Заключение

Рассмотренные аспекты применения иностранного права в законодательстве и судебной практике России и ряда зарубежных стран позволяют наметить некоторые подходы к систематизации существующего в мире правового регулирования в исследуемой области.

В отечественной юридической литературе основанием для такой систематизации служит, главным образом, противопоставление отношения к иностранному праву как к фактическому обстоятельству и трактовке иностранного права как правовой категории*(220).

В зарубежных исследованиях такое противопоставление также используется в качестве основного критерия для систематизации существующего в мире правового регулирования по вопросам применения иностранного права. Как отмечает Х. Шак, в законодательстве различных стран обращение с иностранным правом в судебном процессе простирается от его оценки как чисто фактического вопроса (в Великобритании) до постановки на равный уровень с национальным правом (в Италии)*(221).

Вместе с тем приводятся иные основания систематизации существующего в мире правового регулирования по вопросам применения иностранного права. При этом традиционно не оставляются без внимания и различия в возможных трактовках иностранного права как факта и как правовой категории.

Так, Р. Фентиман пишет, что по отношению к вопросу о том, применять ли иностранное право и устанавливать ли его содержание, все страны могут быть поделены на три категории. Во-первых, страны, в которых применение иностранного права и установление его содержания обязательно; во-вторых, государства, где применение иностранного права и установление его содержания возможно, но не обязательно; в-третьих, страны, в которых в одних случаях применение иностранного права и установление его содержания обязательно, а в других - нет.

Обязательное применение и установление содержания иностранного права в большей мере характерно для стран, относящихся к романо-германской правовой семье (civil law countries). К этой категории стран относятся, в частности, Германия и, с некоторыми оговорками, Нидерланды. Иностранное право рассматривается ими как право, в силу чего (на основе доктрины iura novit curia) суд должен его применять. Это не означает, что суд знает иностранное право, но суду дано право по установлению его содержания как при содействии сторон, так и без такового. Суд не знает содержания иностранного права, но имеет средства для его познания ("It does not know the content of foreign law but it has the means to know it"). Во многом эти правила продиктованы тем, что, в частности, коллизионные нормы в Германии императивны.

Ко второй категории стран относятся страны общего права. Доказывание иностранного права рассматривается в них как процесс. Это служит признаком того, что иностранное право оценивается как факт, а его применение зависит от его доказывания. На первый взгляд может показаться, что коллизионные нормы никогда не могут требовать применения иностранного права, так как процедурно стороны всегда свободны в их игнорировании. Но такой вывод неверен даже с позиций английского права, поскольку таким образом смешивается вопрос о том, как доказывать иностранное право, и о том, должно ли оно применяться. В ряде случаев в английском праве коллизионные нормы императивны.

Большинство стран составляют третью категорию.

Несмотря на различные подходы, результат оказывается схожим. Страны, где применение иностранного права обязательно, тем не менее признают важность автономии сторон. Некоторые из них разрешают сторонам избирать lex fori, другие разрешают, во многих случаях, не применять иностранное право, третьи - применять его по своему усмотрению.

Возможен еще один подход к систематизации существующего в мире правового регулирования по вопросам применения иностранного права, при котором ключевое значение должны иметь следующие вопросы: во-первых, чью обязанность составляет установление содержания иностранного права; во-вторых, каковы при этом статус и роль эксперта; в-третьих, каковы последствия неустановления содержания иностранного права*(222).

Вышеприведенные соображения позволяют сделать следующий вывод. В настоящее время разграничение правовых систем различных стран по методу применения иностранного права - т.е. по отношению к нему правовой системы государства как к "факту" или как к "праву" - может носить лишь весьма условный характер. Более того, такое разграничение постепенно утрачивает свое значение, особенно с точки зрения практической.

Как представляется, более важным для характеристики правовых систем современных государств в свете рассматриваемой проблемы является их анализ с позиции, например, следующих критериев: степень ограничения возможности применения судами иностранного права; метод квалификации его понятий; распределение обязанности по установлению содержания иностранного права (применение иностранного права судом ex-officio или возложение бремени доказывания его существования и содержания на стороны); допускаемые способы выяснения содержания иностранного права; последствия невозможности такого выяснения (отказ в иске или применение национального права); признание или непризнание нарушения иностранного права в качестве основания для обжалования и отмены судебного решения; полномочия вышестоящих судов в отношении судебных решений, вынесенных с применением иностранного права.

Существующая российская судебная практика свидетельствует о важности учета этих критериев для совершенствования правоприменительной деятельности, а равно самого действующего законодательства в области установления содержания иностранного права.

Думается, что на сегодняшний день, с учетом выделенных критериев, весьма актуальным является решение следующих задач. По мере накопления судебной практики необходима выработка более четких ориентиров для судов в отношении распределения обязанности по установлению содержания иностранного права в делах по требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности. Далее, требуется - в том числе с учетом зарубежного опыта - осуществление практических мероприятий по созданию эффективного механизма обеспечения судов необходимой информацией об иностранном праве. Кроме того, необходимо более четко сформулировать требования к источникам сведений об иностранном праве, которые могут быть положены в основу судебного акта. Наконец, следовало бы более четко определить роль вышестоящих судов в делах, решения по которым вынесены с применением иностранного права.

Ю.А. Тимохов

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 20      Главы: <   14.  15.  16.  17.  18.  19.  20.