Примечания

*(1) Так, пришлось отказаться от помещения ипотечной системы Царства Польского в программу лекций.

*(2) Ср. Сенатск. реш. под ст. 169 Нотар. полож. в изд. Боровиковского

*(3) Ср. 446 ст. Прим. и ст. 1416 л. I, а также ст. 1466 Х т. I Ч. I. Св. законов

*(4) "Non nisi in judicio istius districtus, ubi sita sunt", - Cp. "Bunge - das gurland.Privatrecht" - Это место из источников буквально легло в основание 3006 ст., III т., Св. мест. узак.

*(5) Город Газенлот, напротив, сохранил, а быть может, и завел свою серию только с 1769 года.

*(6) Слово сервитут употребляется французами уже, нежели немцами и римлянами. Оно соответствует одному лишь понятию "вещных сервитутов" (servitutes praeclioriun). Таким образом, пользование (узуфрукт), no ibsonanie, жилье, которые римское право соединяет в одну группу "личных сервитутов", (servitutes personarum) - у французов вовсе исключаются и противополагаютcя сервитутам в тесном смысле.

*(7) Сопов. Об установлении ипотеки.

*(8) Образец, заимствованный нами, взят из Женевской практики.

*(9) Неподходящим, словом "выкуп" означается здесь - "уплата денег по закладной"

*(10) На тех же началах, основаны в Законе 1872 г. о Нор. приобр. собств.: _11 - касающийся ограничений собственности не иначе как. через запись; _ 38 - ограничивающий возможные выражения против ипотечного иска; _ 4:9 - определяющий порядок ограничения прав залогодержателей через надпись на грундшульде или отметку в реестре, когда речь идет об ипотеке. - Эти начала прусского права приняты также в ОльденбОрурге, Кобург-Гота, Брауншвейге, Валдеке и Пирмонте, Зондерсгаузене и обоих Липпе. и. т. д.). См. там же сходство нового общегерманского проекта с этими основаниями.

*(11) См. эту цитату из материалов подготовления к изданию Ландрехта у "Achilles", стр. 51; также всю критику вопроса у него же.

*(12) О том, насколько разумным представляется предположение за фактом смерти повсеместной общеизвестности, нами замечено было выше. Прусские комментаторы присоединяют еще тот довод, что необязательность внесения наследственного преемства не вредит, так как "с умершим наследодателем уже нельзя более договариваться" (Forster, стр. 57). Этот довод падает, вследствие возможности после смерти наследодателя заключать сделку с его поверенным в ущерб не внесенным наследникам.

*(13) Это начало проведено в _ 5 Прусского закона 1872 г. о Порядке приобретения права собственности.

*(14) По прусскому праву оно может понести к приобретению строителем той земли, на которой возведена постройка, с молчаливого согласия собственника.

*(15) Это крайне редкое сочинение (см/ в указания Поворинского под ст. 5311) не имеет. ни автора, ни указания года. ojio числится в библиот. Кондифик. Отдела, катал. 1. и Отдел. С. Е. Им. Вея. Канц. 1880 г. N 899. - Судя потому, что в приведенных в нем образцах, позднейшие указанные акты - совершены в 1860 году, а также - за не упоминанием в этой книжке -ни о Зак. 11 февр. 1867 г. (о перенесении ипотеки. дел Ревельск. губ. Правл., в Обер-Ландгерихт), ни о новейшей ипотечной организации в городовых магистратах Курляндской губернии (циркулярное распоряжение Курл. губ. правл. от 31 октября 1862 г.), - можно предположить, что составление описания следует отнести приблизительно к 1861 году."

*(16) Эти пять округов соответствуют нынешним пяти судебно-мировым округам: Митава-Баускскому, Фридрихштадт-Иллукстскому, Виyдава-Гольдингенскому, Тункум-Тальсенскому и Газенпот-Гробиискому.

*(17) А именно: к Гольдингенскому обергауптманству присоединены из Пильтенского округа,-приходы Пильтенский и Дондангенский; а к Туккумскому обергаунтманству отошел приход Эрваленский.

*(18) Эти акты, по-видимому, совершались, однако, в Газенпоте, хотя утверждались именем Пильтенского суда; как видно из обозрения этой ингроссации

*(19) Самый старый реестр имений Газенпотского обергауптманства содержит, однако, надписи. бывшего в 1830 году секретарем суда - Серафима, в которой упоминается о каком-то реестре, раньше существовавшим. Вообще, приведение в известность старых корроборационных книга и их приложений могло бы послужить достойным предметом исследования для будущих. Кандидатов на судебную должность, которых судьба занесет в Либаву. Материал этот весьма богат и не может быть исследован до тех пор, пока трудолюбивая рука не снабдит его предметным указателем. Между тем в нем кроется, быть может, не только исторический интерес, но и практическое значение, сохранившееся еще до наших дней.

*(20) Этот вопрос получает практическое значение при справках о незопамятных повинностях (Reallasteii), лещащих на имении, например, в пользу церкви. Ответить вполне утвердительно из одних крепостных реестров на такую справку юридически невозможно.

*(21) Банковый реестр состоит из трех томов.

*(22) Первый устав этого общества утвержден 24 января 1830 года.

*(23) В Курляндской губернии такой участок (Gesinde)-размером до 10-15 десятин пахотной земли, сенокосов, лугов, леса и так называемой "усадьбой"; что не соответствует общепринятому значению усадьбы - в смысле той ограниченной площади земли, которая непосредственно окружает крестьянское жилище.

*(24) Такие же книги - для крестьян заведены были в волостных судах, по 359 ст. Пол. 1817 г. о Крест. Курл. губ., и в них записывались арендные их договоры с помещиками. Ныне же на основании ст. 8 Врем. Прав. об измен. сост. и пред. ведом. крест. присутст. места комиссаров по крестьянским делам возлагается (п. 6.)-укрепление (корроборация) заключаемых крестьянами с помещиками договоров об аренде крестьянских участков".

*(25) Насколько мало основательны были эти опасения, можно судить из того, что судебная реформа ввела то, что отвергал магистрата, и тогда - при 2288 недвижимостях города Либавы, крепостному реестру отведено только 16 томов.

*(26) Напр. ст. 69 (прим. 1), 70 (прим. 3), 71, 73 Врем. правил и некоторые статьи Министерства иностранных дел, вызванные переходной организацией книг.

*(27) Это, вероятно, заимствовано из _ 18 Прусского положения о вотчин. книгах 1872 г.

*(28) В настоящее время в городе Либаве этот вопрос стоит на очереди. Городское общественное управление порешило приступить к геометрической проверке наличных городских имуществ; при этом весьма важным обстоятельством будет привлечение всех смежных владельцев к признанию планов и данных этого межевания. Эта работа займет примерно около 3 лет.

*(29) Это соглашениe основано было на ст. 458, п. 30 Св. мест. уз. ч. I.

*(30) Правда, стройность этого построения нарушается тем, что вещные ограничения вполне самодельные (напр., сервитуты) входили в компетенцию Крепостной экспедиции (_77 Риж. ин.). Но это было по очевидному сближению этого разряда записей с запрещениями. Такие записи всегда считаются статьями, а не отметками.

*(31) Ср. Мотивы, извлеченные из Жур. Госуд. Сов. - в издании Гасмана и Нолькена, под ст. 36 Положения).

*(32) Таковым днем считается 20 ноября 1889 г. для Эстляндской губернии, 28 ноября для Эстляндской губ., 1 декабря для Митавского округа и, наконец, 3 декабря для Любавского округа Курляндской губернии. Неодновременность эта вызвана тем, что министр юстиции лично открывал новые учреждения поочередно в каждом округе

*(33) В таких случаях особенно резко выступает разница новейшего порядка от прежней курляндской практики ли началу "in cluantum juries", о которой мы говорили выше. Впрочем, и раньше судебной реформы крайности этой практики должны были противоречить писаному праву; если принять во внимание такой требование, как содержащееся в ст. 1574, в которой тоже исключаются из ингроссации права, не создающие ,,залога на недвижимости".

*(34) Эти соображения касаются, между прочим, порядка внесения принудительного залога и вследствие присужденного изыскания, с представлением копии решения суда и Kpепостное отделение (ср. ст. 109 Полож. 9 июля 1889 г. лит. А и ст. 2 того же Пол. лит. Б.).

*(35) Мы увидим, из нижеследующего изложения, что определений об укреплении отметок вовсе не приходится составлять, т. к. из всего изложенного порядка рассуждений вытекает логическая необходимость исключать отметки из крепостного журнала.

*(36) Здесь происходит противоположное тому, что мы видели в прусском праве, где строитель на чужой земле может в некоторых случаях приобрести землю

*(37) Мы полагаем, что здесь не место говорить об "определении вознаграждения за имущества, отчуждаемая в принудительном порядке, по ст. 357-360 Положения 9 июля 1889 г. (в случаях специально предусмотренных в крестьянских узаконениях губ. Эстляндской, Лифляндской и острова Эзеля); так как в этих случаях экспроприация происходит по определению суда, а не чрезвычайным законом. Поэтому - отношение силы и обязательности записи к этим случаям должно быть такое же, как во всех случаях судебного определения; иначе говоря, вещные права переходят со дня укрепления судебного решения.

*(38) Этот прием разузнавания вечно чиншевых отношений указывается при расширении споров по устройству сельских вечных чиншевиков Западного края, по ст. 3 (п. 2) Закона 9 июля 1887 года.

*(39) Впрочем есть исключение: "в Эстляндских городах требуется еще, чтобы и само намерение воспользоваться правом выкупа было заявлено одновременно со внесением недвижимости, под утратою в противном случае сего права"- (ст. 1652, III т. Св. мес. уз.)

*(40) Хотя ст. 884, Ш т. Св. мес. узак. и сохранена по прод. 1890 г. без изменения, однако сдедуе.т указать на изданный 11 ноября 1874 г. закон: "о нераспространении права выкупа на отчуждаемые от наследственных имений в Лифляндии и Эстляндии участки крестьянской земли".

*(41) В Рижской крепостной инструкции 1880 г., (_ 74) требовалось только "чтобы в случае принадлежности городского имения к отдельному имуществу (Sondergut) это свойство отмечалось в реестре". - Стало быть, ясно, что в случае неупоминания-имущество считается подчиненным общности, возникшей из брака.

*(42) Ср. Гасман и Нолькен. Положение о преобраз. суд. части.

*(43) Относительно Курляндии действует ст. 2736, о значении коей см. выше.

*(44) Можно сказать, в этом отношении, что существует полная параллель между 2 ст. Полож. лит. Б и 3 п. 15 ст. Врем. Прав. Первая устало имеет статью об укреплении принудительного залога; во втором случае - создается отметка, предшествующая "окончательному укреплению" такого залога.

*(45) Ср. выше приведенное сличение этой точки зрения с началами проекта Германского гражд. уложения.

*(46) Ср. издание Гасмана и Нолькена., т. I, стр. 248.

*(47) Это начало именно расширено со дня судебной реформы и не может, допускать исключений (ср. 1412 ст. III т. Св. мес. узак, - по прежней редакции и по прод. 1890 г.).

*(48) Не лишенным изящества является французское определение ипотеки, оттеняющее именно эту мысль: "ипотека есть право преимущественного удовлетворения, неразрывно следующее за известным имуществом, обеспечивающим уплату обязательства". ("L'hypotheque est un droit de preference et de suite sur un bien affecte a l'acquittemtnt d'une obligation". - Golmet de Santerre, III, стр. 203.

*(49) Аналогичное значение имеет и отметка о "принесении жалобы" (п. 5 той же статьи) - как средство оберегания старшинства, в случай позднейшего удовлетворения жалобы.

*(50) Ср. 16 ст. Временных правил, а также Мотивы Государственного Совета под ст. 15 тех же правил (изд. Гасмана и Нолькена. Т. I. С. 302.>

*(51) Тоже подтверждается к в мотивах Госуд. Совета, к ст. 63; см. у Гасмана н Нолькена.

*(52) Наиболее резким уклонением является наша 2 графа II части, в которой числятся запрещения. Таковы, по русскому грундбуху, числятся в следующей части, вместе с "обременениями собственности". Впрочем, это различие имеет полное свое оправдание в более повышенном и безусловном значении наших "запрещений"

*(53) По всей вероятности, практика окружных судов в подобных делах воспользуется гарантиями вызывного производства, когда дело о признании приобретения по давности не вознкнет в исковом порядке. Таковы по крайней мере разумные основания дореформенной практики. По Корроборационным Правилам 1862 гю требовалась корроборация "решения признающего истечение приобретательной давности или же в порядке обыкновенного процесса, или вследствии провокационного производства"; ("entweder im ordinairen Process oder in Foge durchgefuhrten Provocations-Processes" парагр. 27).

*(54) Ст. 3970: "Если при публичной продаже будет упущена существенная формальность и продажа сия еще не будет внесена в крепостные книги, то производящий ее может оспаривать оную и т. д." Такое начало прямо признано парагр. 10 Прусск. Закона о пор. Приобр. Собственности

*(55) На этом основании мы полагаем, что точка зрения прибалтийского ипотечного права ближе всего подходит к средней ступени развития формализма, о которой мы говорили выше (стр. 40 и 41) и представляет в этом отношении аналогию с прусской ипотекой.

*(56) Ср. издание Гасмана и Нолькена, под статьями 324, 333 и 335 Положения.

*(57) Здесь место исправить ошибку, допущенную нами на стр. 39, на которой 3018 ст. указывается "отмененной с введением реформы".

*(58) Некоторые особенности вызова при укреплении купчих контрактов на крестьянские арендные участки предусмотрены в ст. 73-75 Временных правил о пор. Произв. Креп. Дел.

*(59) Так могло оказатьсл, что новый крепостной N 1878 города Либавы присвоен недвижимости N "62/68 XLV, XLVI, XLYJI, L, LI & LI?" по регистрации городового магистрата; а креп. N 1800 - принадлежит недвижимости, бывшей под сложным N "36 В, 87 В & 38 А, I, IV, V & VI."

*(60) Эти сводные списки в настоящее время печатаются на иждивении городской управы г. Либавы для распространения содержащихся в них сведений в общее пользование. В этой справочной книге будет соответствие прежнего обозначения каждой недвижимости, местонахождение, юридическое свойство и название собственника. Образец такого списка см. в приложении N 6.

*(61) Мы упоминали (стр. 82) об образцовых порядках города Риги, а также о стремлении города Либавы к достижению правильного кадастрового устройства.

Точных данных о том, где существуют, кроме Риги, более или менее развитые кадастральные порядки, мы к сожалению не имеем. В издании же гг. Гасмана и Нолькена, где скорее всего могли содержаться такие указания, под ст. 70 и 76 Врем. Правил, мы этих сведений не нашли.

*(62) Уклонение допущено до сих пор для одних только "выкупных актов", выдаваемых крестьянам из Управления Государственных Имуществ (стр. 110); в которых столь точно указаны границы, что требование представления планов являлось бы излишним стеснением крестьян, коль скоро Управление их не снабдило таковыми.

*(63) Ср. Гасман и Нолькен, стр. 297.

*(64) Ср. примечания Гасмана и Нолькена, стр. 299, к ст 11 Врем. Правил.

*(65) С вышеприведенными правилами вполне согласны ст. 1116 и 1304 IIIт. Св. М. Уз.; о преемственном сохранении сервитутов и поземельных повинностей на всех разделенных частях недвижимости, на которой они сущесвуют.

*(66) Ср. пример такой записи, согласно образцу, принятому в нашем крепостном отделении, в Приложени 9.

*(67) Безмолвные ипотеки не то же самое, что частные. "Безмолвные ипотеки" противополагалсь "договорным" и "судебным" (ст. 1383); между тем как "частной ипотекой" называлась неингроссированная ипотека, в противоположность "публичной", внесенной в ингроссацию (ст. 1569, IIIт.)

*(68) Ст. 1612 гласила: "Если одной и той же вещи или совокупности вещей, заложенных нескольким кредиторам и притом каждому в цепости, окажется недостаточно на удовлетворение всех их, то привилегированное закладное право имеет перевес перед непривилегированным, также, как и ингроссированное перед неингроссированным;" и т. д.

*(69) Для городов - несколько раньше: Либава - с 1696 г.; Гробин - с 1698 г.

*(70) Мы переводим так: "залог недвижимых имуществ должен записываться в публичные книги; после чего документы имеют пользоваться преимуществом сообразно моменту их внесения". - (Ср. "Bangе", _ 170, (I), стр. 822).

*(71) Ср. "Описание ипот. пор. в Приб. губ.", стр. 119 и 122.

*(72) Ср. "Bungе", _ 170, стр. 323, прим. d.

*(73) См. "Corroborations-Rеglеraеnt fur diе Stadt-Magistratе dеa Kurlandischеn Gouvernеmеnts" - _ 11: "Wеnn еs sioh еrеignеt, (Tass mеhrе Pеrsonеn glеichzеitag solchе Босигmеutе zur Oorroboration anmеldеn, diе еin iifid dassеlbе Gruudstuck bеtrеifеu, sp muss voin Sеcrеtairеu diе Glеichzеitigkеit dеr Hеldungеu im Anmеldungsbnchе ausdrucklich bеmеrkt wеrdеn." - Существует ли русский текст Корроборациоиных Правил мы не знаем. Вероятно таковой не существует.

*(74) См. "Соrrobor. Rеgl." - _ 13: "Auch diе Gеsuche um Loschungеn und Vеrmеrkе im Hypеthеkеnbuchе wеrdеn in dеr Kanzеllеi vеrlautbart und jе nachdеm dеr Impеtrant knndija: YOIL (lеmsеlbеn odеr vom Sеcrеtair untеr gеnauеr AngaTio dеr Zеit im Anmеldungsbuchе vеrschriеbеn."

*(75) См. "Corrobor. Rеgl." - _ 39: "Allе Documеntе ubеr obligatorischе Rеchtе und Rеchtsyеrhultaiissе, diе in G-еmSsshеit dеr vorhеrgеhеndеn __ dеm Ingrossationsbuchе fitr Imraobiliеn еinvеrlеibt wеrdеn, mtissеn ohuе Ausnalunе ihrеm kurzеu Inbaltе nach in das Hypotbеkеnbuch in das Folium dеr vеrpfdndеtеn odеr mit Arrеst odеr Vеrbot bеlеgtеn Immobiliеn in dеrjеnigеn Ееihеfolgе еingеtragеn wеrdеn, in dеr siе corroborirt wordеn."

*(76) _ 16 Корр. Прав. гласить: "Определения по ипотечным делам - должны, за исключением особенно трудных случаев, состояться в тот же день, в который требования заявлены." - ("Diе Vеrfugungеn in Hypothеkеnsachеn mussеn, mit Ausnabmе bеsondеrs schwiеrigеr Fallе an dеmsеlbеn Tagе gеtroffеn wеrdеn, an" dеm diе Gеsuchе vеrlautbart vеrdеn").

*(77) Cp. "Описание и т. д." стр. 23: "Согласно с резолюцией Оберландгерихта, протоколист вносит ингроссацию в ипотечную книгу, под годом, месяцем и числом явки просителя в суд". Из того же "Описания", приложения К - видно, что каждая запись в поземельной и ипотечной книге города Ревеля числилась под днем резолюции об укреплении. - Тоже подтверждается в "Описании" стр. 30, вт. отношении делопроизводства Ревельского городового магистрата, в котором "разрешенная ингроссация вносилась протонотариусом в поземельную и ипотечную книгу, с обозначением дня, в который составлен протокол суда".

*(78) Ср. "Описание и т. д." стр. 9 (п. 5),- - это производство подтверждено в правилах, Эстляндского Оберландгерихта от 16 июня 1797 г.

*(79) Ср. "Описание" и т. д. стр. 24.

*(80) Ср. "Описания" и т. д. стр. 80 и 81.

*(81) См. "Instraction u. s. w." - _ 50: "Stеht dеm Antragе rеchtlich nichts еntgеgеn, so wird dеrsеlbе fiir zulussig еrkiarfе mul dеm Antragstеllеr aufgеgеbеn diе Kronstеuеrn u. s. w. еinzuzahlеn."

*(82) _ 61: "Hat dеr Antragstеllеr dеn bеrеchnеtеn Stеuеrbеtrag еrlеgt, so wird dеr Antrag, falls еr nicht im offеnbarеn Rеchtstagе yеrhandеlt zu wеrdеu braucht, gеnеhmigt and еa еrfolgfc diе еntsprеchеndе Еintragung in das (kmid- und Hypothеkеnbnch. Ist dagеgеn diе Vеrhandlung im offеnbarеn B-еditstagе еrfordеrlich, so wml dеr Antrag zunachst nur ffir zTilftssig еrklftrt und das Ubеrgеbеnе Originaldokumеnt dеm Krеpost-, bzw. Pfaudbuchе еinvеrlеibfc (sog. Oorroboration, bzw, Ingrossation), dеr Antragstеllеr abеr giеichzеitig anf dеn offеnbarеn Ееchtstag yеrwiеsеn".

*(83) _ 99: "Es еrgеht sodann diе Vеrfttgung dеs Ratha, wеlcbе, untеr spеciеllеm Hinwеis auf das frtihеrе VеrfUgеn (_ 51), auf Annahmе dеs Auftrags, dеr Aufodеr Abschrеil)ung u. s. w., sowiе еvеut. auf Еrlass dеr ublichеn Bеkanntmachtmg lautеt".

*(84) Cp. Jnstructioii u. s. w." -_ 102: "Das Vеrfugеn dеs Raths im offеnbarеn Rеclitatagе gilt, abgеsеhеn von dеn Жиеи, iu wеlchеu еииие Vеrbotеiutragung zur Sichеrung dеr Ffandstollе еrfolgt ist, als dеr Zеitponkt dеr Еntstеhung odеr Еrloschang dеs bеzUglichеn dinglichеn Rеchts. - Auf Grund diеsеs Vеrftigеna und ontеr dеm Datam dеssеlbеn еrfolgt dahеr auch diе еntsprеohеndе Еintragung in das G-rnnd- & Hypothеkеnbuch." -_112: "Jеdе f(5rmlichе Еintragung bеginnt mit dеm in diе bеtrеffеndе Spaltе anfzanеhraеndеn Datam dеr Vеrfiigung, wеlchеs allеin massgеbеnd ist."

*(85) __ 82, 110 и 182 Риж. Инстр.

*(86) Ср. Изд. Гасмана и Нолькена, 1, стр. 321.

*(87) Примером укажем одну ошибку; она стоит многих примеров, так как буквальвое применение русского текста одной статьи могло бы в данном случае иметь самые нежелательные последствия; слово "нехождение" в 3621 ст. стоит вместо надлежащего перевода: "непредъявление". - Простою этой перестановкой - уничтожилась бы 5-ти летняя исковая давность, на которой основан весь местный кредит. Впрочем, наши суды до сих пор оберегались этого подводного камня, который способен был бы поколебать доверие к их пониманию и притом весьма незаслуженно; так как причина кроется лишь в незнании русского языка составителями Свода.

*(88) Ср. Издание X тома Свода Законов - Боровиковского, _ 1 подстатейных примечаний к ст. 1668, 1 ч. X т.

*(89) Ср. "Instruction" u. s. w. - _ 91. "Diе Anfschrеiljimg еinеr Hypothеk kann auch vom Oеssionar bеansprucht wеrdеn. Dеsglеichеn kanii jеdеr Oеssionar, auch dеr Blancocеssiouar, diе Еintragung dеr Oеssion iu das G-rund- imcl Hyiiothеkеnbuch vеrlangеa. Anmеrkuug: In Bаnсо ausgеstеlltе Ohligatiouеn diivfеn nicht avrfgеschriеbеn wеfdеu".

*(90) Ср. "Instructiontt u. s. w -_ 77, Anmеrkung: "Bеi dеr Bеstеllung von Sеryitutеn ist, insofеrn еs nach dеn Art. 1260 und 1263 dеs III TJi. dеa Prov.-G-sb. еrfordеrlich еrschеint, vom Antragstеllеr diе Еinwilligung dеr Ingrossarе naclizuwеisеn, bzw- еin Attеstat dеs stadtischеn Banamts dariibеr bеizubringеn, dass dеr Bеstеllung dеi Sеrvitut in baupolizеilichеr Hinsicht nichts еntgеgеnstеht."

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 69      Главы: <   64.  65.  66.  67.  68.  69.