собою величину (степень) его задолжания, его пассив в юридическом смысле слова*(1146). Есть еще ряд других банковых сделок, весьма разнообразных и лишь примыкающих к сделкам кредитным.

Вклады на хранение*(1147). Это договор отдачи на сохранение или поклажа*(1148). Предметом банковой поклажи бывают только некоторые вещи, денежные бумаги и различного рода документы юридических сделок (в том числе и духовные завещания), а равно и монеты как штуки (species)*(1149). Поклажа, далее, может быть: открытая или же закрытая, - последняя в виде такого или иного хранилища (шкатулки, ящики), с неизвестным банку содержанием*(1150). Каков предмет поклажи и какова она сама (открытая или закрытая), все это обозначается в (сохранной) расписке банка, с отметкой всех признаков, отличающих одну поклажу от другой. Эта расписка, понятно, может быть только именная и передается лишь по уступочной надписи с трансфертом.

Обязанность банка только хранить, сберечь отданный ему предмет, а поклажу закрытую хранить от повреждения ее хранилища*(1151). Но дальше хранения обязанность банка не идет: потому, без особого условия ad hoc, банк не следит, напр., за выходом в тираж взятых на сохранение денежных бумаг, за сроком получения процентов или дивидендов по их купонам, - последние банки лишь выдают (отрезывают) по требованию вкладчика. Что касается платы за хранение, она определяется условиями, на которых принята поклажа, или по тарифу, какой установлен в правилах банка для этой операции*(1152).

Incasso. Под incasso разумеется получение банком денежных платежей по поручению тех, кому такие платежи следуют; для incasso годятся лишь векселя и другие денежные бумаги, с определенным сроком платежа*(1153). Для исполнения поручения бумага должна быть сдана банку на "комиссию", чтобы уполномочить его на получение платежа: бумага именная должна быть надписана "препоручительно", бумага на предъявителя или с бланковою надписью передана фактически; без такой сдачи или передачи банк был бы не в состоянии потребовать и получить платеж по бумаге.

Обязанности банка по incasso сводятся лишь к тому, чтобы в срок платежа предъявить бумагу ее должнику, и затем одно из двух: или платеж последовал, бумага возвращена должнику и все окончено: или же б) платеж не последовал, бумага возвращается ее кредитору, но с протестом в неплатеже, если бумага из числа тех, для которых предписан протест*(1154); следовательно, банк будет отвечать за те последствия, какие повлечет за собою упущение протеста*(1155).

За принятие поручения по incasso банк имеет право: а) на возмещение расходов, когда платеж по бумаге следует к получению в другой местности: это расходы на отсылку туда бумаги и на пересылку (перевод) полученной там суммы; б) на "комиссию", как вознаграждение за исполнение поручения, в виде % с полученной суммы: комиссия взимается лишь с таких лиц, которые не состоят клиентами банка, т.е. не имеют в нем текущего счета*(1156).

Сумма, полученная банком по incasso, находится "в распоряжении доверителя", т.е. того, по чьей бумаге она получена, но это распоряжение неодинаково. Сумма или попадает, заносится в текущий счет клиента, следовательно, становится вкладом на его текущий счет*(1157); или же остается в банке в составе "переходных сумм", как денежная сумма чужая, вне актива и пассива банка*(1158). В том и другом виде, клиент, которому она принадлежит, может распорядиться суммою по своему усмотрению*(1159).

Производство платежей по поручению*(1160). Платеж по поручению может быть а) как выдача, извлечение суммы из открытого кредита или из текущего счета; б) как перевод внутри банка (giro) или же на сторону*(1161). В обоих случаях платеж предполагает, что (по открытому кредиту или по текущему счету) имеется сумма в распоряжении того, на чей счет банк производит платеж. Притом, как открытый кредит, так и текущий счет, сам по себе заключает и общее поручение клиента производить за его счет внутри банка платежи, раз требование платежа предъявляется в формах, допускаемых банком*(1162). Но что касается платежей на сторону, каждый такой платеж в отдельности производится не иначе, как по особому поручению ad hoc, и подобные поручения могут быть даваемы всеми, - клиентами и не клиентами банка*(1163).

Платежи внутри банка производятся двояко: а) через выдачу наличными или, б) через перевод (перенесение) со счета одного клиента на счет другого. Форма требования платежа тем или другим способом есть предъявление чека (ордера, приказа); в первом случае предъявляется чек платежный, во втором - предъявляется чек переводной*(1164). Платежи на сторону производятся посредством так называемого переводного билета, в котором банк от себя дает поручение (своей конторе, отделению, корреспонденту) произвести платеж тому, на кого ему указано в требовании о выдаче переводного билета и на чье имя выписан, гласит текст билета (адресат).

Сумма, уплаченная внутри банка, заносится в debet открытого кредита или текущего счета: по открытому кредиту банк произвел ссуду, по текущему счету банк выплатил часть вклада. To же самое и для платежа вне банка, на стороне, когда выдан переводной билет по требованию клиента банка. Но когда билет выдан не клиенту, сумма, внесенная в банк для перевода, есть сумма для банка чужая, она вне его актива и пассива*(1165).

Чек и перевод. В механизме банковых сделок важную роль играют чек и перевод, как приспособления для исполнения этих сделок. Один и другой являются способами пользоваться открытым кредитом; в виде чеков и переводов происходит распоряжение суммами по текущему счету; тот и другой оказываются средствами для производства платежей.

Чек есть письменно изложенное (и подписанное) распоряжение (приказ, ордер)*(1166) клиента произвести платеж согласно означениям в тексте чека*(1167). Каждый банк устанавливает такую или иную форму и даже наперед выдает свои бланки (книжки чеков). Существенное содержание изложения чека: а) означение суммы, б) означение банка, на который выдается чек, в) означение срока платежа, г) означение того, кому платеж может быть произведен (получатель), д) дата и, наконец, г) подпись выдающего чек, чекодателя*(1168).

Чек заключает в себе поручение и в то же время уполномочие на две стороны. Уполномочен банк произвести платеж согласно означениям чека относительно суммы и относительно лица получателя. Но уполномочен и получатель сообразно означениям чека относительно суммы и относительно лица плательщика, т.е. банка. С другой стороны, чек заключает в себе поручение и тому, кому он выдан, - получить сумму чека из банка согласно означениям чека относительно срока платежа. Что же касается банка, на который выдан чек, ему поручение дано не в тексте чека, а в том, что чекодатель имеет в этом банке открытый кредит или текущий счет. А потому банк обязан произвести платеж, но лишь под условием (в предположении), что кредит или текущий счет открыт, или что кредит не закрыт, счет не прекращен, т.е. что чекодатель имеет в своем распоряжении суммы в банке*(1169).

Отношения по выдаче чека возникают: а) между выдавшим и взявшим чек - чекодателем и чекобрателем; б) между выдавшим чек и банком, на который он выдан; в) между банком и получателем по чеку.

Между выдавшим и взявшим чек отношения определяются по правилам поручения (с уполномочием). Чекобратель в праве получить (себе) сумму этого чека из банка,; и в то же время он обязан получить ее своевременно, т.е. в срок, какой означен в тексте чека. Но сумма, на которую чек выдан, через выдачу еще не получена тем, кому он выдан: выдача чека еще не есть платеж суммы, означенной в этом чеке. С другой стороны, если бы, по вине взявшего чек, сумма последнего оказалась потерянною для чекодателя*(1170), эта потеря падет на чекобрателя; поскольку получение суммы чека находится на риске и на ответственности взявшего чек*(1171). Но сумма получена*(1172) согласно означениям чека: значение такого получения для отношений между чекодателем и чекобрателем будет различно, смотря по различиям той причины, из-за которой выдан и взят чек*(1173). Наконец, как и всякое поручение, чек, до получения по нему, может быть отменен чекодателем.

Между выдавшим чек и банком отношения определяются по правилам уполномочия. Банк уполномочен произвести платеж согласно означениям чека, и когда произведен таковой, он в праве - сумму оплаченного чека занести в открытый кредит или в текущий счет чекодателя, как статью в debet своего клиента.

Наконец, между взявшим чек и банком отношения сводятся к тому, что для банка предъявитель чека-получатель означенной в чеке суммы, которому, на основании и в силу чека, банк в праве произвести платеж, проверивши подлинность предъявленного чека. Но банк только в праве, а никак не обязан произвести платеж получателю: отказ банка в платеже, все равно, почему бы ни было отказано, не возлагает на банк никакой ответственности перед получателем отвергнутого чека. Последствия неплатежа по чеку отразятся на отношениях, с одной стороны, между банком и чекодателем, а с другой - между взявшим чек и тем же чекодателем*(1174).

По означению получателя чек может быть именной или на предъявителя; и тот и другой может быть передан, первый по уступочной надписи (по именной или бланковой)*(1175), а второй через вручение. Ho от этого различия не зависит объем той проверки, какая производится банком при платеже по чеку. Проверяются лишь наружные, наглядные признаки подлинности чека, поскольку они заметны при том внимании, какое соблюдается в банковом делопроизводстве*(1176). Потому, если банк уплатил по чеку, на котором подпись чекодателя имеет наглядные признаки подлинности, платеж произведен правильно в том смысле, что уплаченная сумма будет (бесповоротно) занесена в debet открытого кредита или текущего счета чекодателя*(1177). Расширить же дальше проверку со стороны банка, распространить ее на саму личность получателя - значило бы подорвать деловое значение чека и связанную с ним экономическую важность открытых кредитов и текущих счетов.

Чек может быть уничтожен (разрушен) или утерян. Уничтожение чека не представляет никакой опасности, платеж не будет произведен, чек, так сказать, не состоялся, быть может, будет заменен новым и только*(1178). Но иное дело потеря чека: найденный чек может быть предъявлен к платежу в банк, который, проверивши подлинность подписи, произведет платеж по чеку и произведет его правильно. Что же остается делать утерявшему чек? Заявить в банк об утрате чека бесполезно: банк знает только своего клиента, чекодателя, а с утерявшим чек не имеет никаких отношений. Потому остается лишь один путь: заявить об утрате чекодателю, для того, чтобы последний отменил чек, т.е. заявил банку, что выданный им чек не подлежит платежу*(1179).

По краткости срока, какой назначается для платежа*(1180) по чеку, последний не может иметь продолжительного обращения и потому передается сравнительно редко. Передача чека безразлична для банка, но не безразлична для отношений между передавшим и получившим чек. С другой стороны, получивший чек по передаче не вступает ни в какие отношения с чекодателем, и потому, в случае неплатежа по чеку, он может лишь возвратить его своему предшественнику, этот возвратит своему предшественнику и т.д.., пока чек не дойдет обратно до чекодателя, как чек несостоявшийся. Наконец, чек на предъявителя может быть предъявлен к платежу и самим чекодателем; в таком случае, после платежа, чек будет иметь значение расписки чекодателя в получении им платежа.

Производство платежа может быть поручено банку и в другой местности. Банк в таком случае переводит платеж, а средством перевода является тот же чек, у нас известный под именем переводного билета. Переводы сумм могут поручать банку не только его клиенты, но и другие лица, не имеющие в банке ни: открытого кредита, ни текущего счета*(1181). Переводной билет выдается банком, а не на банк; последний поэтому является чекодателем, если чек выдается на другой банк (на банкира или на банкирский дом). Если же переводной билет выдается банком на свой же филиал (контору, отделение), переводной билет ничего более, как оправдательный документ из внутреннего распорядка между банком и его филиалом. Потому отношения взявшего переводной билет к банку и к филиалу одни и те же: чекодатель - банк и его филиал.

И для переводного билета различие между клиентами и не клиентами не исчезает: сумма, внесенная в банк для перевода, остается для банка суммой чужой, вне его актива и пассива, она остается таковою до тех пор пока не оплачен переводной билет*(1182).

_ 29. Выпуск (emission). Конто-корренте: его свойства и применение.

Выпуск по комиссии, выпуск - помещение; выпуск акций, процентных бумаг, выпуск по общей облигации. Конто-корренте в смысле бухгалтерии. Признаки конто-корренте в юридическом смысле. Конто-корренте при incasso; передаточный эффект; обезличение сумм; сальдо, сальдо периодическое; сальдо заключительное; долг по заключительному сальдо. Влияния конто-корренте. Применения конто-корренте вне Incasso.

Выпуск денежных бумаг (emission). Между банковыми операциями сделка выпуска занимает совершенно особое положение*(1183), а для банка участие в выпуске может быть различно по содержанию и по своим последствиям. Форма этого участия, обыкновенно - открытие публичной подписки, на выпускаемые бумаги*(1184), дивидендно-паевые или процентно-долговые. Но отношение банка к выпуску может быть неодинаковое. а) Так, банк только собирает подписку и взносы на выпускаемые бумаги, оставаясь непричастным ни к условиям выпуска, ни к результатам подписки: банк действует "по комиссии"*(1185), от имени и за счет выпускающего, и потому ни перед кем не отвечает за успех подписки*(1186). Банк выполняет возложенное на него поручение - собрать подписку, и получает за это "комиссию", т.е. вознаграждение согласно условиям, на которых дано и взято поручение.

б) Иное положение, когда банк производит подписку от имени выпускающего, но за свой риск, - он помещает выпускаемую бумагу. 1) Выпускаемые бумаги - акции вновь учреждаемой или акции уже существующей акционерной компании, - последнее, когда акции выпускаются для увеличения складочного капитала компании. В том и в другом случае банк производит выпуск акций потому, что уже раньше взял их на себя; он действует, следовательно, в качестве акционера, сбывающего другим свои акции; каждая акция, как пай и документ*(1187), в сущности не выпускается, а передается банком ее подписчику, передается, быть может, и в виде предварительной (срочной) расписки*(1188). Когда выпускаются акции вновь учреждаемой компании, банк, принимая на себя подписку, замешан в учреждении компании, хотя банки в таких случаях обыкновенно закрыты подставными учредителями*(1189).

Банк взял на себя акции, которые теперь предлагает к подписке. Это значит: всю нарицательную сумму по этим акциям (сполна или раздробительно) банк уже внес в складочный капитал компании, - всю нарицательную, а не меньшую, ибо в последнем случае складочный капитал компании, значит, не собран вполне*(1190). В открываемой подписке банк, следовательно, заинтересован также, как заинтересован и всякий другой акционер в передаче другим своих акций: сбыть их с барышом, что может удаться, но может и не удаться*(1191). Но каков бы ни был здесь исход подписки, все равно: банку никакого вознаграждения не следует, - ничьего поручения он не исполнял; открывая подписку, он делал уже свое, а не чужое дело: пытался (успешно или безуспешно) продать свои акции и выручить за них свои деньги.

2) Что касается выпуска процентных бумаг, здесь может быть: или банк взял на себя уже всю сумму выпуска, т.е. все количество выпускаемых бумаг, взял один или сообща с другими, как член синдиката*(1192); или банк уплатил сумму должнику и за это получил право выпустить на счет должника такое-то количество бумаг (облигаций, билетов), как бумаг одного выпуска.

Нарицательная сумма всего выпуска (займа) разбита на меньшие суммы (как доли, partes) различных "достоинств" (100, 500, 1000 и т.д.. рублей), и на такие суммы изготовлены бумаги. Все они переданы банку (или синдикату), который согласился взять их все оптом, за такую-то валовую сумму, конечно, меньшую чем нарицательная сумма всего выпуска, т.е. сумма нарицательной цены всех бумаг этого выпуска. Для должника (правительства или кого другого) заем уже сделан через выдачу банку всех бумаг этого займа и через получение за них валовой суммы от банка (или синдиката). Уже после этого кредитор (банк, банкирский дом) открывает подписку, т.е. передает другим свои бумаги как бумаги заключенного с ним займа. Но условия этой подписки зависят не от банка: они установлены тем соглашением, какое состоялось между ним и должником, как условия займа или выпуска*(1193). И здесь, следовательно, банк действует в своем интересе: он должен сбыть приобретенные им бумаги (быть может, еще и не готовые), передать их другим, т.е. вместо себя подставить других кредиторов*(1194). Вознаграждения (комиссии) банку и здесь никакого не следует: произведя подписку, он сделал свое дело, - распродал свои бумаги и заработал на разнице между валовой суммой, какую он заплатил уже сам должнику, и той (подписной) суммой, какая им выручена через подписку*(1195).

Банк выпускает бумаги от себя, от своего имени, в силу общей облигации*(1196). Здесь тоже банк уже кредитор должника, он уплатил последнему сумму заключенного с ним займа, и затем уже сам выпускает бумаги на сумму займа. По этим бумагам должает сам банк, он не передает, a выдает их, он, следовательно, обязан платить по ним их нарицательную цену (по тиражу или иначе), платить и проценты. Но для этих платежей банк покрыт общей облигацией, в силу которой должник обязался доставлять ему периодически суммы, нужные для платежа по бумагам и для уплаты процентов. Очевидно, при системе общей облигации происходят два задолжания: одно по облигации, между банком и должником облигации; другое по выпуску бумаг, между банком и кредиторами выпущенных банком бумаг*(1197).

Конто-корренте может быть отнесен в круг банковых сделок лишь потому, что наичаще он появляется именно в банкирской торговле, хотя нередко применяется и в других родах торговли, особенно в торговле товарной. Издавна известная в торговом мире, в особенности между банками и банкирами, сделка конто-корренте обратила на себя внимание доктрины только в недавнее время и попала лишь в новейшие кодексы*(1198). Такая запоздалостъ со стороны доктрины и законодательства объясняется двумя обстоятельствами: а) общепринятая схема торговой бухгалтерии мешала разглядеть конто-корренте как одну из своеобразных сделок кредита*(1199); и б) благодаря той же схеме, на первый взгляд кажется, будто конто-корренте ничем не отличается от текущего счета.

Схема торговой бухгалтерии основана на противоположности двух рубрик для тех занесений, какие делаются в торговые книги. Эти рубрики: credit и debet (имеет и должен). Занесения, возникающие из отношений торговца к сторонним лицам, являются или отметками задолжаний торговца этим лицам или же отметками задолжаний сторонних лиц самому торговцу. В первом случае задолжание попадает в debet торговца и в credit стороннего лица; во втором случае наоборот: занесение попадает в credit торговца и в debet стороннего лица*(1200). При постоянных сношениях торговца с посторонним лицом отметки взаимного задолжания получают вид непрерывных статей в credit и в debet счета с этим лицом - счет меняется, подвижен в своих отдельных статьях (роsti), бежит, течет, является текущим*(1201). Но подобный способ отмечать свои задолжания другим и задолжания других себе ни в чем не изменяет их юридического характера и не сглаживает индивидуальных особенностей тех сделок, из которых возникло то или другое отдельное задолжание*(1202). По каждому задолжанию постороннее лицо есть или кредитор или должник, смотря по тому, где сделано занесение - в ero credit или в его debet. Точно также каждый долг удовлетворяется отдельно от других долгов или требований того же лица, удовлетворяется платежом*(1203) или иначе, наичаще через зачет.

Каждый такой платеж или иное удовлетворение опять-таки отразится как статья в credit удовлетворившего, в виде простой отметки совершившегося факта, произведенного удовлетворения. И если через известный период времени подвести итог всех статей в credit и в debet, может оказаться, что а) один итог равен другому, б) итог credit превышает итог debet или в) наоборот: итог debet превышает итог credit. Результат подведения и сравнения обоих итогов будет сальдо (saldo): оно или ноль, или в пользу (активное) или против (пассивное) того, для кого подведено и сравнено: но его цифра - только общее (суммирующее) выражение количества всех задолжаний, оставшихся еще не удовлетворенными к тому времени, когда выведено сальдо*(1204).

Текут, подвижны и статьи в credit и в debet текущего счета.*(1205) Но и для текущего счета статьи в его credit и в debet - ничего более как отметки то отдельных получений, то отдельных взносов клиента. Во все время, пока длится текущий счет, клиент остается кредитором банка то на большую, то на меньшую сумму; а сальдо, выведенное, напр. к концу года, лишь покажет, до какой суммы простирается задолжание банка перед клиентом*(1206).

В показанных сейчас случаях имеются налицо: а) постоянные отношения между двумя лицами; б) задолжания одного лица другому, отмеченные по правилам торговой бухгалтерии, в рубриках credit и debet счета или расчетной книги с этим лицом, а равно и перемены в этих задолжаниях; в) итоги этих задолжаний в их результате (сальдо), подводимые через известные периоды времени, по правилам торгового счетоводства. Цифры, показывающие размер отдельных задолжаний, и перемены в этих задолжаниях постоянно меняются, бегут, текут; но все это течение имеет только бухгалтерский и конторский смысл. От него не зависят роли кредитора и должника, от него не упраздняются и отличительные, индивидуальные признаки каждого отдельного задолжания: о конто-корренте здесь может быть речь лишь на языке бухгалтера и конторщика*(1207).

Конто-корренте (Kontocorrent, compte courant, conto cor-rente) не есть тот внешний вид, какой представляют в торговых книгах и счетах постоянные отношения двух лиц. Конто-корренте - одна из сделок кредита*(1208) и потому наичаще и наиполнее употребляется в сношениях между банками и банкирами. Участники, стороны сделки, называются корреспондентами*(1209), - намек на то, что самая сделка всегда двусторонняя в смысле взаимности*(1210): конто-корренте есть сделка взаимного кредита*(1211). Содержание и значение сделки может быть понято и определено лишь после ознакомления с отдельными фактами ее исполнения и применения.

Два банка (банкира, банкирских дома) находятся между собою в отношениях конто-корренте*(1212) и вот важнейшие применения такого рода отношений*(1213). Incasso**(1214). Получение платежей, какие следуют корреспонденту А в другой местности, производится через корреспондента В, живущего в этой местности или имеющего в ней свой филиал, своего представителя или, наконец, своего корреспондента. Таким образом, корреспондент А пересылает своему корреспонденту В векселя, купоны, вышедшие в тираж бумаги, принятые фактуры, и т.п. - пересылает их для incasso, для получения платежей по всем таким посылкам (remises). Корреспондент В получает платежи. Такого же рода и для той же цели денежные бумаги корреспондент В посылает время от времени корреспонденту А. Какая же судьба сумм, полученных одним корреспондентом по бумагам, присланным ему другим корреспондентом*(1215)? В силу сделки конто-корренте каждый из них удерживает суммы, полученные по бумагам другого, как свои суммы: они ему кредитованы и ввиду этого один не просто посылает другому свои бумаги для получения по ним платежа, а передает, отчуждает их в полное распоряжение своего корреспондента, для последнего посланные ему бумаги становятся своими, ему принадлежащими, они попадают в портфель его документов. В своем применении к incasso конто-корренте проявляется наиболее наглядно, и, быть может, наиболее часто*(1216). Именно в силу договора о конто-корренте каждый из корреспондентов, каждый конто-коррентист, оставляет у себя и себе суммы, полученные им по бумагам другого; но зато и суммы, полученные по его бумагам другим корреспондентом, остаются у последнего как свои для получившего суммы. Таким образом, касса одного и касса другого коррентиста пополняются суммами, поступившими в них в обмен (в уплату) за ценности, переданные, отчужденные одним корреспондентом другому. Таково первое из влияний конто-корренте*(1217).

Сумма каждой бумаги, полученной для incasso, заносится в книгах получившего как статья в его debet и в credit корреспондента; наоборот, сумма каждой бумаги, посланной для incasso заносится в книгах пославшего как статья в его credit и в debet корреспондента. Но сумма: а) заносится с того дня; когда возможно по ней получение платежа; б) заносится s.e. (sauf encaissement) или s.i. (salvo incasso), т.e., под условием, что она будет исключена из debet и credit, если платеж по ней не последует не по вине получившего бумагу корреспондента*(1218). Но такое исключение может быть произведено только одним способом: через внесение потом суммы неуплаченной бумаги отдельною статьей в debet корреспондента, передавшего эту бумагу*(1219).

Какое же значение этих занесений суммы каждой бумаги, переданной одним корреспондентом другому? В других случаях, напр. при текущем счете, при открытом кредите и проч., такие занесения ничего более как отметки уже до них и независимо от них возникшего задолжания. Но одно из влияний (эффектов) конто-корренте именно и состоит в том, что пока конто-корренте течет, т.е. не прекращен, вопрос о задолжании одного корреспондента другому временно устранен, отложен на все время, пока длится конто-корренте; он возникает лишь тогда, когда конто-корренте будет прекращен. До тех же пор отдельные статьи в credit и в debet каждого из корресподентов - только цифровые данные, только слагаемые, только счетный материал, из которого впоследствии будет определена сумма задолжания, когда задолжание будет установлено, т.е. когда конто-корренте будет прекращен, или иначе: когда будет выведено окончательное сальдо. Лишь тогда окажется: а) кто из корреспондентов должен другому и б) сколько должен*(1220). Такое значение занесений вызывает еще одно влияние конто-корренте - обезличение всех сумм, попавших как статьи в credit и в debet корреспондентов. Обезличение касается здесь тех отличительно-индивидуальных признаков, которыми до занесения одна сумма отличалась от других сумм, как предмет платежа по такой, а не иной бумаге: отныне, т.е. с занесения и через занесение в debet одного и в credit другого корреспондента, сумма утратила свои индивидуальные признаки; больше того, - она перестала существовать как сумма платежа, и перестала вследствие того, что занесена как статья в credit и в debet. Теперь, т.е. пока она - цифра, нужная для того времени, когда возникнет задолжание, она войдет в состав числовых данных, по которым будет определяться размер этого задолжания*(1221).

He одни только статьи в credit и в debet войдут в состав числовых данных для размера будущего задолжания - к ним прибавятся еще и проценты. Но введение процентов связано с другим - с выведением.

Сальдо. Нужно отличать: сальдо случайное, справочное, сальдо периодическое и сальдо окончательное, заключительное. Сальдо справочное не имеет никакого юридического значения: оно выводится каждый раз, когда один из корреспондентов желает узнать, в каком положении в данный момент его credit и debet по конто-корренте. He то - сальдо периодическое. Через определенные периоды времени, установленные договором, обычаем, индивидуальным обыкновением или законом*(1222), слагаются все статьи в credit и все статьи в debet; общий итог одних статей сравнивается с общим итогом других статей, меньший вычитается из большего, и таким образом получается периодическое сальдо. Сальдо будет в пользу одного или другого корреспондента, смотря по тому, в чьем credit оно оказалось, или наоборот: оно будет против того или другого корреспондента, смотря по тому, в чьем debet оно оказалось. При выведении такого (периодического) сальдо, к каждой из отдельных статей в credit и в debet, подлежащих сложению, присоединяется еще одна добавка, вычисленная как % на сумму этой статьи со дня ее занесения и по день выведения периодического сальдо. А потому сальдо окажется больше или меньше, чем если бы он оказался при сложении одних только статей, без начисления на сумму каждой статьи процентов в таком или другом размере. Это опять одно из влияний конто-корренте*(1223), - его не было бы при одном только incasso.

Через выведение периодического сальдо момент задолжания не наступает; сальдо поэтому не определяет собою величины, размера задолжания*(1224). Выведение периодического сальдо имеет другое значение: а) насчитать проценты, набежавшие на различные статьи в credit и в debet за тот период времени, за который выводится сальдо; б) очистить (apurer), упростить credit и debet для будущего, наступающего периода времени. Значит, обнимая собою и % (анатоцизм) за истекший период, периодический сальдо составит лишь новую статью, первую для следующего периода, где эта статья ничем не будет отличаться от других статей, какие появятся после нее в том же credit и debet, при продолжении конто-корренте и в этом новом периоде. To же самое повторится и для каждого из следующих периодов, до тех пор, пока будет продолжаться конто-корренте. Иное дело -

Заключительное сальдо. Конто-корренте прекращен; наступил момент, когда возникает задолжание. Кто кредитор и кто должник и на какую сумму, то и другое скажет и покажет заключительное сальдо, т.е. сальдо того периода, по истечении или в течение которого конто-корренте прекращен (arrete). Само по себе заключительное сальдо тоже цифра; но благодаря прекращению конто-корренте, оно - сумма и показатель того задолжания, какое теперь установилосъ между корреспондентами. Оно неизбежно будет 0, если credit и debet обоих корреспондентов уравновешен*(1225).

Как долг, заключительное сальдо ничем не отличается от других долгов*(1226). Оно может быть взыскано, может быть зачтено, может быть передано своим кредитором другому лицу, может быть взято как валюта векселя или как покрытие акцепта; может быть обновлено, может быть сознано своим должником*(1227), может быть арестовано у своего должника для исполнения или обеспечения иска, предъявленного третьим лицом к кредитору этого долга*(1228); оно поступает в конкурсную массу своего несостоятельного кредитора, удовлетворяется по соразмерности из конкурсной массы своего несостоятельного должника*(1229), подлежит и влиянию исковой давности*(1230); входит в состав наследства как его актив (после смерти кредитора) или как его пассив (после смерти должника)*(1231). Но все эти свойства имеет только заключительное сальдо, ибо только оно есть требование одного и долг другого - бывших корреспондентов прекращенного конто-корренте: до этого же не было ни требования, ни долга, так как еще не было ни кредитора, ни должника.

Итак, взаимное "поставление одним лицом в распоряжение*(1232) другого денежных сумм", устранение зачета, устранение задолжания между корреспондентами, обезличение всех сумм в числовые величины как статьи в credit и в debet обоих корреспондентов, своеобразное исчисление и назначение % анатоцизм, - таковы влияния конто-корренте, как скоро он заведен и пока не прекращен. Влияния всего отчетливее замечаются и нагляднее определяются именно в применении конто-корренте к incasso. Ho круг этого применения не ограничен одними лишь отношениями, какие бывают по incasso; он гораздо сложнее и шире*(1233).

Сверх incasso отношения конто-корренте могут обнимать собою и взаимное производство платежей одним корреспондентом за счет и по поручению другого*(1234). Каждый такой платеж, в какой бы форме, т.е. каким бы способом он ни был произведен, тоже заносится как одна из статей в credit корреспондента, произведшего платеж, и в debet корреспондента, поручившего такой платеж. Как одна из статей в credit и в debet корреспондентов, эта уплаченная сумма подвергнется влияниям конто-корренте: она будет обезличена, она вызовет начисление на нее процентов, % на % тоже пока не производит никакого задолжания, - нет, вместе с другими (и по другим причинам) статьями в конто-корренте, эта сумма окажется лишь цифровой величиной, и затем исчезнет, растворится и поглотится в периодическом сальдо.

Сверх отношений по incasso и по производству платежей, а может быть и независимо от тех и других или же от тех или других отношений, конто-корренте может быть применен и к отношениям двух корреспондентов в их взаимной роли покупщика и продавца*(1235). Без конто-корренте каждая покупка и каждая продажа повела бы за собою неизбежно или платеж наличными или отсрочку платежа или, наконец, выдачу обязательства, обыкновенно - векселя. Для платежа наличными нужно было бы держать кассу наготове, для платежа с отсрочкой или для платежа по векселю нужно помнить сроки, чтобы не оказаться неисправным должником. Да кроме того, по векселю угрожает еще протест с его последствиями*(1236), не говоря уже о том, что благодаря передаваемости векселя, в момент платежа по нему, кредитором может явиться лицо, совсем нежданное и нежеланное для векселедателя.

Все это устраняется, когда свои отношения по взаимным покупкам и продажам покупщик и продавец определили по правилам конто-корренте. Платеж покупной цены по каждой отдельной покупке и продаже заносится как статья в debet покупщика и в credit продавца, и через такое занесение теряет свой индивидуальный характер как покупная цена такой-то покупки-продажи: она обезличивается, превращается в цифровую величину и подпадает всем влияниям конто-корренте. Вместе с тем, через такое занесение, покупная цена уплачена покупщиком и получена продавцом: она уплачена и получена через погашение*(1237).

Сфера применения конто-корренте так же широка, как широка сфера вообще деловых (меновых) отношений торгового и неторгового характера*(1238). С этой стороны могут быть сопоставлены вексель и конто-корренте: тот и другой есть форма, способная покрыть, обнять (и обезличить) самые разнообразные отношения*(1239).

_ 30. Договор конто-корренте; содержание договора. Сообщение и проверка сальдо. Прекращение договора.

Заключение договора и его содержание; условия о процентах, о продолжительности, о покрытии и другие; средства исполнения и доказывания; периодическое сальдо, значение и последствия его сообщения; проверка сальдо. Прекращение конто-корренте; заключительное сальдо и его значение. Иск по заключительному сальдо.

Из того, что два лица и в частности два банка (банкира или банкирских дома) находятся между собою в постоянных отношениях и ведут свои взаимные счета по правилам торговой бухгалтерии с ее основными рубриками: credit и debet, еще никак не следует, что их отношения подпадают под правила и влияния конто-корренте. Конто-корренте не возникает помимо воли на это его участников: функция контокор-ренте начинается лишь после и в силу соглашения контокор-рентистов; иначе говоря: о конто-корренте должен быть заключен особый договор.

Договор о конто-корренте составляется как и всякий другой, а для его совершения не предписано никакой определенной формы*(1240). Договор чаще всего составляется посредством торговой корреспонденции; но может быть составлен и на словах; в том и другом случае заключение договора обнаружит себя в исполнении, а последнее будет заметно на взаимном поведении обоих конто-коррентистов. Потому, в каждом данном случае, вопрос о том, существует ли между данными лицами конто-корренте, будет фактическим вопросом этого случая, и в оценке доказательств наличности данных конто-корренте усмотрение суда не связано ничем*(1241).

Содержание договора о конто-корренте может быть также разнообразно, как и содержание всякого другого договора*(1242). Но есть некоторые пункты, которые так или иначе входят в содержание этого договора.

Взаимные отношения двух корреспондентов, подчиняемые правилам конто-корренте, могут быть разнородны: и по incasso и по производству платежей, по покупке и продаже денежных бумаг, и т.д.. От воли, т.е. от условий договора корреспондентов, зависит - подчинить ли все свои отношения правилам и влияниям конто-корренте или же только некоторые из них, напр., только отношения по incasso, но не другие, или - отношения по incasso и, кроме того, отношения по покупке-продаже денежных бумаг, но не остальные*(1243). Во всяком случае несомненно одно: те отношения, которые не имеют признака взаимности, остаются в стороне для конто-корренте; последний обнимает собою лишь остальные отношения тех же лиц. Тем более не попадает в конто-корренте такая или другая сделка случайная, вне связи с отношениями корреспондентов*(1244). С другой стороны, та или другая отдельная сделка, сама по себе причастная к отношениям и подчиненная конто-корренте, может быть изъята и выделена из этих отношений, потому что она назначена для иной цели; тогда ей нет места и в конто-корренте*(1245).

Проценты. При конто-корренте статьи взаимных credit и debet корреспондентов вырастают от добавок к ним в виде процентов. От взаимного договора конто-коррентистов зависит определить размер тех процентов, какие каждый из них будет начислять на статьи в своем credit, как статьи в debet другого корреснондента. Нет необходимости, чтобы размер процентов был одинаков для обоих корреспондентов; размер для одного может быть выше, для другого может быть ниже*(1246). Нет надобности, далее, чтобы размер процентов был один и тот же для всех статей конто-корренте: для одних отношений (напр., по покупкам и продажам) он может быть выше, для других же (напр., для incasso) он может быть ниже или наоборот. Как быть, однако, в том случае, если в договоре ничего не постановлено относительно процентов? Несомненно, что и для конто-корренте беспроцентность не предполагается, как она нигде не предполагается в торговом праве*(1247). Предположение, следовательно, может касаться другого, - размера процентов. Каждый из корреспондентов в праве начислять на статьи своего credit проценты в том размере, какой в подобных случаях обычен в его местности*(1248).

Продолжительность конто-корренте. От условий договора зависит назначить продолжительность того периода времени, на который корреспонденты вступают в отношение конто-корренте. Но обыкновенно продолжительность эта не назначается; конто-корренте длится до тех пор, пока не будет прекращен по той или другой из причин прекращения договоров, кроме срока.

Ничто, далее, не мешает установить в договоре и покрытие в одном из тех видов, в каких оно имеет место для открытия кредита*(1249). И относительно покрытия положение корреспондентов может быть неодинаково: так, покрытие вы - говорено лишь в пользу одного, а не другого корреспондента. Покрытие, далее, может быть установлено вообще для окончательного сальдо независимо от его предела, или же сальдо обеспечено покрытием лишь в том случае, если оно достигнет известного предела, а предел может быть одинаков, может быть и различен для обоих корреспондентов*(1250). Но вместо условия о покрытии в договоре может быть выражено другое: очистка периодических сальдо платежом наличными; и эта очистка может быть выговорена в пользу одного или в пользу обоих корреспондентов.

Ряд других оговорок может быть введен корреспондентами в содержание их договора о конто-корренте. Между прочим, для incasso могут быть исключены те или другие денежные бумаги*(1251); а с другой стороны и для производства платежей могут быть тоже устранены те или другие способы поручения таковых*(1252). Такое же ограничение может быть введено для взаимных покупок и продаж: напр., могут быть исключены те или другие денежные бумаги*(1253). Наконец, от условий договора зависит так или иначе определить время для выведения периодических сальдо, если относительно сальдо они желают отступить от тех правил, какие на этот счет установлены в законе*(1254) или приняты в обычае*(1255).

Откуда же будет видно содержание договора в разнообразных частях (условиях) его содержания? Редко может случиться, что договор о конто-корренте изложен письменно во всем своем содержании или, раз изложенный, остается без всякой перемены, пока продолжается конто-корренте*(1256). Чаще нужно будет собирать содержание договора и последующие в нем перемены из документов торговой корреспонденции. Но как уже сказано выше, еще чаще содержание договора, в его первоначальном виде и в последующих переменах, нужно будет собирать из фактов его исполнения, т.е. нужно будет заключать о нем по тем данным, в каких выразилось и выражается применение конто-корренте в отношениях между корреспондентами. Собрание данных и заключение по ним о содержании договора в данный момент упрощено и облегчено тем своеобразным значением и влиянием, какое имеет периодическое сальдо.

Сообщение и проверка сальдо. По договору, обычаю или закону, должно иметь место периодическое выведение сальдо и затем его сообщение со стороны одного корреспондента другому. Сальдо есть та разница, какая оказывается после сравнения итогов всех статей в credit и в debet за тот период, за который оно выведено. Но выведение садьдо не есть операция чисто арифметическая: статьи в credit и в debet не просто слагаются, но и проверяются, проверяются со стороны не только их числовой, счетной, но и материальной правильности. Выведение, поэтому, может обнаружить не только ошибки счетные, числовые, но и ошибки материальные: может оказаться, что та или другая статья в credit или в debet занесена неправильно, что она не имеет для себя оправдания в тех отношениях, к которым относится конто-корренте, т.е. не отвечает содержанию договора о конто-корренте. Может, далее, обнаружиться, что в составе статей credit или debet есть пропуск, нет такой-то статьи*(1257).

Сальдо выводится не только для собственного осведомления*(1258), но и для сообщения корреспонденту; он сообщается в своей наглядности, как перечень всех статей credit и debet, сведенных в итоги, и с обозначением разницы между итогами*(1259). Оба корреспондента сообщают друг другу выведенный каждым из них сальдо; но еще чаще и обыкновенно бывает иначе: один из корреспондентов сообщает другому свое сальдо, а другой ждет такого сообщения, ждет его уже с выведенным своим сальдо, а быть может, еще и не вывел его, отложил выведение до тех пор, когда получит сальдо корреспондента, которое и сличит потом со своим сальдо.

Корреспондент сообщает свое сальдо, т.е. сообщает а) все статьи в своем credit, с их %, следовательно, все статьи в debet своего корреспондента; б) все статьи в своем debet, следовательно, все статьи в credit своего корреспондента; в) итоги, т.е. результаты сложения, следовательно, результаты чисто счетные; д) результат вычитания обоих итогов в виде их разности, сальдо, - опять результат чисто счетный. Таково содержание того сообщения, которое один корреспондент делает другому в виде сообщения сальдо*(1260). Из этого следует: а) сообщение сальдо есть вместе с тем и признание сообщающим всех статей в своем debet, т.е. всех статей в credit своего противника; б) сообщение сальдо есть вызов другого корреспондента на проверку всех статей в его debet, т.е. всех статей в credit сообщающего; в) здесь, как и везде, правила арифметики ненарушимы, а потому проверка счетной правильности всегда открыта, и с этой стороны s.e. (salvo errore) или I.v. (Irrthum vorbehalten) разумеется само собою, если бы даже и не было выражено в сообщении.

Из этого следует: а) корреспондент, сообщивший другому сальдо, отрезал для себя возможность проверять еще раз, изменять и дополнять статьи своего debet: он уже проверил их, подсчитал и сообщил другому; б) если сальдо оказывается в пользу другого корреспондента и против него же, сообщающего, он признал и это сальдо*(1261); в) корреспондент, которому сообщено сальдо, поставлен в необходимость проверить сообщенное ему сальдо для всех статей в ero debet, т.е. для всех статей в credit сообщившего сальдо, а проверивши - признать или отвергнуть сообщенное ему сальдо*(1262), и s.e. et o. (salvo errore et omissione), I. v., применимо здесь само собою, без особой оговорки в сообщении; г) счетные ошибки в отдельных статьях, в итогах и в самом сальдо поправимы до тех пор, пока сообщенное сальдо не будет признано обеими сторонами, все равно, в чью бы пользу оно ни оказалосъ, - в пользу сообщившего или в пользу получившего сальдо.

Корреспондент, получивший сообщенное ему сальдо, может отнестись к этому сообщению различно. Он признает сальдо и возвращает*(1263) его обратно сообщившему: сальдо будет установлено бесповоротно, как статья в credit и в debet для нового периода конто-корренте. Но может быть другое: получивший сообщенное сальдо находит в нем неправильности и притом неправильности материальные в отдельных статьях своего credit и debet. В статьях credit оказываются упущения статей или сокращения по отдельным занесенным статьям; в статьях debet оказываются статьи лишние, напрасные или увеличения по отдельным статьям. Оба корреспондента не согласны относительно данных сообщения, не согласны, следовательно, и относительно сальдо. Несогласие или будет устранено через взаимные объяснения, а быть может, и уступки*(1264), или же оно поведет к прекращению конто - корренте. Наконец, корреспондент, которому сообщен сальдо, молчит, - не выражает ни своего согласия ни своего несогласия на сообщенное ему сальдо: до приведения в известность, что означает такое молчание, конто-корренте будет задержан*(1265) а затем, смотря по смыслу молчания, будет продолжен или же прекращен.

Прекращение конто-корренте. Общее правило то, что договор конто-корренте не связывает корреспондентов никаким сроком. Потому договор этот может быть прекращен не только по взаимному согласию своих участников*(1266), конто-коррентистов, но и вследствие воли одного из них*(1267). Оправданием такого отступления одного из корреспондентов может служить и нарушение договора другим корреспондентом*(1268); а равно договор может быть прекращен с наступлением одного из тех обстоятельств, которые предусмотрены в договоре как поводы прекращения договора или разумеются сами собой*(1269). Наконец, несостоятельность одного или обоих конто-коррентистов неизбежно повлечет за собою прекращение договора и заключение конто-корренте*(1270).

Прекращение конто-корренте есть вместе с тем и установление задолжания: теперь наступает тот момент, до которого было отложено задолжание. Вот почему и сальдо, какое выводится при заключении конто-корренте, имеет совсем другое значение: он показывает, кто кому и сколько должен, или же оно показывает, что взаимное задолжание корреспондентов уравновешено, конто-корренте сбалансирован, сальдо показывает 0.

Но что бы оно ни показывало, заключительное сальдо непременно предполагает уже наступившее прекращение конто-корренте. Это, стало быть: или сальдо последнего периода, с окончанием которого прекращается конто-корренте, или сальдо выведенное до окончания последнего периода, в течение которого последовало прекращение конто-корренте; или наконец последнее периодическое сальдо, если после него конто-корренте уже не продолжался, превращается в сальдо заключительное. Но каково бы ни было его отношение к последнему периодическому сальдо, заключительное сальдо подлежит проверке отдельно и само по себе, т.е. единственно в тех статьях и в тех итогах credit и debet, какие занесены и подведены после предыдущего периодического сальдо*(1271).

Когда заключительное сальдо оказывается против одного и в пользу другого корреспондента, его сумма будет суммою долга для одного и требования для другого конто-коррентиста. Как и всякий другой долг*(1272), заключительное сальдо охраняется иском и судом. Кредитор этого долга может предъявить иск как всякий иск об удовлетворении своего требования, а не как иск об истребовании отчетности: ведь ответчик, другой конто-коррентист, не "управлял ни делами ни имуществом" истца*(1273). Иначе говоря, - истец должен сам вывести заключительное сальдо и положить его в основание своего иска, а не требовать выведения сальдо от своего бывшего корреспондента, а ныне ответчика*(1274). Для исковой давности этот иск ничем не отличается от других долговых исков.

П. Цитович

профессор Императорского Университета Св. Владимира,

Киев, 1891 г.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 14      Главы: <   8.  9.  10.  11.  12.  13.  14.