ПРИЛОЖЕНИЯ

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Совет Безопасности

РЕЗОЛЮЦИЯ 827 (1993),

принятая Советом Безопасности на его 3217-м заседании 25 мая 1993 года

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свою резолюцию 713 (1991) от 25 сен­тября 1991 года и все последующие соответствующие резолю­ции,

рассмотрев доклад Генерального секретаря (5/25704 и АсЫ.1), представленный во исполнение пункта 2 резолюции 808 (1993),

вновь выражая свою серьезную тревогу по поводу непре­рывно поступающих сообщений о широкомасштабных и вопию­щих нарушениях положений международного гуманитарного права, которые имеют место на территории бывшей Югославии и, особенно, в Республике Боснии и Герцеговине, в том числе сообщений о массовых убийствах, массовом, организованном и систематическом задержании и изнасиловании женщин и про­должении практики "этнической чистки", в частности в целях приобретения и удержания территории,

определяя, что эта ситуация по-прежнему представляет со­бой угрозу для международного мира и безопасности,

будучи преисполнен решимости положить конец таким преступлениям и принять эффективные меры в целях предания суду лиц, ответственных за эти преступления,

будучи убежден в том, что в конкретных условиях бывшей Югославии учреждение Советом в качестве специальной меры международного трибунала и судебное преследование лиц, от-

213

 

ветственных за серьезные нарушения международного гумани­тарного права, позволили бы достичь этой цели и способствова­ли бы восстановлению и поддержанию мира,

считая, что учреждение международного трибунала и су­дебное преследование лиц, ответственных за вышеупомянутые нарушения международного гуманитарного права, будут способ­ствовать обеспечению прекращения и эффективного исправле­ния таких нарушений,

отмечая в этой связи рекомендацию сопредседателей Ко­ординационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии об учреждении такого трибунала (5/25221),

подтверждая в этой связи принятое им в резолюции 808 (1993) решение о том, что должен быть учрежден международ­ный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года,

считая, что до назначения Обвинителя Международного трибунала Комиссия экспертов, созданная во исполнение резо­люции 780 (1992), должна продолжать в срочном порядке сбор информации, касающейся фактов серьезных нарушений Женев­ских конвенций и других нарушений международного гумани­тарного права, как это предлагается в ее промежуточном докла­де (5/25274),

действуя на основании главы VII Устава Организации Объ­единенных Наций,

утверждает доклад Генерального секретаря;

постановляет настоящим учредить международный три­

бунал с единственной целью судебного преследования лиц, от­

ветственных за серьезные нарушения международного гумани­

тарного права, совершенные на территории бывшей Югославии

в период с 1 января 1991 года и по дату, которая будет определе­

на Советом Безопасности после восстановления мира, и утвер­

дить для этого Устав Международного трибунала, приложен­

ный к вышеупомянутому докладу;

просит Генерального секретаря представить судьям Меж­

дународного трибунала — после того, как они будут избраны,—

любые полученные от государств предложения в отношении

правил   процедуры  и   доказывания,   которые   предусмотрены

статьей 15 Устава Международного трибунала;

214

 

постановляет, что все государства должны в полной мере

сотрудничать с Международным трибуналом и его органами в

соответствии с настоящей резолюцией и Уставом Международ­

ного трибунала и что все государства должны поэтому прини­

мать в рамках своего внутреннего права любые меры, необходи­

мые для осуществления положений настоящей резолюции и

Устава, включая обязанность государств выполнять просьбы об

оказании помощи или приказы судебной камеры в соответствии

со статьей 29 Устава;

настоятельно призывает государства и межправительст­

венные и неправительственные организации предоставлять Меж­

дународному трибуналу финансовые средства, оборудование и

услуги, и в том числе кадры специалистов;

постановляет, что определение местопребывания Меж­

дународного трибунала обусловливается заключением между

Организацией Объединенных Наций и Нидерландами соответ­

ствующих соглашений, приемлемых для Совета, и что Между­

народный трибунал может заседать в другом месте, когда он

считает это необходимым для эффективного осуществления

своих функций;

постановляет также, что деятельность Международного

трибунала должна осуществляться, не ущемляя права жертв до­

биваться соответствующими способами компенсации за ущерб,

причиненный в результате нарушений международного гумани­

тарного права;

просит Генерального секретаря в срочном порядке осу­

ществить настоящую резолюцию, и в частности принять практи­

ческие меры к тому, чтобы Международный трибунал как мож­

но скорее стал эффективно функционировать, и периодически

отчитываться перед Советом;

постановляет продолжать активно рассматривать этот

вопрос.

Приложение

УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ТРИБУНАЛА

Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года (именуемый в дальнейшем "Междуна родный трибунал"), учрежденный Советом Безопасности, дей-

215

 

ствующим на основании главы VII Устава Организации Объеди­ненных Наций, функционирует в соответствии с положениями настоящего Устава.

Статья 1 Юрисдикция Международного трибунала

Международный трибунал полномочен в соответствии с по­ложениями настоящего Устава осуществлять судебное пресле­дование лиц, ответственных за серьезные нарушения междуна­родного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года.

Статья 2 Серьезные нарушения Женевских конвенций 1949 года

Международный трибунал полномочен осуществлять судеб­ное преследование лиц, которые совершают или отдают приказ о совершении серьезных нарушений Женевских конвенций от 12 августа 1949 года, а именно следующих действий, направлен­ных против лиц или имущества, пользующихся защитой поло­жений соответствующей Женевской конвенции:

а) умышленное убийство;

Ь) пытки и бесчеловечное обращение, включая биологичес­кие эксперименты;

с) умышленное причинение тяжелых страданий или серьез­ного увечья или нанесение ущерба здоровью;

о1) незаконное, произвольное и проводимое в большом мас­штабе разрушение и присвоение имущества, не вызываемые во­енной необходимостью;

е) принуждение военнопленного или гражданского лица слу­жить в вооруженных силах неприятельской державы;

г) умышленное лишение прав военнопленного или граждан­ского лица на беспристрастное и нормальное судопроизводство;

§) незаконное депортирование, перемещение или арест граж­данского лица;

Ь) взятие гражданских лиц в качестве заложников.

Статья 3 Нарушения законов или обычаев войны

Международный трибунал полномочен подвергать судебно­му преследованию лиц, нарушающих законы и обычаи войны.

216

 

Такие нарушения включают перечисленные ниже, однако этот перечень не является исчерпывающим:

а) применение отравляющих веществ или других видов ору­жия, предназначенных для причинения излишних страданий;

Ь) бессмысленное разрушение городов, поселков или дере­вень или разорение, не оправданное военной необходимостью;

с) нападение на незащищенные города, деревни, жилища или здания либо их обстрел с применением каких бы то ни было средств;

о1) захват, разрушение или умышленное повреждение куль­товых, благотворительных, учебных, художественных и научных учреждений, исторических памятников и художественных и на­учных произведений;

е) разграбление общественной или частной собственности.

Статья 4 Геноцид

Международный трибунал полномочен осуществлять су­

дебное преследование лиц, совершающих геноцид, как он опре­

делен в пункте 2 настоящей статьи, или совершающих любые

другие деяния, перечисленные в пункте 3 настоящей статьи.

Под геноцидом понимаются следующие действия, совер­

шаемые с намерением уничтожить, полностью или частично,

какую-либо национальную, этническую, расовую или религиоз­

ную группу как таковую:

а) убийство членов такой группы;

Ь) причинение серьезных телесных повреждений или ум­ственного расстройства членам такой группы;

с) умышленное создание для какой-либо группы таких жиз­ненных условии, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение ее;

с!) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой группы;

е) насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

3.             Наказуемы следующие деяния:

а) геноцид;

Ь) заговор с целью совершения геноцида; с) прямое и публичное подстрекательство к совершению ге­ноцида;

217

 

(1) покушение на совершение геноцида; е) соучастие в геноциде.

Статья 5 Преступления против человечности

Международный трибунал полномочен осуществлять судеб­ное преследование лиц, ответственных за следующие преступле­ния, когда они совершаются в ходе вооруженного конфликта, будь то международного или внутреннего характера, и направ­лены против любого гражданского населения:

а) убийства;

Ь) истребление;

с) порабощение;

(1) депортация;

е) заключение в тюрьму;

Г) пытки;

§) изнасилования;

Ь) преследование по политическим, расовым или религиоа-, ным мотивам;

I) другие бесчеловечные акты.

Статья 6 Персональная юрисдикция

Юрисдикция Международного трибунала распространяется на физических лиц в соответствии с положениями настоящего Устава.

Статья 7 Личная уголовная ответственность

Лицо, которое планировало, подстрекало, приказывало,

совершало или иным образом содействовало или подстрекало к

планированию, подготовке или совершению преступления, ука­

занного в статьях 2—5 настоящего Устава, несет личную ответ­

ственность за это преступление.

Должностное положение обвиняемого в качестве главы

государства или правительства или ответственного чиновника

не освобождает это лицо от уголовной ответственности и не яв­

ляется основанием для смягчения наказания.

Тот факт, что любое из деяний, упомянутых в статьях 2—5

настоящего Устава, было совершено подчиненным, не освобож-

218

 

дает его начальника от уголовной ответственности, если он знал или должен был знать, что подчиненный собирается совершить или совершил такое деяние, и если начальник не принял необхо­димых и разумных мер по предотвращению таких деяний или наказанию совершивших их лиц.

4. Тот факт, что обвиняемый действовал по приказу прави­тельства или начальника, не освобождает его от уголовной от­ветственности, однако может рассматриваться как основание для смягчения наказания, если Международный трибунал приз­нает, что этого требуют интересы правосудия.

Статья 8 Территориальная и временная юрисдикция

Территориальная юрисдикция Международного трибунала распространяется на территорию бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, включая ее сухопутную территорию, воздушное пространство и территориальные воды. Временная юрисдикция Международного трибунала распрос­траняется на период, начинающийся 1 января 1991 года.

Статья 9 Параллельная юрисдикция

Международный трибунал и национальные суды имеют

параллельную юрисдикцию в отношении судебного преследова­

ния лиц за серьезные нарушения международного гуманитарно­

го права, совершенные на территории бывшей Югославии с

1 января 1991 года.

Юрисдикция Международного трибунала имеет приори­

тет по отношению к юрисдикции национальных судов. На лю­

бом этапе судебного разбирательства Международный трибунал

может официально просить национальные суды передать произ­

водство по делу Международному трибуналу в соответствии с

настоящим Уставом и правилами процедуры и доказывания

Международного трибунала.

Статья 10 Коп Ыз ш 1с1ет

1. Ни одно лицо не может быть судимо национальным су­дом за деяния, представляющие собой серьезные нарушения международного гуманитарного права в соответствии с настоя-

219

 

щим Уставом, за которые оно уже было судимо Международ­ным трибуналом.

2.             Лицо, которое было осуждено национальным судом за де­

яния, представляющие собой серьезные нарушения междуна­

родного гуманитарного права, может быть впоследствии судимо

Международным трибуналом только в случае, если:

а) деяние, за которое оно было осуждено, было квалифици­ровано как обычное преступление; или

Ь) судебное разбирательство в национальном суде не было беспристрастным и независимым, предназначалось для того, чтобы оградить обвиняемого от международной уголовной от­ветственности, или же дело не было расследовано обстоятель­ным образом.

3.             При определении меры наказания для лица, осужденного

за преступление в соответствии с настоящим Уставом, Между­

народный трибунал принимает во внимание степень отбытия

любого наказания, определенного национальным судом для это­

го же лица за совершение того же деяния.  ,

Статья 11 Организация международного трибунала

Международный трибунал состоит из следующих органов:

а) камер, включающих две Судебные камеры и Апелляцион­ную камеру;

Ь) Обвинителя; и

с) Секретариата, обслуживающего как камеры, так и Обви­нителя.

Статья 12 Состав камер

Камеры состоят из 11 независимых судей, причем в них не может быть двух граждан одного и того же государства, при сле­дующем порядке распределения:

а) трое судей входят в состав каждой из Судебных камер;

Ь) пять судей входят в состав Апелляционной камеры.

Статья 13 Квалификация и выборы судей

1. В качестве судей избираются лица, обладающие высоки­ми моральными качествами, беспристрастностью и добросовес­тностью, которые удовлетворяют требованиям, предъявляемым

220

 

в их странах для назначения на высшие судебные должности. При определении общего состава камер должным образом учи­тывается опыт судей в области уголовного права, международ­ного права, в том числе международного гуманитарного права и норм в области прав человека.

2.             Судьи Международного трибунала избираются Генераль­

ной  Ассамблеей  из  представляемого   Советом   Безопасности

списка следующим образом:

а) Генеральный секретарь предлагает государствам — чле­нам Организации Объединенных Наций и государствам, не являющимся членами Организации Объединенных Наций, которые имеют постоянные миссии наблюдателей в Цен­тральных учреждениях Организации Объединенных Наций, выдвигать кандидатуры на должности судей Международного трибунала;

Ь) В течение 60 дней после предложения Генерального сек­ретаря каждое государство может выдвинуть не более двух кан­дидатур, отвечающих требованиям, изложенным в пункте 1 выше, причем среди них не может быть двух граждан одного и того же государства;

с) Генеральный секретарь препровождает полученные кан­дидатуры Совету Безопасности. Из числа полученных кандида­тур Совет Безопасности составляет список, в который включает­ся не менее двадцати двух и не более тридцати трех кандидатов, при этом должным образом учитывается надлежащее представи­тельство основных правовых систем мира;

о!) Председатель Совета Безопасности препровождает спи­сок кандидатов Председателю Генеральной Ассамблеи. Из этого списка Генеральная Ассамблея избирает одиннадцать судей Международного трибунала. Избранными объявляются канди­даты, получившие абсолютное большинство голосов госу­дарств — членов Организации Объединенных Наций и госу­дарств, не являющихся членами Организации Объединенных Наций, которые имеют постоянные миссии наблюдателей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Если два кандидата из одного и того же государства получают необходимое большинство голосов, избранным считается канди­дат, который получил большее число голосов.

3.             В случае вакансии в камерах Генеральный секретарь после

консультации с Председателем Совета Безопасности и Председа-

221

 

телем Генеральной Ассамблеи назначает на соответствующий ос­тавшийся срок полномочий лицо, отвечающее требованиям, из­ложенным в пункте 1 выше.

4. Судьи избираются на четыре года. Условия их службы яв­ляются такими же, как у судей Международного Суда. Они мо­гут быть переизбраны.

Статья 14 Должностные лица и члены камер

Судьи Международного трибунала выбирают Председателя.

Председатель Международного трибунала является членом

Апелляционной камеры и председательствует при ее разбира­

тельствах.

После консультаций с судьями Международного трибуна­

ла Председатель распределяет судей в Апелляционную камеру и

Судебные камеры. Каждый судья работает лишь в той камере, в

которую он или она были распределены.

Судьи каждой Судебной камеры избирают председатель­

ствующего судью, который ведет все разбирательство в Судеб­

ной камере в целом.

Статья 15 Правила процедуры и доказывания

Судьи Международного трибунала принимают Правила процедуры и доказывания для проведения досудебного этапа разбирательства, разбирательства и обжалования, принятия до­казательств, защиты потерпевших и свидетелей и других со­ответствующих вопросов.

Статья 16 Обвинитель

Обвинитель отвечает за расследование дел и обвинение лиц,

ответственных за серьезные нарушения международного гумани­

тарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с

1 января 1991 года.

Обвинитель действует независимо в качестве отдельного

органа Международного трибунала. Он или она не должны зап­

рашивать или получать указания от какого бы то ни было пра­

вительства или из какого-либо другого источника.

222

 

Канцелярия Обвинителя состоит из Обвинителя и таких

других квалифицированных сотрудников, которые могут потре­

боваться.

Обвинитель назначается Советом Безопасности по реко­

мендации Генерального секретаря. Он или она должны обладать

высокими моральными качествами и наивысшим уровнем про­

фессиональной компетенции и опытом в расследовании и обви­

нении по уголовным делам. Обвинитель назначается на четыре

года и может быть назначен повторно. Условия службы Обви­

нителя являются аналогичными условиям службы заместителя

Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Сотрудники Канцелярии Обвинителя назначаются Гене­

ральным секретарем по рекомендации Обвинителя.

Статья 17 Секретариат

Секретариат отвечает за выполнение административных

функции и обслуживание Международного трибунала.

Секретариат состоит из Секретаря и такого другого пер­

сонала, который может оказаться необходимым.

Секретарь назначается Генеральным секретарем после кон­

сультации с Председателем Международного трибунала. Он или

она назначаются на четыре года и могут быть назначены повтор­

но. Условия службы Секретаря должны быть такими же, как у

помощника Генерального секретаря Организации Объединен­

ных Наций.

Персонал Секретариата назначается Генеральным секре­

тарем по рекомендации Секретаря.

Статья 18 Расследование и составление обвинительного заключения

Обвинитель начинает расследование ех-оШсю или на ос­

нове информации, полученной из любого источника, прежде

всего от правительств, органов Организации Объединенных На­

ций, межправительственных и неправительственных организа­

ций. Обвинитель оценивает полученную или найденную инфор­

мацию и принимает решение в отношении того, достаточно ли

оснований для разбирательства.

Обвинитель полномочен допрашивать подозреваемых, жертв

и свидетелей, собирать доказательства и проводить расследова-

223

 

ние на месте. При осуществлении этих функций Обвинитель может, при необходимости, обращаться за помощью к соответ­ствующим государственным властям.

В случае допроса подозреваемый имеет право пользовать­

ся услугами избранного им адвоката, включая право на юриди­

ческую помощь, предоставляемую ему бесплатно, в том случае,

когда он не располагает достаточными средствами для ее опла­

ты, а также на обеспечение необходимого перевода на язык, на

котором он говорит и который он понимает, и с этого языка.

Если будет установлено, что имеются основания рпта Га­

ме для судебного разбирательства, Обвинитель обставляет об­

винительное заключение, в котором кратко излагаются факты и

преступление или преступления, в совершении которых обвиня­

ется в соответствии с Уставом обвиняемый. Обвинительное зак­

лючение направляется судье Судебной камеры.

Статья 19 Рассмотрение обвинительного заключения

Судья Судебной камеры, которому было направлено обви­

нительное заключение, рассматривает его. Если он убедится в

том, что Обвинитель выявил основания рпта &с!е для судебного

разбирательства, он утверждает обвинительное заключение. Если

он не убедится в этом, обвинительное заключение отклоняется.

После утверждения обвинительного заключения судья

может, по просьбе Обвинителя, отдавать такие приказы и выда­

вать такие ордера на арест, задержание, выдачу или передачу

лиц и любые другие распоряжения, которые могут быть необхо­

димы для проведения судебного разбирательства.

Статья 20 Начало и ведение судебного разбирательства

1.             Судебные камеры обеспечивают справедливое и опера­

тивное судебное разбирательство и осуществление судопроиз­

водства в соответствии с правилами процедуры и доказывания

при полном уважении прав обвиняемого и надлежащем обеспе­

чении защиты жертв и свидетелей.

2.             Лицо, в отношении которого утверждено обвинительное

заключение, в соответствии с приказом или ордером на арест

Международного трибунала заключается под стражу, незамед­

лительно информируется о предъявляемых ему обвинениях и

направляется в место нахождения Международного трибунала.

224

 

3.             Судебная камера оглашает обвинительное заключение,

удостоверяется в том, что права обвиняемого соблюдаются, под­

тверждает, что обвиняемый понимает содержание обвинительно­

го заключения, и предлагает обвиняемому сделать заявление. За­

тем Судебная камера назначает дату судебного разбирательства.

4.             Слушания должны быть публичными, если только Судеб­

ная камера не примет решение о проведении закрытого разбира­

тельства в соответствии с ее правилами процедуры и доказывания.

Статья 21 Права обвиняемого

Все лица равны перед Международным трибуналом.

Обвиняемый имеет право при рассмотрении уголовного

обвинения, предъявляемого ему, на справедливое и публичное

разбирательство дела в соответствии со статьей 22 Устава.

Обвиняемый считается невиновным, пока виновность его

не будет доказана согласно положениям настоящего Устава.

Обвиняемый имеет право при рассмотрении любого предъ­

являемого ему обвинения в соответствии с настоящим Уставом

как минимум на следующие гарантии на основе полного равенства:

а) быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъяв­ляемого ему обвинения;

Ь) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником;

с) быть судимым без неоправданной задержки;

о!) быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника; если он не имеет защитника, быть уведомленным об этом праве и иметь назначенного ему защитника в любом таком случае, когда инте­ресы правосудия того требуют, безвозмездно для него в любом таком случае, когда у него нет достаточно средств для оплаты этого защитника;

е) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос его свидетелей на тех же условиях, какие существуют для свидетелей, показывающих против него;

т) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в Международном трибуна­ле, или не говорит на этом языке;

83ак 211 225

 

§) не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.

Статья 22 Защита потерпевших и свидетелей

Международный трибунал предусматривает в своих прави­лах процедуры и доказывания защиту потерпевших и свидете­лей. Такие меры защиты включают проведение закрытых разби­рательств и сохранение в тайне личности потерпевшего, но не ограничиваются ими.

Статья 23 Решение

Судебные камеры выносят решения и приговоры и назна­

чают наказания в отношении лиц, обвиняемых в серьезных на­

рушениях международного гуманитарного права.

Решение выносится большинством судей Судебной каме­

ры и объявляется Судебной камерой публично. Оно сопровож­

дается обоснованным мнением в письменной форме, к которому

могут прилагаться отдельные или особые мнения.

Статья 24 Меры наказания

Наказание, назначаемое Судебной камерой, ограничива­

ется тюремным заключением. При определении сроков тюрем­

ного заключения  Судебные камеры руководствуются общей

практикой вынесения приговоров о тюремном заключении в су­

дах бывшей Югославии.

При вынесении приговоров Судебные камеры учитывают

такие факторы, как тяжесть преступления и конкретные обстоя­

тельства, касающиеся личности подсудимого.

Помимо тюремного заключения, Судебные камеры могут

отдавать приказ о возвращении любого имущества и доходов,

приобретенных в результате преступного поведения, в том числе

путем принуждения, их законным владельцам.

Статья 25 Разбирательство в Апелляционной камере

1. Апелляционная камера рассматривает апелляции, подан­

ные лицами, осужденными Судебными камерами, или Обвини­

телем на следующих основаниях:   >

226          1,

 

а) в случае ошибки в вопросе права, в результате которой решение утрачивает силу; или

Ь) в случае ошибки в вопросе факта, которая привела к вы­несению неправосудного решения.

2. Апелляционная камера может подтверждать, отменять или пересматривать решения, принятые Судебными камерами.

Статья 26 Процедура пересмотра судебного решения

Если открылось обстоятельство, о котором не было извес­тно во время разбирательства в Судебных камерах или в Апел­ляционной камере и которое может явиться решающим факто­ром при вынесении решения, осужденный или Обвинитель могут обратиться в Международный трибунал с ходатайством о пересмотре решения.

Статья 27 Исполнение приговора

Тюремное заключение отбывается в государстве, определен­ном Международным трибуналом на основе перечня государств, которые заявили Совету Безопасности о своей готовности при­нять осужденных лиц. Такое тюремное заключение отбывается в соответствии с применимым законодательством соответствующе­го государства, при надзоре со стороны Международного трибу­нала.

Статья 28 Помилование или смягчение приговоров

Если в соответствии с применимым законодательством го­сударства, в котором отбывает тюремное заключение осужден­ное лицо, он или она имеет право на помилование или смягче­ние приговора, то соответствующее государство надлежащим образом уведомляет об этом Международный трибунал. Предсе­датель Международного трибунала, в консультации с судьями, принимает решение по этому вопросу исходя из интересов пра­восудия и общих принципов права.

Статья 29 Сотрудничество и судебная помощь

1. Государства сотрудничают с Международным трибуна­лом в вопросах расследования и судебного преследования лиц,

227

 

обвиняемых в совершении серьезных нарушений международ­ного гуманитарного права.

2. Государства без каких-либо неоправданных задержек вы­полняют любые просьбы об оказании помощи или приказы Су­дебной камеры, включая следующие действия, перечень кото­рых не является исчерпывающим:

а) опознание и установление местонахождения лиц;

Ь) снятие свидетельских показаний и производство дейст­вий по собиранию доказательств;

с) вручение документов;

с!) арест или задержание лиц;

е) выдача или передача обвиняемых Международному три­буналу.

Статья 30

Статус, привилегии и иммунитеты Международного трибунала

Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединенных

Наций от 13 февраля 1946 года применяется в отношении Меж­

дународного трибунала, Судей, Обвинителя и его персонала и

Секретаря и его персонала.

Судьи, Обвинитель и Секретарь пользуются привилегия­

ми и иммунитетами, изъятиями и льготами, предоставляемыми,

согласно международному праву, дипломатическим представи­

телям.

Персонал Обвинителя и Секретаря пользуется привиле­

гиями и иммунитетами, предоставляемыми должностным ли­

цам  Организации  Объединенных Наций в соответствии со

статьями V и VII Конвенции, упомянутой в пункте 1 настоя­

щей статьи.

Другим лицам, включая обвиняемых, присутствие кото­

рых требуется в местопребывании Международного трибунала,

предоставляется такой режим, какой необходим для должного

функционирования Международного трибунала.

Статья 31 Местопребывание Международного трибунала

Местопребыванием Международного трибунала является Гаага.

228

 

Статья 32 Расходы Международного трибунала

Расходы Международного трибунала относятся на счет ре­гулярного бюджета Организации Объединенных Наций в со­ответствии со статьей 17 Устава Организации Объединенных Наций.

Статья 33 Рабочие языки

Рабочими языками Международного трибунала являются английский и французский.

Статья 34 Ежегодный доклад

Председатель Международного трибунала представляет ежегодный доклад Международного трибунала Совету Безопас­ности и Генеральной Ассамблее.

 

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИИ

Дипломатическая конференция полномочных представителей под эгидой Организации Объединенных Наций по учреждению международного уголовного суда

Рим, Италия

15 июня — 17 июля 1998 года

РИМСКИЙ СТАТУТ МЕЖДУНАРОДНОГО УГОЛОВНОГО СУДА1

ПРЕАМБУЛА

Сознавая, что все народы объединены общими узами и что взаимопереплетение их культур образует совместное наследие, и будучи обеспокоенные тем, что эта тонкая мозаика может быть в любой момент времени разрушена,

памятуя о том, что за прошедшее столетие миллионы детей, женщин и мужчин стали жертвами немыслимых злодеяний, глу­боко потрясших совесть человечества,

признавая, что эти тягчайшие преступления угрожают все­общему миру, безопасности и благополучию,

подтверждая, что самые серьезные преступления, вызываю­щие озабоченность всего международного сообщества, не дол­жны оставаться безнаказанными и что их действенное преследо­вание должно быть обеспечено как мерами, принимаемыми на национальном уровне, так и активизацией международного сот­рудничества,

будучи преисполнены решимости положить конец безнака­занности лиц, совершающих такие преступления, и тем самым способствовать предупреждению подобных преступлений,

напоминая, что обязанностью каждого государства является осуществление его уголовной юрисдикции над лицами, несущими ответственность за совершение международных преступлений,

 

1

 

Принят Дипломатической конференцией полномочных представителей под эгидой Организации Объединенных Наций по учреждению Между­народного уголовного суда 17 июля 1998 года.

 

230

 

вновь подтверждая цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, и в частности то, что все государства воз­держиваются от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической неза­висимости любого государства, так и каким-либо другим обра­зом, несовместимым с целями Объединенных Наций,

подчеркивая в этой связи, что ничто в настоящем Статуте не должно восприниматься как дающее какому-либо государ­ству-участнику право вмешиваться в вооруженный конфликт, входящий в сферу внутренних дел любого государства,

будучи преисполнены решимости с этой целью и на благо нынешнего и грядущих поколений учредить независимый пос­тоянный Международный уголовный суд, связанный с системой Организации Объединенных Наций, обладающий юрисдикцией в отношении самых серьезных преступлений, вызывающих оза­боченность всего международного сообщества,

подчеркивая, что Международный уголовный суд, учреж­денный на основании настоящего Статута, дополняет нацио­нальные органы уголовной юстиции,

преисполненные решимости создать прочные гарантии обеспечения международного правосудия и уважения к нему,

согласились о нижеследующем:

ЧАСТЬ 1. УЧРЕЖДЕНИЕ СУДА

Статья 1

Суд

Настоящим учреждается Международный уголовный суд (Суд). Он является постоянным органом, уполномоченным осу­ществлять юрисдикцию в отношении лиц, ответственных за са­мые серьезные преступления, вызывающие озабоченность меж­дународного сообщества, указанные в настоящем Статуте, и дополняет национальные органы уголовной юстиции. Юрисдик­ция и функционирование Суда регулируются положениями нас­тоящего Статута.

Статья 2 Отношения Суда с Организацией Объединенных Наций

Суд устанавливает отношения с Организацией Объединен­ных Наций посредством соглашения, одобряемого Ассамблеей

231

 

государств — участников настоящего Статута и впоследствии заключаемого Председателем Суда от имени Суда.

Статья 3 Местопребывание Суда

Местопребыванием Суда является Гаага, Нидерланды (го­

сударство пребывания).

Суд вступает с государством пребывания в соглашение о

штаб-квартире, одобряемое Ассамблеей государств-участников

и  впоследствии заключаемое  Председателем  Суда от  имени

Суда.

Если Суд считает это желательным, он может заседать в лю­

бых других местах, как это предусмотрено в настоящем Статуте.

Статья 4 Правовой статус и полномочия Суда

Суд обладает международной правосубъектностью. Он

также обладает такой правоспособностью, какая может оказать­

ся необходимой для осуществления его функций и достижения

его целей.

Суд может осуществлять свои функции и полномочия,

как это предусмотрено в настоящем Статуте, на территории лю­

бого государства-участника и, по специальному соглашению, на

территории любого другого государства.

ЧАСТЬ 2. ЮРИСДИКЦИЯ, ПРИЕМЛЕМОСТЬ И ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

Статья 5 Преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда

1.             Юрисдикция Суда ограничивается самыми серьезными

преступлениями, вызывающими озабоченность всего междуна­

родного сообщества. В соответствии с настоящим Статутом Суд

обладает юрисдикцией в отношении следующих преступлений:

а) преступление геноцида;

Ь) преступления против человечности;

с) военные преступления;

о1) преступление агрессии.

2.             Суд осуществляет юрисдикцию в отношении преступле­

ния агрессии, как только будет принято в соответствии со стать­

ями 121 и 123 положение, содержащее определение этого прес-

232

 

тупления и излагающее условия, в которых Суд осуществляет юрисдикцию касательно этого преступления. Такое положение сообразуется с соответствующими положениями Устава Орга­низации Объединенных Наций.

Статья 6 Геноцид

Для целей настоящего Статута "геноцид" означает любое из следующих деяний, совершаемых с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этничес­кую, расовую или религиозную группу как таковую:

а) убийство членов такой группы;

Ь) причинение серьезных телесных повреждений или ум­ственного расстройства членам такой группы;

с) предумышленное создание для какой-либо группы таких жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частич­ное физическое уничтожение ее;

о1) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой группы;

е) насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

Статья 7 Преступления против человечности

1. Для целей настоящего Статута "преступление против че­ловечности" означает любое из следующих деяний, которые со­вершаются в рамках широкомасштабного или систематического нападения на любых гражданских лиц, если такое нападение со­вершается сознательно:

а) убийство;

Ь) истребление;

с) порабощение;

о1) депортация или насильственное перемещение населения;

е) заключение в тюрьму или другое жестокое лишение фи­зической свободы в нарушение основополагающих норм между­народного права;

г) пытки;

§) изнасилование, обращение в сексуальное рабство, при­нуждение к проституции, принудительная беременность, прину-

233

 

дительная стерилизация или любые другие формы сексуального насилия сопоставимой тяжести;

Ь) преследование любой идентифицируемой группы или об­щности по политическим, расовым, национальным, этническим, культурным, религиозным, тендерным, как это определяется в пункте 3, или другим мотивам, которые повсеместно признаны недопустимыми согласно международному праву, в связи с лю­быми деяниями, указанными в данном пункте, или любыми преступлениями, подпадающими под юрисдикцию Суда;

I) насильственное исчезновение людей;

)) преступление апартеида;

1с) другие бесчеловечные деяния аналогичного характера, за­ключающиеся в умышленном причинении сильных страданий, или серьезных телесных повреждений, или серьезного ущерба психическому или физическому здоровью.

2. Для целей пункта 1:

а) "нападение на любых гражданских лиц" означает устой­чивое поведение, связанное с многократным совершением дея­ний, указанных в пункте 1, против любых гражданских лиц, предпринимаемых в целях проведения политики государства или организации, направленной на совершение такого нападе­ния, или в целях содействия такой политике;

Ь) "истребление" включает умышленное создание условий жизни, в частности лишение доступа к продуктам питания и ле­карствам, рассчитанных на то, чтобы уничтожить часть населения; с) "порабощение" означает осуществление любого или всех правомочий, связанных с правом собственности в отношении личности, и включает в себя осуществление таких правомочий в ходе торговли людьми, и в частности женщинами и детьми;

с!) "депортация или насильственное перемещение населе­ния" означает насильственное перемещение лиц, ставших объек­том выселения или других принудительных действий, из рай­она, в котором они законно проживают, без каких бы то ни было оснований, допускаемых международным правом;

е) "пытки" означает умышленное причинение сильной боли или страданий, будь то физических или психических, лицу, на­ходящемуся под стражей или под контролем обвиняемого; но пытками не считаются боль или страдания, которые возникают лишь в результате законных санкций, неотделимы от этих сан­кций или вызываются ими случайно;

234

 

Г) "принудительная беременность" означает незаконное ли­шение свободы какой-либо женщины, которая стала беременной в принудительном порядке, с целью изменения этнического сос­тава какого-либо населения или совершения иных серьезных на­рушений международного права. Это определение ни в коем случае не истолковывается как затрагивающее национальное за­конодательство, касающееся беременности;

§) "преследование" означает умышленное и серьезное лише­ние основных прав вопреки международному праву по признаку принадлежности к какой-либо группе или общности;

Ь) "преступление апартеида" означает бесчеловечные дей­ствия, аналогичные по своему характеру тем, которые указаны в пункте 1, совершаемые в контексте институционализированного режима систематического угнетения и господства одной расовой группы над другой расовой группой или группами и совершае­мые с целью сохранения такого режима;

I) "насильственное исчезновение людей" означает арест, за­держание или похищение людей государством или политичес­кой организацией или с их разрешения, при их поддержке или с их согласия, при последующем отказе признать такое лишение свободы или сообщить о судьбе или местонахождении этих лю­дей с целью лишения их защиты со стороны закона в течение длительного периода времени.

3. Для целей настоящего Статута понимается, что термин "гендерный" в контексте общества относится к обоим полам, муж­скому и женскому. Термин "гендерный" не имеет какого-либо иного значения, отличного от вышеупомянутого.

Статья 8 Военные преступления

Суд обладает юрисдикцией в отношении военных прес­

туплений, в частности когда они совершены в рамках плана или

политики или при крупномасштабном совершении таких прес­

туплений.

Для целей настоящего Статута военные преступления оз­

начают:

а) серьезные нарушения Женевских конвенций от 12 авгус­та 1949 года, а именно любое из следующих деяний против лиц или имущества, охраняемых согласно положениям соответству­ющей Женевской конвенции:

235

 

I)             умышленное убийство;

пытки или бесчеловечное обращение, включая биологи­

ческие эксперименты;

умышленное причинение сильных страданий или серьез­

ных телесных повреждений или ущерба здоровью;

незаконное, бессмысленное и крупномасштабное уничто­

жение и присвоение имущества, не вызванное военной необхо­

димостью;

принуждение военнопленного или другого охраняемого

лица к службе в вооруженных силах неприятельской державы;

v!) умышленное лишение военнопленного или другого охра­няемого лица права на справедливое и нормальное судопроиз­водство;

уп) незаконная депортация или перемещение или незакон­ное лишение свободы;

уш) взятие заложников;

Ь) другие серьезные нарушения законов и обычаев, приме­нимых в международных вооруженных конфликтах в установ­ленных рамках международного права, а именно любое из сле­дующих деяний:

I)             умышленные нападения на гражданское население как та­

ковое или отдельных гражданских лиц, не принимающих непос­

редственного участия в военных действиях;

II)            умышленные нападения на гражданские объекты, т.е. объ­

екты, которые не являются военными целями;

умышленное нанесение ударов по персоналу, объектам,

материалам, подразделениям или транспортным средствам, за­

действованным в оказании гуманитарной помощи или в миссии

по поддержанию мира в соответствии с Уставом Организации

Объединенных Наций, пока они имеют право на защиту, кото­

рой пользуются гражданские лица или гражданские объекты по

международному праву вооруженных конфликтов;

умышленное совершение нападения, когда известно, что

такое нападение явится причиной случайной гибели, или увечья

гражданских лиц, или ущерба гражданским объектам, или об­

ширного, долгосрочного и серьезного ущерба окружающей при­

родной среде, который будет явно несоизмерим с конкретным и

непосредственно ожидаемым общим военным превосходством;

236

 

нападение на незащищенные и не являющиеся военными

целями города, деревни, жилища или здания или их обстрел с

применением каких бы то ни было средств;

убийство или ранение комбатанта, который, сложив ору­

жие или не имея более средств защиты, безоговорочно сдался;

ненадлежащее использование флага парламентера, на­

ционального флага или военных знаков различия и формы неп­

риятеля или Организации Объединенных Наций, а также отли­

чительных эмблем, установленных Женевскими конвенциями,

приводящее к гибели людей или причинению им серьезных фи­

зических увечий;

перемещение, прямо или косвенно, оккупирующей дер­

жавой части ее собственного гражданского населения на окку­

пируемую ею территорию, или депортация, или перемещение

части населения оккупируемой территории в пределах границ

или за пределы этой территории;

1х) умышленное нанесение ударов по зданиям, предназна­ченным для целей религии, образования, искусства, науки или благотворительности, историческим памятникам, госпиталям и местам сосредоточения больных и раненых, при условии, что они не являются военными целями;

х) причинение лицам, которые находятся под властью про­тивной стороны, физических увечий или совершение над ними медицинских или научных экспериментов любого рода, которые не оправданы необходимостью медицинского, зубоврачебного или больничного лечения соответствующего лица и не осущес­твляются в его интересах и которые вызывают смерть или серь­езно угрожают здоровью такого лица или лиц;

х!) вероломное убийство или ранение лиц, принадлежащих к неприятельской нации или армии;

хп) заявление о том, что пощады не будет;

хш) уничтожение или захват имущества неприятеля, за ис­ключением случаев, когда такое уничтожение или захват насто­ятельно диктуются военной необходимостью;

объявление отмененными, приостановленными или не­

допустимыми в суде прав и исков граждан противной стороны;

принуждение граждан противной стороны к участию в

военных действиях против их собственной страны, даже если

они находились на службе воюющей стороны до начала войны;

237

 

xvi)          разграбление города или населенного пункта, даже если

он захвачен штурмом;

применение яда или отравленного оружия;

применение удушающих, ядовитых или других газов и

любых аналогичных жидкостей, материалов или средств;

х!х) применение пуль, которые легко разрываются или сплющиваются в теле человека, таких, как оболочечные пули, твердая оболочка которых не покрывает всего сердечника или имеет надрезы;

хх) применение оружия, боеприпасов и техники, а также ме­тодов ведения войны такого характера, которые вызывают чрез­мерные повреждения или ненужные страдания или которые яв­ляются неизбирательными по своей сути в нарушение норм международного права вооруженных конфликтов, при усло­вии, что такое оружие, такие боеприпасы, такая техника и та­кие методы ведения войны являются предметом всеобъемлюще­го запрещения и включены в приложение к настоящему Статуту путем поправки согласно соответствующему положению, изло­женному в статьях 121 и 123;

хх!) посягательство на человеческое достоинство, в частнос­ти оскорбительное и унижающее обращение;

ххп) изнасилование, обращение в сексуальное рабство, при­нуждение к проституции, принудительная беременность, как она определена в пункте 2 (Г) статьи 7, принудительная стерили­зация и любые другие виды сексуального насилия, представляю­щие собой грубое нарушение Женевских конвенций;

ххШ) использование присутствия гражданского лица или другого охраняемого лица для защиты от военных действий оп­ределенных пунктов, районов или вооруженных сил;

умышленное нанесение ударов по зданиям, материа­

лам, медицинским учреждениям и транспортным средствам, а

также персоналу, использующим в соответствии с международ­

ным правом отличительные эмблемы, установленные Женев­

скими конвенциями;

умышленное   совершение   действий,   подвергающих

гражданское население голоду, в качестве способа ведения вой­

ны путем лишения его предметов, необходимых для выживания,

включая умышленное создание препятствий для предоставле­

ния помощи, как это предусмотрено в Женевских конвенциях;

238

 

xxvi) набор или вербовка детей в возрасте до пятнадцати лет в состав национальных вооруженных сил или их использование для активного участия в боевых действиях.

с) В случае вооруженного конфликта немеждународного ха­рактера серьезные нарушения статьи 3, общей для четырех Же­невских конвенций от 12 августа 1949 года, а именно: любое из следующих деяний, совершенных в отношении лиц, не принима­ющих активного участия в военных действиях, включая во­еннослужащих, сложивших оружие, и лиц, выведенных из строя в результате болезни, ранения, содержания под стражей или по любой другой причине:

посягательство на жизнь и личность, в частности убий­

ство в любой форме, причинение увечий, жестокое обращение и

пытки;

посягательство на человеческое достоинство, в частности

оскорбительное и унижающее обращение;

ш) взятие заложников;

iv) вынесение приговоров и приведение их в исполнение без предварительного судебного разбирательства, проведенного соз­данным в установленном порядке судом, обеспечивающим соб­людение всех судебных гарантий, которые по всеобщему приз­нанию являются обязательными.

с!) Пункт 2 (с) применяется к вооруженным конфликтам не­международного характера и, таким образом, не применяется к случаям нарушения внутреннего порядка и возникновения нап­ряженности, таким, как беспорядки, отдельные и спорадические акты насилия или иные акты аналогичного характера.

е) Другие серьезные нарушения законов и обычаев, приме­нимых в вооруженных конфликтах немеждународного характе­ра в установленных рамках международного права, а именно любое из следующих деяний:

умышленное нанесение ударов по гражданскому населе­

нию как таковому, а также умышленное нападение на отдельных

гражданских лиц, не принимающих непосредственного участия

в военных действиях;

умышленное нанесение ударов по зданиям, материалам,

медицинским учреждениям и транспортным средствам, а также

персоналу, использующим в соответствии с международным

правом отличительные эмблемы, предусмотренные Женевскими

конвенциями;

239

 

умышленное нанесение ударов по персоналу, объектам,

материалам, подразделениям или транспортным средствам, за­

действованным в оказании гуманитарной помощи или в миссии

по поддержанию мира в соответствии с Уставом Организации

Объединенных Наций, пока они имеют право на защиту, кото­

рой пользуются гражданские лица или гражданские объекты по

праву вооруженных конфликтов;

умышленное нанесение ударов по зданиям, предназна­

ченным для целей религии, образования, искусства, науки или

благотворительности, историческим памятникам, госпиталям и

местам сосредоточения больных и раненых, при условии, что

они не являются военными целями;

v)            разграбление города или населенного пункта, даже если

он взят штурмом;

изнасилование, обращение в сексуальное рабство, при­

нуждение к проституции, принудительная беременность, как

она определена в пункте 2 (Г) статьи 7, принудительная стерили­

зация и любые другие виды сексуального насилия, также пред­

ставляющие собой грубое нарушение статьи 3, общей для четы­

рех Женевских конвенций;

набор или вербовка детей в возрасте до пятнадцати лет в

состав вооруженных сил или групп или использование их для

активного участия в боевых действиях;

уш) отдача распоряжений о перемещении гражданского на­селения по причинам, связанным с конфликтом, если только этого не требуют соображения безопасности соответствующего гражданского населения или настоятельная необходимость во­енного характера;

1х) вероломное убийство или ранение комбатанта неприятеля;

х) заявление о том, что пощады не будет;

х!) причинение лицам, которые находятся во власти другой стороны в конфликте, физических увечий или совершение над ними медицинских или научных экспериментов любого рода, которые не оправданы необходимостью медицинского, зубовра­чебного или больничного лечения соответствующего лица и не осуществляются в его интересах и которые причиняют смерть или серьезно угрожают здоровью такого лица или лиц;

240

 

XII) уничтожение или захват имущества неприятеля, за ис­ключением случаев, когда такое уничтожение или захват насто­ятельно диктуются обстоятельствами конфликта.

Г) Пункт 2 (с) применяется к вооруженным конфликтам не­международного характера и, таким образом, не применяется к случаям нарушения внутреннего порядка и возникновения нап­ряженности, таким, как беспорядки, отдельные и спорадические акты насилия или иные акты аналогичного характера. Он при­меняется в отношении вооруженных конфликтов, которые име­ют место на территории одного из государств-участников, когда идет длительный вооруженный конфликт между правитель­ственными властями и организованными вооруженными груп­пами или между самими такими группами.

3. Ничто в пунктах 2 (с) и (с!) не затрагивает ответственнос­ти правительства за поддержание или восстановление закона и порядка в государстве или за защиту единства и территориаль­ной целостности государства всеми законными средствами.

Статья 9 Элементы преступлений

Элементы преступлений помогают Суду в толковании и

применении статей 6, 7 и 8. Они принимаются большинством в

две трети голосов членов Ассамблеи государств-участников.

Поправки к Элементам преступлений могут быть предло­

жены:

а) любым государством-участником;

Ь) судьями, принимающими решение абсолютным боль­шинством;

с) Прокурором.

Такие поправки принимаются большинством в две трети го­лосов членов Ассамблеи государств-участников.

3.             Элементы преступлений и поправки к ним находятся в

соответствии с настоящим Статутом.

Статья 10

Ничто в настоящей Части Положения о ненанесении ущер­ба не должно истолковываться как каким бы то ни было образом ограничивающее ныне действующие или складывающиеся нор­мы международного права или наносящее им ущерб для целей, отличных от целей настоящего Статута.

241

 

Статья 11 Юрисдикция гайопе (етрош

Суд обладает юрисдикцией только в отношении преступ­

лений, совершенных после даты вступления в силу настоящего

Статута.

Если какое-либо государство становится участником нас­

тоящего Статута после его вступления в силу, Суд может осу­

ществлять свою юрисдикцию лишь в отношении преступлений,

совершенных после даты вступления в силу настоящего Статута

для этого государства, если только это государство не сделает

заявление согласно пункту 3 статьи 12.

Статья 12 Условия осуществления юрисдикции

Государство, которое становится участником настоящего

Статута, признает тем самым юрисдикцию Суда в отношении

преступлений, указанных в статье 5.

В случае подпунктов (а) или (с) статьи 13 Суд может осу­

ществлять свою юрисдикцию, если одно или несколько из ниже­

указанных государств являются участниками настоящего стату­

та или признают юрисдикцию Суда в соответствии с пунктом 3:

а) государство, на территории которого имело место данное деяние, или, если преступление было совершено на борту мор­ского или воздушного судна, государство регистрации этого морского или воздушного судна;

Ь) государство, гражданином которого является лицо, обви­няемое в совершении преступления.

3.             Если в соответствии с пунктом 2 требуется признание

юрисдикции государством, не являющимся участником настоя­

щего Статута, это государство может посредством заявления,

представленного  Секретарю,  признать осуществление  Судом

юрисдикции в отношении данного преступления. Признающее

государство сотрудничает с Судом без каких бы то ни было за­

держек или исключений в соответствии с Частью 9.

Статья 13 Осуществление юрисдикции

Суд может осуществлять свою юрисдикцию в отношении какого-либо преступления, указанного в статье 5, в соответствии с положениями настоящего Статута, если:

242

 

а) ситуация, при которой, как представляется, были совер­шены одно или несколько таких преступлений, передается Про­курору государством-участником в соответствии со статьей 14;

Ь) ситуация, при которой, как представляется, были совер­шены одно или несколько таких преступлений, передается Про­курору Советом Безопасности, действующим на основании гла­вы VII Устава Организации Объединенных Наций; или

с) Прокурор начал расследование в отношении такого прес­тупления в соответствии со статьей 15.

Статья 14 Передача ситуации государством-участником

Государство-участник может передать Прокурору ситуа­

цию, при которой, как представляется, были совершены одно

или несколько преступлений, подпадающих под юрисдикцию

Суда, обращаясь к Прокурору с просьбой провести расследова­

ние этой ситуации для определения того, следует ли предъявить

обвинение одному или нескольким конкретным лицам за совер­

шение таких преступлений.

Насколько это возможно, при передаче ситуации указыва­

ются конкретные соответствующие обстоятельства и прилагает­

ся такая подтверждающая документация, которая имеется в рас­

поряжении государства-заявителя, передающего ситуацию.

Статья 15 Прокурор

Прокурор может возбуждать расследование ргорпо тоСи

на основе информации о предполагаемых преступлениях в рам­

ках юрисдикции Суда.

Прокурор оценивает серьезность полученной информации.

С этой целью он или она может запрашивать дополнительную

информацию у государств, органов Организации Объединенных

Наций, межправительственных или неправительственных орга­

низаций или из других источников, которые он или она сочтет

подходящими, и может получать письменные или устные свиде­

тельства в месте пребывания Суда.

Если Прокурор делает вывод о наличии достаточных ос­

нований для возбуждения расследования, он или она обраща­

ется в Палату предварительного производства с просьбой дать

санкцию на проведение расследования вместе с любыми под-

243

 

крепляющими эту просьбу собранными материалами. Потерпев­шие могут делать представления Палате предварительного производства в соответствии с Правилами процедуры и доказы­вания.

Если Палата предварительного производства после изуче­

ния этой просьбы и подкрепляющих ее материалов сочтет, что

имеются достаточные основания для возбуждения расследова­

ния и что это дело, судя по всему, подпадает под юрисдикцию

Суда, она дает санкцию на возбуждение расследования без

ущерба последующим определениям Суда в отношении юрис­

дикции и приемлемости дела к производству.

Отказ Палаты предварительного производства дать сан­

кцию на расследование не исключает возможности подачи пос­

ледующей просьбы Прокурором на основании новых фактов

или свидетельств, имеющих отношение к той же ситуации.

Если после предварительного изучения, о котором гово­

рится в пунктах 1 и 2, Прокурор приходит к выводу, что пред­

ставленная информация не содержит в себе достаточных осно­

ваний для расследования, то он или она информирует об этом

тех, кто представил эту информацию. Это не исключает возмож­

ности рассмотрения  Прокурором последующей информации,

представленной ему или ей в отношении той же ситуации в све­

те новых фактов или свидетельств.

Статья 16 Отсрочка расследования или уголовного преследования

Никакое расследование или уголовное преследование не может начинаться либо проводиться в соответствии с настоя­щим Статутом в течение периода в 12 месяцев после того, как Совет Безопасности в резолюции, принятой на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, обращается в Суд с просьбой на этот счет; эта просьба может быть повторена Советом Безопасности при тех же условиях.

Статья 17 Вопросы приемлемости

1. С учетом пункта 10 преамбулы и статьи 1 Суд определяет, что дело не может быть принято к производству в тех случаях, когда:

244

 

а) данное дело расследуется или в отношении его возбужде­но уголовное преследование государством, которое обладает в отношении его юрисдикцией, за исключением случаев, когда это государство не желает или не способно вести расследование или возбудить уголовное преследование должным образом;

Ь) дело расследовано государством, которое обладает юрис­дикцией в отношении него, и это государство решило не возбуж­дать в отношении лица, которого это касается, уголовного прес­ледования, за исключением случаев, когда это решение стало результатом нежелания или неспособности государства возбу­дить уголовное преследование должным образом;

с) лицо, которого это касается, уже было судимо за поведе­ние, которое является предметом данного заявления, и проведе­ние судебного разбирательства Судом не разрешено на основа­нии пункта 3 статьи 20;

с!) дело не является достаточно серьезным, чтобы оправды­вать дальнейшие действия со стороны Суда.

2.             Чтобы выявить в каком-либо конкретном деле нежелание,

Суд с учетом надлежащих процессуальных норм, признанных

международным правом, учитывает наличие, если это примени­

мо, одного или нескольких следующих факторов:

а) судебное разбирательство было проведено или проводит­ся либо национальное решение было вынесено с целью оградить соответствующее лицо от уголовной ответственности за прес­тупления, подпадающие под юрисдикцию настоящего Суда, о которых говорится в статье 5;

Ь) имела место необоснованная задержка с проведением су­дебного разбирательства, которая в сложившихся обстоятель­ствах несовместима с намерением предать соответствующее лицо правосудию;

с) судебное разбирательство не проводилось или не прово­дится независимо и беспристрастно, и порядок, в котором оно проводилось или проводится, в сложившихся обстоятельствах является несовместимым с намерением предать соответствую­щее лицо правосудию.

3.             Чтобы выявить в каком-либо конкретном деле неспособ­

ность, Суд учитывает, в состоянии ли данное государство, в связи

с полным либо существенным развалом или отсутствием своей

национальной судебной системы, получить в свое распоряжение

обвиняемого либо необходимые доказательства и свидетельские

245

 

показания или же оно не в состоянии осуществлять судебное разбирательство еще по каким-либо причинам.

Статья 18 Предварительные постановления, касающиеся приемлемости

В тех случаях, когда ситуация была передана в Суд в со­

ответствии со статьей 13 (а) и Прокурор определил, что имеются

разумные основания для начала расследования, или если Проку­

рор начал расследование в соответствии со статьями 13 (с) и 15,

Прокурор     направляет     уведомление     всем     государствам-

участникам и тем государствам, которые, учитывая имеющуюся

информацию, обычно осуществляли бы юрисдикцию в отноше­

нии данных преступлений. Прокурор может уведомлять такие

государства на конфиденциальной основе и, если Прокурор счи­

тает необходимым обеспечить защиту лиц, предотвратить унич­

тожение доказательств или помешать скрыться лицам, он может

ограничить объем информации, предоставляемой государством.

В течение одного месяца с момента получения такого уве­

домления государство может сообщить Суду, что оно ведет или

провело расследование в отношении своих граждан или других

лиц,   находящихся   под   его   юрисдикцией,   на   предмет   уго­

ловно-наказуемых деяний, которые могут представлять собой

преступления, указанные в статье 5, и которые имеют отноше­

ние к информации, содержащейся в уведомлении, направленном

государствам. По просьбе этого государства Прокурор передает

расследование в отношении этих лиц государству, за исключе­

нием тех случаев, когда Палата предварительного производства

по ходатайству Прокурора решает разрешить проведение рас­

следования.

Согласие Прокурора на передачу расследования государ­

ству может быть пересмотрено Прокурором в течение шести ме­

сяцев после даты вынесения решения о передаче или в любое

время после того, как произошло существенное изменение об­

стоятельств в результате нежелания или неспособности государ­

ства должным образом провести расследование.

Соответствующее государство или Прокурор могут обжа­

ловать решение Палаты предварительного производства в Апел­

ляционной палате в соответствии с пунктом 2 статьи 82. Апел­

ляция может быть заслушана в ускоренном порядке.

246

 

Когда Прокурор передает расследование в соответствии с

пунктом 2, он может просить соответствующее государство пе­

риодически сообщать ему о ходе проводимых этим государством

расследований и любых последующих мерах судебного пресле­

дования. При представлении ответов на такие вопросы госу­

дарства-участники не допускают неоправданных задержек.

До вынесения постановления Палатой предварительного

производства или в любое время после того, как Прокурор пе­

редал какое-либо расследование в соответствии с настоящей

статьей, Прокурор может, в порядке исключения, запросить раз­

решение от Палаты предварительного производства на принятие

необходимых мер в области расследования для цели сохранения

доказательств в тех случаях, когда существует уникальная воз­

можность получить важное доказательство или имеется серьез­

ная опасность того, что такое доказательство впоследствии по­

лучить будет невозможно.

Государство, оспаривающее постановление Палаты пред­

варительного производства в соответствии с настоящей статьей,

может опротестовать приемлемость дела к производству в со­

ответствии со статьей 19 на основании дополнительных сущес­

твенных фактов или существенного изменения обстоятельств.

Статья 19

Протесты в отношении юрисдикции Суда или приемлемости дела к производству

Суд должен удостовериться в том, что он обладает юрис­

дикцией в отношении дела, находящегося на его рассмотрении.

Суд может своим решением определять приемлемость дела к

производству в соответствии со статьей 17.

Протесты в отношении приемлемости дела к производ­

ству по основаниям, указанным в статье 17, или протесты в от­

ношении юрисдикции Суда могут быть принесены:

а) обвиняемым или лицом, на которого, по-видимому, был выдан ордер на арест или приказ о явке в Суд в соответствии со статьей 58;

Ь) государством, обладающим юрисдикцией в отношении дела, на том основании, что оно ведет расследование или уголов­ное преследование по делу или провело расследование или уго­ловное преследование; или

247

 

с) государством, от которого требуется признание юрисдик­ции в соответствии со статьей 12.

Прокурор может просить Суд вынести постановление по

вопросу о юрисдикции или приемлемости. При рассмотрении

вопроса о юрисдикции или приемлемости те, кто передал ситуа­

цию в соответствии со статьей 13, а также потерпевшие могут

также представлять Суду свои замечания.

Приемлемость дела к производству или юрисдикция Суда

могут быть опротестованы только один раз любым лицом или

государством, указанным в пункте 2. Протест должен быть за­

явлен до начала или в начале разбирательства. В исключитель­

ных случаях Суд может разрешить подать протест более одного

раза или после начала разбирательства. Протесты в отношении

приемлемости дела к производству, заявляемые в начале разби­

рательства или впоследствии с разрешения Суда, могут пода­

ваться только на основании подпункта (с) пункта 1 статьи 17.

Государство, указанное в подпунктах (Ь) и (с) пункта 2,

подает протест при ближайшей возможности.

До утверждения обвинений протесты в отношении прием­

лемости дела к производству или протесты в отношении юрис­

дикции Суда направляются в Палату предварительного произ­

водства. После утверждения обвинений они направляются в

Судебную палату. Решения в отношении юрисдикции или при­

емлемости могут быть обжалованы в Апелляционную палату в

соответствии со статьей 82.

Если протест подан государством в соответствии с под­

пунктами (Ь) или (с) пункта 2, Прокурор приостанавливает рас­

следование до того времени, когда Суд вынесет определение в

соответствии со статьей 17.

До вынесения постановления Суда Прокурор может за­

просить у Суда разрешение:

а) на проведение таких необходимых следственных меро­приятий, которые указаны в пункте 6 статьи 18;

Ь) на получение заявления или показаний от свидетеля или на завершение сбора и изучения доказательств, которые были начаты до подачи протеста;

с) на предотвращение, в сотрудничестве с соответствующим государством, побега лиц, в отношении которых Прокурор уже запросил ордер на арест в соответствии со статьей 58.

248

 

9.             Подача протеста не затрагивает действительности любого

действия, предпринятого Прокурором, или любого ордера или

распоряжения, отданного Судом до подачи протеста.

Если Суд решил, что дело является неприемлемым

согласно статье 17, Прокурор может представить просьбу о пе­

ресмотре этого решения, если он полностью уверен в том, что

открылись новые обстоятельства, в силу которых отпадают ос­

нования, по которым дело ранее было признано неприемлемым

согласно статье 17.

Если Прокурор с учетом вопросов, затрагиваемых в

статье 17, передает расследование, он может обращаться к соот­

ветствующему государству с просьбой о предоставлении Проку­

рору информации о производстве по данному делу. По просьбе

соответствующего государства обеспечивается конфиденциаль­

ность такой информации. Если впоследствии Прокурор прини­

мает решение продолжить расследование, он уведомляет об этом

государство, которому было передано производство по данному

делу.

Статья 20 N6 Ы§ т Шет

За исключением случаев, предусмотренных в настоящем

Статуте, никакое лицо не может быть судимо Судом за деяние,

составляющее основу состава преступления, в отношении ко­

торого данное лицо было признано виновным или оправдано

Судом.

Никакое лицо не может быть судимо никаким другим

судом за упоминаемое в статье 5 преступление, в связи с кото­

рым это лицо уже было признано виновным или оправдано

Судом.

Никакое лицо, которое было судимо другим судом за дея­

ние, запрещенное также по смыслу статьями 6, 7 и 8, не может

быть судимо Судом за то же деяние, если разбирательство в дру­

гом суде:

а) предназначалось для того, чтобы оградить соответствую­щее лицо от уголовной ответственности за преступления, подпа­дающие под юрисдикцию Суда; или

Ь) по иным признакам не было проведено независимо или беспристрастно в соответствии с нормами надлежащей законной процедуры, признанными международным правом, и проводи-

249

 

лось таким образом, что, в существующих обстоятельствах, не отвечало цели предать соответствующее лицо правосудию.

Статья 21 Применимое право

1.             Суд применяет:

а) во-первых, настоящий Статут, Элементы преступлений и. свои Правила процедуры и доказывания;

Ь) во-вторых, в соответствующих случаях, применимые меж­дународные договоры, принципы и нормы международного пра­ва, включая общепризнанные принципы международного права вооруженных конфликтов;

с) если это невозможно, Суд применяет общие принципы права, взятые им из национальных законов правовых систем мира, включая соответственно национальные законы госу­дарств, которые при обычных обстоятельствах осуществляли бы юрисдикцию в отношении данного преступления, при условии, что эти принципы не являются несовместимыми с настоящим Статутом и с международным правом и международно признан­ными нормами и стандартами.

Суд может применять принципы и нормы права в со­

ответствии с тем, как они были истолкованы в его предыдущих

решениях.

Применение и толкование права в соответствии с настоя­

щей статьей должно соответствовать международно признан­

ным правам человека и не допускать никакого неблагоприятно­

го проведения различия по таким признакам, как тендерный

признак, как это определено в пункте 3 статьи 7, возраст, раса,

цвет кожи, язык, религия или вероисповедание, политические

или иные убеждения, национальное, этническое или социальное

происхождение, имущественное, сословное или иное положение.

ЧАСТЬ 3. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ УГОЛОВНОГО ПРАВА

Статья 22 ^Ншп сгппеп 81пе 1е§е

1. Лицо не подлежит уголовной ответственности по настоя­щему Статуту, если только соответствующее деяние в момент его совершения не образует преступления, подпадающего под юрис­дикцию Суда.

250

 

Определение преступления должно быть точно истолко­

вано и не должно применяться по аналогии. В случае двусмыс­

ленности определение толкуется в пользу лица, которое нахо­

дится под следствием, в отношении которого ведется судебное

разбирательство или которое признано виновным.

Настоящая статья не влияет на квалификацию любого де­

яния как преступного по международному праву, независимо от

настоящего Статута.

Статья 23 Ми11а роепа §те 1е§е

Лицо, признанное Судом виновным, может быть наказано только в соответствии с положениями настоящего Статута.

Статья 24 Отсутствие обратной силы гайопе регвопае

Лицо не подлежит уголовной ответственности в соответствии

с настоящим Статутом за деяние до вступления Статута в силу.

В случае внесения изменения в закон, применимый к дан­

ному делу до вынесения окончательного решения или постанов­

ления, применяется закон, более благоприятный для лица, кото­

рое находится под следствием, в отношении которого ведется

судебное разбирательство или которое признано виновным.

Статья 25 Индивидуальная уголовная ответственность

Суд обладает юрисдикцией в отношении физических лиц

в соответствии с настоящим Статутом.

Лицо, которое совершило преступление, подпадающее

под юрисдикцию Суда, несет индивидуальную ответственность

и подлежит наказанию в соответствии с настоящим Статутом.

В соответствии с настоящим Статутом лицо подлежит

уголовной ответственности и наказанию за преступление, под­

падающее под юрисдикцию Суда, если это лицо:

а) совершает такое преступление индивидуально, совместно с другим лицом или через другое лицо, независимо от того, под­лежит ли это другое лицо уголовной ответственности;

Ь) приказывает, подстрекает или побуждает совершить та­кое преступление, если это преступление совершается или если имеет место покушение на это преступление;

251

 

с) с целью облегчить совершение такого преступления по­собничает, подстрекает или каким-либо иным образом содей­ствует его совершению или покушению на него, включая пре­доставление средств для его совершения;

и) любым другим образом способствует совершению или покушению на совершение такого преступления группой лиц, действующих с общей целью. Такое содействие должно оказы­ваться умышленно и либо:

1) в целях поддержки преступной деятельности или прес­тупной цели группы в тех случаях, когда такая деятельность или цель связана с совершением преступления, подпадающего под юрисдикцию Суда; либо

ц) с осознанием умысла группы совершить преступление;

е) в отношении преступления геноцида прямо и публично подстрекает других к совершению геноцида;

г) покушается на совершение такого преступления, пред­принимая действие, которое представляет собой значительный шаг в его совершении, однако преступление оказывается неза­вершенным по обстоятельствам, не зависящим от намерений данного лица. Вместе с тем лицо, которое отказывается от по­пытки совершить преступление или иным образом предотвра­щает завершение преступления, не подлежит наказанию в со­ответствии с настоящим Статутом за покушение на совершение этого преступления, если данное лицо полностью и добровольно отказалось от преступной цели.

4. Ни одно положение в настоящем Статуте, касающееся ин­дивидуальной уголовной ответственности, не влияет на ответ­ственность государств по международному праву.

Статья 26

Исключение из юрисдикции для лиц, не достигших 18-летнего возраста

Суд не обладает юрисдикцией в отношении любого лица, не достигшего 18-летнего возраста на момент предполагаемого со­вершения преступления.

Статья 27 Недопустимость ссылки на должностное положение

1. Настоящий Статут применяется в равной мере ко всем лицам без какого бы то ни было различия на основе должнос­тного положения. В частности, должностное положение как гла-

252

 

вы государства или правительства, члена правительства или парламента, избранного представителя или должностного лица правительства ни в коем случае не освобождает лицо от уголов­ной ответственности согласно настоящему Статуту и не являет­ся само по себе основанием для смягчения приговора.

2. Иммунитеты или специальные процессуальные нормы, которые могут быть связаны с должностным положением лица, будь то согласно национальному или международному праву, не должны препятствовать осуществлению Судом его юрисдикции в отношении такого лица.

Статья 28 Ответственность командиров и других начальников

В дополнение к другим основаниям уголовной ответствен­ности по настоящему Статуту за преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда:

1.             Военный командир или лицо, эффективно действующее в

качестве военного командира, подлежит уголовной ответствен­

ности за преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда, со­

вершенные силами, находящимися под его эффективным ко­

мандованием и контролем либо, в зависимости от обстоятельств,

под его эффективной властью и контролем, в результате неосу­

ществления им контроля надлежащим образом над такими сила­

ми, когда:

а) такой военный командир или такое лицо либо знало, либо, в сложившихся на тот момент обстоятельствах, должно было знать, что эти силы совершали или намеревались совер­шить такие преступления; и

Ь) такой военный командир или такое лицо не приняло всех необходимых и разумных мер в рамках его полномочий для пре­дотвращения или пресечения их совершения либо для передачи данного вопроса в компетентные органы для расследования и уголовного преследования.

2.             Применительно к отношениям начальника и подчиненного,

не описанным в пункте 1, начальник подлежит уголовной ответ­

ственности за преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда,

совершенные подчиненными, находящимися под его эффективной

властью и контролем, в результате неосуществления им контроля

надлежащим образом над такими подчиненными, когда:

253

 

а) начальник либо знал, либо сознательно проигнорировал информацию, которая явно указывала на то, что подчиненные совершали или намеревались совершить такие преступления;

Ь) преступления затрагивали деятельность, подпадающую под эффективную ответственность и контроль начальника; и

с) начальник не принял всех необходимых и разумных мер в рамках его полномочий для предотвращения или пресечения их совершения либо для передачи данного вопроса в компетентные органы для расследования и уголовного преследования.

Статья 29 Неприменимость срока давности

В отношении преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда, не устанавливается никакого срока давности.

Статья 30 Субъективная сторона

Если не предусмотрено иное, лицо подлежит уголовной

ответственности и наказанию за преступление, подпадающее

под юрисдикцию Суда, только в том случае, если по признакам,

характеризующим объективную сторону, оно совершено наме­

ренно и сознательно.

Для целей настоящей статьи лицо имеет намерение в тех

случаях, когда:

а) в отношении деяния это лицо собирается совершить та­кое деяние;

Ь) в отношении последствия это лицо собирается причинить это последствие или сознает, что оно наступит при обычном ходе событий.

3.             Для целей настоящей статьи "сознательно" означает с

осознанием того, что обстоятельство существует или что послед­

ствие наступит при обычном ходе событий. "Знать" и "знание"

должны толковаться соответствующим образом.

Статья 31

Основания для освобождения от уголовной ответственности

1. В дополнение к другим основаниям для освобождения от уголовной ответственности, предусмотренным настоящим Ста-

254

 

тутом, лицо не несет уголовной ответственности, если в момент совершения им деяния:

а) это лицо страдает психическим заболеванием или рас­стройством, которое лишает его возможности осознавать проти­воправность или характер своего поведения или сообразовывать свои действия с требованиями закона;

Ь) лицо находится в состоянии интоксикации, которое ли­шает его возможности осознавать противоправность или харак­тер своего поведения или сообразовывать свои действия с требо­ваниями закона, если только это лицо не подверглось добро­вольно интоксикации при таких обстоятельствах, при которых это лицо знало, что в результате интоксикации им может быть совершено деяние, представляющее собой преступление, подпа­дающее под юрисдикцию Суда, либо проигнорировало опас­ность совершения им такого деяния;

с) это лицо действовало разумно для защиты себя или дру­гого лица или, в случае военных преступлений, имущества, ко­торое является особо важным для выживания данного лица или другого лица, либо имущества, которое является особо важным для выполнения задачи военного характера, от неизбежного и противоправного применения силы способом, соразмерным сте­пени опасности, угрожающей этому лицу или другому защищае­мому лицу или имуществу. То обстоятельство, что лицо учас­твовало в операции по защите, проводившейся силами, само по себе не является основанием для освобождения от уголовной от­ветственности согласно этому подпункту;

о!) деяние, которое предположительно представляет собой преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда, является вынужденной ответной реакцией на угрозу неминуемой смерти либо неминуемого причинения тяжких телесных повреждений или продолжения причинения таких повреждений для него са­мого или для другого лица, и это лицо принимает необходимые и разумные меры для устранения этой угрозы, при условии, что это лицо не намерено причинить больший вред, чем тот, кото­рый оно стремилось предотвратить. Такая угроза может:

1) либо исходить от других лиц;

И) либо быть создана другими обстоятельствами, не завися­щими от этого лица.

255

 

Суд определяет применимость оснований для освобожде­

ния от уголовной ответственности, предусмотренных в настоя­

щем Статуте, в отношении рассматриваемого им дела.

В ходе судебного разбирательства Суд может рассмотреть

какое-либо основание для освобождения от уголовной ответ­

ственности, иное, чем основания, указанные в  пункте 1, если

такое основание вытекает из применимого права, как это пре­

дусмотрено статьей 21. Процедуры, касающиеся рассмотрения

такого основания, должны быть предусмотрены Правилами про­

цедуры и доказывания.

Статья 32 Ошибка в факте или ошибка в праве

Ошибка в факте является основанием для освобождения

от уголовной ответственности, только если она исключает не­

обходимую субъективную сторону данного преступления.

Ошибка в праве относительно того, является ли опреде­

ленный тип поведения преступлением, подпадающим под юрис­

дикцию Суда, не является основанием для освобождения от уго­

ловной ответственности. Однако ошибка в праве может быть

основанием для освобождения от уголовной ответственности,

если она исключает необходимую субъективную сторону данно­

го преступления, либо в порядке, предусмотренном в статье 33

настоящей Части.

Статья 33 Приказы начальника и предписание закона

1.             Тот факт, что преступление, подпадающее под юрисдик­

цию Суда, было совершено лицом по приказу правительства или

начальника, будь то военного или гражданского, не освобождает

это лицо от уголовной ответственности, за исключением случа­

ев, когда:

а) это лицо было юридически обязано исполнять приказы данного правительства или данного начальника;

Ь) это лицо не знало, что приказ был незаконным; и с) приказ не был явно незаконным.

2.             Для целей настоящей статьи приказы о совершении прес­

тупления геноцида или преступлений против человечности яв­

ляются явно незаконными.

256

 

ЧАСТЬ 4. СОСТАВ И УПРАВЛЕНИЕ ДЕЛАМИ СУДА

Статья 34 Органы Суда

Суд состоит из следующих органов: а) Президиум;

Ь) Апелляционное отделение, Судебное отделение и Отде­ление предварительного производства; с) Канцелярия Прокурора; о1) Секретариат.

Статья 35 Выполнение функций судьями

Все судьи избираются в качестве членов Суда, выполняю­

щих свои функции на постоянной основе, и находятся в распо­

ряжении Суда для выполнения своих функций на этой основе с

начала срока их полномочий.

Судьи, входящие в состав Президиума, выполняют свои

функции на постоянной основе с момента своего избрания.

Президиум может, с учетом объема работы Суда и в кон­

сультации с членами Суда, время от времени принимать реше­

ния о том, в какой мере от других судей требуется выполнять

свои функции на постоянной основе. Любой такой порядок не

наносит ущерба положениям статьи 40.

Финансовые правила, применимые к судьям, от которых

не требуется выполнять свои функции на постоянной основе,

принимаются в соответствии со статьей 49.

Статья 36

Требования, предъявляемые к судьям, выдвижение и выборы судей

С учетом положений пункта 2 Суд состоит из 18 судей.

а) Президиум, действуя от имени Суда, может внести пред­

ложение об увеличении числа судей, предусмотренного в пункте

1, указав причины, в силу которых это представляется надлежа­

щим или необходимым. Секретарь незамедлительно распростра­

няет любое такое предложение среди всех государств-участников.

Ь) Любое такое предложение подлежит затем рассмотрению на заседании Ассамблеи государств-участников, созываемом в соответствии со статьей 112. Такое предложение считается при-

93ак. 211                257

 

нятым, если оно одобрено на заседании двумя третями голосов государств-участников, и вступает в силу в срок, устанавливае­мый решением Ассамблеи государств-участников.

с) 1) После принятия в соответствии с подпунктом (Ь) пред­ложения об увеличении числа судей на следующей сессии Ас­самблеи государств-участников в соответствии с пунктами 3—8 и статьей 37, пункт 2, проводятся выборы дополнительных судей.

11) После принятия и осуществления в соответствии с под­пунктами (Ь) и (с) (1) предложения об увеличении числа судей Президиум по своему усмотрению может в любое время, если объем работы Суда оправдывает это, предложить уменьшить число судей при том условии, что число судей не уменьшается менее числа, указанного в пункте 1. Такое предложение рассмат­ривается в соответствии с процедурой, установленной в подпун­ктах (а) и (Ь). В случае принятия такого предложения число су­дей постепенно уменьшается по мере истечения срока полномочий действующих судей до достижения необходимого числа.

3.             а) Судьи выбираются из числа лиц высоких моральных

качеств, являющихся беспристрастными и независимыми, кото­

рые удовлетворяют требованиям, предъявляемым в их соответ­

ствующих государствах для назначения на высшие судебные

должности.

Ь) Каждый кандидат на избрание в состав Суда должен об­ладать:

признанной компетентностью в области уголовного и

процессуального права и необходимым опытом работы в качес­

тве судьи, прокурора, адвоката или в ином аналогичном качес­

тве в сфере уголовного судопроизводства; или

признанной компетентностью в соответствующих облас­

тях международного права, таких, как международное гумани­

тарное право и права человека, а также обширным опытом про­

фессиональной юридической деятельности, имеющей отноше­

ние к предмету судебной деятельности Суда.

с) Каждый кандидат на избрание в состав Суда должен в со­вершенстве знать по меньшей мере один из рабочих языков Суда и свободно говорить на нем.

4.             а) Кандидатуры на избрание в состав Суда могут выдви­

гаться каждым государством — участником настоящего Статута

либо:

258

 

1) в соответствии с существующей в этом государстве проце­дурой выдвижения кандидатур для назначения на высшие су­дебные должности; либо

И) в соответствии с процедурой, предусмотренной в Статуте Международного Суда для выдвижения кандидатур в состав Международного Суда.

Выдвижение кандидатур сопровождается заявлением, в ко­тором со всеми необходимыми подробностями сообщается о том, каким образом кандидат удовлетворяет требованиям, пре­дусмотренным в пункте 3.

Ь) При проведении выборов каждое государствоучастник может выдвинуть одного кандидата, который не обязательно должен быть гражданином этого государства, но в любом случае должен быть гражданином какого-либо государства-участника.

с) Ассамблея государств-участников может принять реше­ние об учреждении, если это целесообразно, Консультативного комитета по выдвижению кандидатур. Состав и мандат Комите­та устанавливаются Ассамблеей государств-участников.

5.             Для целей проведения выборов составляются два списка

кандидатов:

список А, содержащий имена кандидатов, отвечающих тре­бованиям, указанным в подпункте 3 (Ь) (1); и список В, содержащий имена кандидатов, отвечающих тре­бованиям, указанным в подпункте 3 (Ь) (и). Кандидат,  обладающий  достаточной  квалификацией для обоих списков, может по своему выбору определить, в каком списке он будет значиться. На первых выборах в состав Суда из списка А избираются не менее девяти судей, а из списка В — не менее пяти судей. Последующие выборы организуются таким образом, чтобы сохранить в составе Суда эквивалентную про­порцию судей, проходящих по спискам А и В.

6.             а)  Судьи  избираются  на заседании  Ассамблеи  госу­

дарств-участников, созываемой для этой цели в соответствии со

статьей 112, путем тайного голосования. С соблюдением поло­

жений пункта 7 избранными в состав Суда являются 18 канди­

датов, получивших наибольшее число голосов и большинство в

две трети голосов государств-участников, присутствующих и

принимающих участие в голосовании.

Ь) В случае, если достаточное число судей не избрано в ходе первого тура голосования, в соответствии с процедурами, уста-

259

 

нетленными в подпункте (а) проводятся последующие туры го­лосования до заполнения остающихся мест.

7.             В составе Суда не может быть двух граждан одного и того

же государства. Лицо, которое можно рассматривать примени­

тельно к составу Суда как гражданина более чем одного государ­

ства, считается гражданином того государства, в котором это

лицо обычно пользуется своими гражданскими и политически­

ми правами.

8.             а) Государства-участники при отборе судей учитыва­

ют необходимость обеспечения в составе членов Суда:          ,

1) представительства основных правовых систем мира;

и) справедливого географического представительства; и

ш) справедливого представительства в составе Суда судей женского и мужского пола.

Ь) Государства-участники учитывают необходимость нали­чия в составе Суда лиц, обладающих опытом юридической дея­тельности по специальным вопросам, в том числе, но не ограни­чиваясь этим, по вопросам, касающимся насилия в отношении женщин или детей.

9.             а) С учетом подпункта (Ь) судьи занимают свою дол­

жность в течение девяти лет и, с учетом подпункта (с) и статьи

37, пункт 2, не имеют права на переизбрание.

Ь) При первых выборах одна треть судей, отбираемых по жребию, остается в должности в течение трех лет; одна треть су­дей, отбираемых по жребию, остается в должности в течение шести лет, а остальные судьи остаются в должности в течение девяти лет.

с) Судья, выбранный на трехлетний срок в соответствии с подпунктом (Ь), имеет право быть переизбранным на полный срок.

10.           Несмотря на положения пункта 9, судья, назначенный в

Судебную или Апелляционную палату в соответствии со стать­

ей 39, остается в должности до завершения любого судебного

или апелляционного разбирательства, слушания по которому

уже были начаты в данной Палате.

Статья 37 Вакансии судей

1. При открытии вакансии выборы для заполнения прово­дятся в соответствии со статьей 36.

260

 

2. Судья, избранный для заполнения вакансии, остается в должности до истечения срока полномочий своего предшествен­ника и если этот срок составляет три года или менее, может быть переизбран на полный срок в соответствии со статьей 36.

Статья 38 Президиум

Председатель и первый и второй вице-председатели изби­

раются абсолютным большинством голосов судей. Они выпол­

няют свои функции в течение трехлетнего срока или до завер­

шения срока их полномочий в качестве судей, в зависимости от

того, какой из этих сроков истекает ранее. Они могут быть пере­

избраны один раз.

Первый вице-председатель заменяет Председателя в слу­

чае, если Председатель отсутствует или отведен. Второй вице-

председатель заменяет Председателя в случае, если Председа­

тель и первый вице-председатель отсутствуют или отведены.

3.             Председатель вместе с первым и  вторым  вице-пред­

седателями образуют Президиум, который несет ответствен­

ность за:

а) надлежащее управление делами Суда, за исключением Канцелярии Прокурора; и

Ь) другие функции, возлагаемые на него в соответствии с настоящим Статутом.

4.             При выполнении своих обязанностей, предусмотренных в

пункте 3 (а), Президиум координирует деятельность с Прокуро­

ром и заручается согласием последнего по всем вопросам, пред­

ставляющим взаимный интерес.

Статья 39 Палаты

1. После избрания судей Суд так скоро, как только это воз­можно, организует в своем составе отделения, указанные в пун­кте (Ь) статьи 34. Апелляционное отделение состоит из Предсе­дателя и еще четырех судей, Судебное отделение — не менее чем из шести судей и Отделение предварительного производства — не менее чем из шести судей. Назначение судей в состав отделе­ний осуществляется с учетом характера функций, которые возла­гаются на каждое отделение, квалификации и опыта избранных судей, с тем чтобы в каждом отделении существовало оптималь-

261

 

ное сочетание судей, являющихся специалистами в области уго­ловного права и процесса и в области международного права. Судебное отделение и Отделение предварительного производ­ства состоят преимущественно из судей, обладающих опытом ведения судебного разбирательства по уголовным делам.

2.             а) Судебные функции Суда осуществляются в каждом от­

делении палатами;

Ь) 1) Апелляционная палата состоит из всех судей Апелля­ционного отделения;

п) функции Судебной палаты осуществляются тремя судь­ями Судебного отделения;

Ш) функции Палаты предварительного производства осу­ществляются либо тремя судьями Отделения предварительного производства, либо одним судьей этого Отделения в соответ­ствии с настоящим Статутом и Правилами процедуры и доказы­вания;

с) Ничто в настоящем пункте не исключает возможности одновременного учреждения более чем одной Судебной палаты или Палаты предварительного производства, когда этого требу­ют интересы эффективного регулирования объема работы Суда.

3.             а) Судьи, назначенные в Судебное отделение и Отделение

предварительного производства, выполняют свои функции в

этих отделениях в течение трех лет и по истечении данного сро­

ка — до завершения рассмотрения любого дела, слушания по ко­

торому уже были начаты в соответствующем отделении;

Ь) судьи, назначенные в Апелляционное отделение, выпол­няют свои функции в этом Отделении в течение всего срока сво­их полномочий.

4.             Судьи, назначенные в Апелляционное отделение, выпол­

няют свои функции только в этом Отделении. Однако ничто в

настоящей статье не исключает временное назначение судей

Судебного отделения в Отделение предварительного производ­

ства либо наоборот, если Президиум считает, что этого требуют

интересы эффективного регулирования объема работы Суда,

при условии, что ни при каких обстоятельствах судья, участво­

вавший в предварительном производстве по делу, не будет

иметь права заседать на слушаниях по этому же делу в Судеб­

ной палате.

262

 

Статья 40 Независимость судей

Судьи независимы при выполнении своих функций.

Судьи не занимаются никакой деятельностью, которая

может препятствовать выполнению ими своих судейских фун­

кций или может заставить усомниться в их независимости.

Судьи, от которых требуется выполнять свои функции на

постоянной основе в месте пребывания Суда, не должны посвя­

щать себя никакому другому занятию профессионального ха­

рактера.

Любой вопрос, касающийся применения пунктов 2 и 3, ре­

шается абсолютным большинством голосов судей. Если какой-

либо из таких вопросов связан с тем или иным судьей, то этот

судья не может участвовать в принятии решения.

Статья 41 Освобождение или отвод судей

Президиум может освободить судью, по его просьбе, от

выполнения им функций, возлагаемых на него настоящим Ста­

тутом, в соответствии с Правилами процедуры и доказывания.

а) Судья не участвует в рассмотрении дела, в связи с ко­

торым его или ее беспристрастность могла бы быть разумно пос­

тавлена под сомнение на том или ином основании. Судья отво­

дится   от   рассмотрения   дела   в   соответствии   с   настоящим

пунктом, если, среди прочего, этот судья ранее был причастен к

данному делу в Суде в каком бы то ни было качестве, либо к от­

носящемуся к данному делу уголовному делу на национальном

уровне с участием лица, находящегося под следствием или под­

вергающегося судебному преследованию. Судья также отводится

от рассмотрения дела по таким другим основаниям, какие могут

быть предусмотрены в Правилах процедуры и показывания.

Ь) Прокурор или лицо, которое находится под следствием или в отношении которого ведется судебное разбирательство, может ходатайствовать об отводе судьи в соответствии с настоя­щим пунктом.

с) Любой вопрос в отношении отвода судьи решается абсо­лютным большинством голосов судей. Отводимому судье пре­доставляется право представить свои замечания по данному вопросу, однако в процессе принятия решения он не участвует.

263

 

Статья 42 Канцелярия Прокурора

1.             Канцелярия Прокурора действует независимо как от­

дельный орган Суда. Она отвечает за получение передаваемых

. ситуаций и любой обоснованной информации о преступлени­ях, подпадающих под юрисдикцию Суда, за их изучение и осу­ществление расследований и уголовного преследования в Суде. Сотрудники Канцелярии не запрашивают и не выполняют ука­заний из любого внешнего источника.

Канцелярия возглавляется Прокурором. Прокурор обла­

дает всеми полномочиями по руководству и управлению Канце­

лярией, включая персонал, помещения и прочие имеющиеся в

его распоряжении ресурсы. Прокурору оказывают помощь один

или несколько заместителей Прокурора, которые правомочны

совершать любые действия, которые должен совершать Проку­

рор в соответствии с настоящим Статутом. Прокурор и замести­

тели Прокурора должны быть гражданами разных государств.

Они работают на основе полной занятости.

Прокурором и заместителями Прокурора являются лица,

обладающие высокими моральными качествами, высокой ква­

лификацией и имеющие обширный практический опыт в облас­

ти преследования или ведения разбирательств по уголовным де­

лам. Они должны в совершенстве знать хотя бы один из рабочих

языков Суда и свободно говорить на нем.

Прокурор избирается путем тайного голосования абсо­

лютным большинством голосов членов Ассамблеи государств-

участников. Заместители Прокурора избираются в таком же по­

рядке из списка кандидатур, представленного Прокурором. Про­

курор выдвигает три кандидатуры для назначения на каждую

должность заместителя Прокурора. Если во время их избрания

не принимается решения, предусматривающего более короткий

срок полномочий, Прокурор и заместители Прокурора избира­

ются на срок в девять лет и не могут быть переизбраны.

Ни Прокурор, ни заместители Прокурора не занимаются

никакой деятельностью, которая могла бы препятствовать осу­

ществлению их прокурорских функций или поставить под сом­

нение их независимость. Они не занимаются никакими другими

видами профессиональной деятельности.

264

 

Президиум может освободить Прокурора или заместите­

ля Прокурора по его или ее просьбе от участия в том или ином

конкретном деле.

Ни Прокурор, ни заместители Прокурора не участвуют ни

в каком деле, применительно к которому их беспристрастность

могла бы быть разумно поставлена под сомнение на любом ос­

новании. В соответствии с настоящим пунктом они отводятся от

участия в деле, если они, в частности, ранее участвовали в лю­

бом качестве в рассмотрении в Суде этого дела или в рассмотре­

нии связанного с ним уголовного дела на национальном уровне,

к которому причастно лицо, находящееся под следствием или

подвергающееся судебному преследованию.

Любые вопросы, касающиеся отвода Прокурора или за­

местителя Прокурора, решаются Апелляционной палатой.

а) Лицо, которое находится под следствием или в отноше­нии которого ведется судебное разбирательство, может в любое время обратиться с ходатайством об отводе Прокурора или за­местителя Прокурора по основаниям, изложенным в настоящей статье.

Ь) Прокурор или заместитель Прокурора соответственно правомочен представить свои замечания по этому поводу.

9.             Прокурор назначает консультантов с опытом юридичес­

кой деятельности по специальным вопросам, включая вопро­

сы, касающиеся сексуального насилия, тендерного насилия и

насилия в отношении детей, но не ограничиваясь этими воп­

росами.

Статья 43 Секретариат

Секретариат отвечает за несудебные аспекты управления

делами и обслуживания Суда без ущерба для функций и полно­

мочий Прокурора в соответствии со статьей 42.

Секретариат возглавляется Секретарем, который являет­

ся главным административным должностным лицом Суда. Сек­

ретарь осуществляет свои функции под руководством Председа­

теля Суда.

Секретарь и заместитель Секретаря обладают высокими

моральными качествами, высокой квалификацией и в совершен­

стве знают хотя бы один из рабочих языков Суда и свободно го­

ворят на нем.

265

 

Судьи избирают Секретаря абсолютным большинством

голосов тайным голосованием, принимая во внимание любые

рекомендации Ассамблеи государств-участников. Если возник­

нет такая необходимость и по рекомендации Секретаря, судьи

избирают таким же образом заместителя Секретаря.

Секретарь избирается на пятилетний срок полномочий,

может переизбираться один раз и работает на основе полной за­

нятости. Заместитель Секретаря занимает свою должность в те­

чение пятилетнего срока полномочий или такого более коротко­

го    срока,    который    может    быть    определен    абсолютным

большинством голосов судей, и он может быть избран на основе

того, что заместитель Секретаря может быть призван выполнять

функции по мере необходимости.

Секретарь учреждает в структуре Секретариата Группу по

оказанию помощи потерпевшим и свидетелям. Эта Группа обес­

печивает, в консультации с Канцелярией Прокурора, меры за­

щиты и процедуры безопасности, консультационную и другую

соответствующую помощь свидетелям, потерпевшим, которые

являются в Суд, и другим лицам, которым грозит опасность в

результате показаний, данных такими свидетелями. В состав

Группы входят сотрудники, которые имеют опыт работы по воп­

росам, относящимся к травмам, включая травмы, связанные с

преступлениями сексуального насилия.

Статья 44 Персонал

Прокурор и Секретарь назначают в их соответствующие

органы такой квалифицированный персонал, какой может пот­

ребоваться. В случае Прокурора это включает назначение следо­

вателей.

При найме персонала Прокурор и Секретарь обеспечива­

ют высокий уровень работоспособности, компетентности и доб­

росовестности и принимают во внимание, ти^аНз тиг-апсНз, кри­

терии, изложенные в пункте 8 статьи 36.

Секретарь с согласия Президиума и Прокурора предлага­

ет Положения о персонале, которые включают условия, на кото­

рых персонал Суда назначается, получает вознаграждение или

увольняется. Положения о персонале одобряются Ассамблеей

государств-участников.

266

 

4. Суд может при исключительных обстоятельствах исполь­зовать услуги специалистов, откомандированных на безвозмез­дной основе государствами-участниками, межправительственны­ми организациями или неправительственными организациями, для оказания помощи в работе любого из органов. Прокурор мо­жет принять любое такое предложение от имени Канцелярии Прокурора. Такой персонал, откомандированный на безвозмез­дной основе, принимается на работу в соответствии с руководя­щими принципами, устанавливаемыми Ассамблеей государств-участников.

Статья 45 Торжественное обязательство

До вступления в должность в соответствии с настоящим Статутом судьи Прокурор, заместители Прокурора, Секретарь и заместитель Секретаря принимают на себя в открытом заседа­нии Суда торжественное обязательство выполнять свои соответ­ствующие функции беспристрастно и добросовестно.

Статья 46 Отрешение от должности

1.             Судья, Прокурор, заместитель Прокурора, Секретарь или

заместитель Секретаря отрешается от занимаемой должности,

если решение об этом принимается в соответствии с пунктом 2 в

случаях, когда:

а) установлено, что данное лицо совершило серьезный прос­тупок или серьезное нарушение своих обязанностей по настоя­щему Статуту, как это предусмотрено в Правилах процедуры и доказывания; или

Ь) данное лицо неспособно выполнять функции, возлагае­мые на него в силу настоящего Статута.

2.             Решение об отрешении от должности судьи, Прокурора,

заместителя Прокурора согласно пункту 1 принимается тайным

голосованием:

а) в отношении судьи — большинством в две трети голосов государств-участников по рекомендации, принятой большин­ством в две трети голосов остальных судей;

Ь) в отношении Прокурора — абсолютным большинством государств-участников;

267

 

с) в отношении заместителя Прокурора — абсолютным большинством голосов государств-участников по рекомендации Прокурора.

Решение об отрешении от должности Секретаря или за­

местителя Секретаря принимается абсолютным большинством

голосов судей.

Судье, Прокурору, заместителю Прокурора, Секретарю

или заместителю Секретаря, поведение или способность которо­

го выполнять должностные функции, требуемые настоящим

Статутом, оспариваются на основании настоящей статьи, пре­

доставляются все возможности для того, чтобы предъявить или

собрать доказательства и сделать представления в соответствии

с Правилами процедуры и доказывания. Иного участия в обсуж­

дении данного вопроса это лицо не принимает.

Статья 47 Дисциплинарные меры

В отношении судьи, Прокурора, заместителя Прокурора, Секретаря или заместителя Секретаря, совершившего проступок менее серьезного характера, чем это предусмотрено в пункте 1 статьи 46, применяются дисциплинарные меры в соответствии с Правилами процедуры и доказывания.

Статья 48 Привилегии и иммунитеты

Суд пользуется на территории каждого государства-учас­

тника такими привилегиями и иммунитетами, какие являются

необходимыми для достижения его целей.

Судьи, Прокурор, заместители Прокурора и Секретарь

пользуются, когда они участвуют в деятельности Суда или в от­

ношении такой деятельности, теми же привилегиями и иммуни­

тетами,   которые   предоставляются   главам   дипломатических

представительств; судебно-процессуальный иммунитет любого

рода в отношении всего сказанного, написанного ими и дей­

ствий, совершенных ими в официальном качестве, продолжает

предоставляться им и после истечения срока их полномочий.

Заместитель Секретаря, сотрудники Канцелярии Проку­

рора и сотрудники Секретариата пользуются привилегиями, им­

мунитетами и льготами, необходимыми для выполнения ими

268

 

своих функций в соответствии с соглашением о привилегиях и иммунитетах Суда.

Защитнику, экспертам, свидетелям и любому другому

лицу, присутствие которых требуется в месте пребывания Суда,

обеспечивается такой статус, какой является необходимым для

надлежащего функционирования Суда, в соответствии с согла­

шением о привилегиях и иммунитетах Суда.

В привилегиях и иммунитетах может быть отказано:

а) в отношении судьи или Прокурора — абсолютным боль­шинством судей;

Ь) в отношении Секретаря — Президиумом;

с) в отношении заместителей Прокурора и сотрудников Канцелярии Прокурора — Прокурором; и

о1) в отношении заместителя Секретаря и сотрудников Сек­ретариата — Секретарем.

Статья 49 Оклады, пособия и компенсация расходов

Судьи, Прокурор, заместители Прокурора, Секретарь и за­меститель Секретаря получают такие оклады, пособия и ком­пенсацию расходов, какие могут быть определены Ассамблеей государств-участников. Размер этих окладов и пособий не мо­жет быть уменьшен до истечения сроков их полномочий.

Статья 50 Официальные и рабочие языки

Официальными языками  Суда являются английский,

арабский, испанский, китайский, русский и французский языки.

Постановления Суда, а также иные решения по основополагаю­

щим вопросам, рассматриваемым Судом, публикуются на офици­

альных языках. В соответствии с критериями, установленными в

Правилах процедуры и доказывания, Президиум определяет, ка­

кие решения Суда могут, для целей настоящего пункта, считать­

ся решениями по основополагающим вопросам.

Рабочими языками Суда являются английский и фран­

цузский языки. В Правилах процедуры и доказывания опреде­

ляются случаи, в которых другие официальные языки могут ис­

пользоваться в качестве рабочих языков.

По просьбе любой из сторон, участвующих в разбиратель­

стве, или какого-либо государства, которому разрешено участво-

269

 

вать в разбирательстве, Суд разрешает использование такой сто­роной или таким государством любого другого языка, помимо английского или французского, при условии, что, по мнению Суда, такое разрешение является достаточно обоснованным.

Статья 51 Правила процедуры и доказывания

Правила процедуры и доказывания вступают в силу после

принятия большинством в две трети голосов членов Ассамблеи

государств-участников.

Такие поправки к Правилам процедуры и доказывания

могут предлагаться:

а) любым государством-участником;

Ь) абсолютным большинством голосов судей; или

с) Прокурором.

Такие поправки вступают в силу после принятия большин­ством в две трети голосов членов Ассамблеи государств-участ­ников.

После принятия Правил процедуры и доказывания в слу­

чае безотлагательной необходимости, когда Правила не предус­

матривают какой-либо конкретной ситуации, с которой сталкива­

ется Суд, судьи могут большинством в две трети голосов принять

временные правила, которые будут применяться, пока Ассамблея

государств-участников не утвердит, исправит или отклонит их на

своей следующей очередной или специальной сессии.

Правила процедуры и доказывания, поправки к ним и лю­

бое временное правило должны соответствовать настоящему Ста­

туту. Поправки к Правилам процедуры и доказывания, а также

временные правила не применяются ретроактивно в ущерб лицу,

которое находится под следствием и в отношении которого ведет­

ся судебное разбирательство или которое признано виновным.

В случае коллизии между Статутом и Правилами проце­

дуры и доказывания Статут имеет преимущественную силу.

Статья 52 Регламент Суда

1. В соответствии с настоящим Статутом и Правилами про­цедуры и доказывания судьи принимают абсолютным большин­ством голосов Регламент Суда, необходимый для обеспечения его повседневного функционирования.

270

 

При разработке Регламента и любых поправок к нему

проводятся консультации с Прокурором и Секретарем.

Регламент и любые поправки к нему вступают в силу по

их принятии, если судьи не примут иного решения. Непосред­

ственно  после их  принятия  они рассылаются  государствам-

участникам для представления замечаний. Они остаются в силе,

если в течение шести месяцев против них не будет выдвинуто

возражений со стороны большинства государств-участников.

ЧАСТЬ 5. РАССЛЕДОВАНИЕ И УГОЛОВНОЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

Статья 53 Начало расследования

1.             Прокурор, оценив представленную ему информацию, на­

чинает расследование, если только он не определяет, что нет

разумных оснований для принятия действий в соответствии с

настоящим Статутом. При принятии решения о начале рассле­

дования Прокурор рассматривает следующие вопросы:

а) дает ли информация, имеющаяся в распоряжении Проку­рора, разумные основания полагать, что было совершено или со­вершается преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда;

Ь) является ли это дело или будет ли оно являться допусти­мым согласно статье 17; и

с) с учетом тяжести преступления и интересов потерпевших, имеются ли тем не менее веские основания полагать, что проведе­ние расследования не будет отвечать интересам правосудия.

Если Прокурор определяет, что нет разумных оснований для принятия действий, и его определение основано исключи­тельно на соображениях, приведенных в подпункте (с) выше, то он уведомляет об этом Палату предварительного производства.

2.             Если по проведении расследования Прокурор приходит к

выводу об отсутствии достаточных оснований для начала уго­

ловного преследования, поскольку:

а) нет достаточных правовых или фактических оснований для запрашивания ордера или приказа согласно статье 58;

Ь) дело является недопустимым на основании статьи 17; или с) уголовное преследование не отвечает интересам правосудия с учетом всех обстоятельств, включая степень тяжести преступ­ления, интересы потерпевших и возраст или немощь предпола-

271

 

гаемого преступника, а также его или ее роль в предполагаемом преступлении,

Прокурор уведомляет Палату предварительного производ­ства и государство, которое передает ситуацию в соответствии со статьей 14, или Совет Безопасности в случае, подпадающем под положение пункта (Ь) статьи 13, о своем выводе и основани­ях для такого вывода.

3.             а) По просьбе государства, которое осуществляет переда­

чу ситуации в соответствии со статьей 14, или Совета Безопас­

ности согласно пункту (Ь) статьи 13 Палата предварительного

производства может вновь рассмотреть решение Прокурора сог­

ласно пунктам 1 или 2 не предпринимать действий и может про­

сить Прокурора пересмотреть это решение.

Ь) Кроме того, Палата предварительного производства мо­жет по своей инициативе пересмотреть решение Прокурора не предпринимать действий, если это решение основывалось ис­ключительно на положениях пунктов 1 (с) или 2 (с). В таком случае решение Прокурора будет действовать только тогда, ког­да оно подтверждено Палатой предварительного производства.

4.             Прокурор может в любое время пересмотреть решение о

начале расследования или уголовного преследования на основа­

нии новых фактов или информации.

Статья 54 Обязанности и полномочия Прокурора при расследовании

1. Прокурор:

а) для установления истины проводит расследование с тем, чтобы охватить все факты и доказательства, относящиеся к оцен­ке того, наступает ли уголовная ответственность в соответствии с настоящим Статутом, и при этом в равной мере расследует об­стоятельства, свидетельствующие как о виновности, так и о не­виновности;

Ь) принимает надлежащие меры для обеспечения эффектив­ного расследования и уголовного преследования за преступле­ния, подпадающие под юрисдикцию Суда, соблюдая при этом интересы и личные обстоятельства потерпевших и свидетелей, в том числе возраст, тендерный фактор, как это определено в пун­кте 3 статьи 7, и состояние здоровья, а также учитывает характер преступлений, в частности преступлений, связанных с сексуаль-

272

 

ным насилием, тендерным насилием или насилием в отношении детей; и

с) в полной мере соблюдает права лиц, вытекающие из нас­тоящего Статута.

2.             Прокурор может проводить расследования на территории

какого-либо государства:

а) в соответствии с положениями Части 9; или Ь) по разрешению, выданному Палатой предварительного производства согласно пункту 3 (о1) статьи 57.

3.             Прокурор может:

а) собирать и изучать доказательства;

Ь) требовать явки и допрашивать лиц, находящихся под следствием, потерпевших и свидетелей;

с) заручаться содействием любого государства либо меж­правительственной организации или механизма согласно их со­ответствующим полномочиям и/или мандатам;

с!) заключать такие соглашения или договоренности, не про­тиворечащие настоящему Статуту, какие могут потребоваться для облегчения сотрудничества со стороны какого-либо государ­ства, межправительственной организации или лица;

е) гарантировать нераскрытие на любом этапе производства документов или информации, которые были получены Проку­рором на условиях сохранения конфиденциальности, и только для цели получения новых доказательств, если только лицо, предоставившее такие документы и информацию, не дает на это своего согласия;

Г) принимать необходимые меры или просить о принятии необходимых мер для обеспечения конфиденциальности инфор­мации, защиты любого лица или сохранности доказательств.

Статья 55 Права лиц в ходе расследования

1. В отношении расследования, проводимого в соответствии с настоящим Статутом, лицо:

а) не должно принуждаться свидетельствовать против само­го себя или признавать свою вину;

Ь) не должно подвергаться принуждению, давлению или уг­розам в любой форме, пыткам или другим жестоким, бесчело­вечным или унижающим достоинство видам обращения или на­казания; и

ЮЗак 211              273

 

с) если допрос проводится на языке, который это лицо не понимает в полной мере и на котором оно не говорит, должно бесплатно пользоваться помощью квалифицированного пере­водчика и такими переводами, которые необходимы для соблю­дения требований справедливости;

<1) не должно подвергаться произвольному аресту или за­держанию, а также не должно подвергаться лишению свободы, иначе как на таких основаниях и в соответствии с такими проце­дурами, которые установлены в Статуте.

2. В тех случаях, когда имеются основания полагать, что то или иное лицо совершило преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда, и такое лицо вскоре должно быть допрошено либо Прокурором, либо национальными властями согласно просьбе, направленной в соответствии с Частью 9 настоящего Статута, это лицо имеет также следующие права, о которых оно информируется до начала допроса:

а) быть уведомленным до начала допроса о том, что есть ос­нования полагать, что им совершено преступление, подпадаю­щее под юрисдикцию Суда;

Ь) хранить молчание, причем такое молчание не должно учитываться при определении виновности или невиновности;

с) пользоваться правовой помощью по собственному выбо­ру или, если это лицо не пользуется правовой помощью, полу­чать назначенную ему правовую помощь в любом случае, когда этого требуют интересы правосудия, и без какой-либо оплаты такой помощи этим лицом в любом таком случае, если у этого лица не имеется достаточных средств для оплаты такой помощи;

о1) быть допрашиваемым в присутствии адвоката, если лицо по собственной воле не отказалось от своего права на услуги ад­воката.

Статья 56

Роль Палаты предварительного производства в отношении уникальной возможности для расследования

1. а) Если Прокурор считает, что проведение расследования представляет уникальную возможность для получения показа­ний или заявления от свидетеля либо для изучения, сбора или проверки доказательств, которые впоследствии могут оказаться недоступными для целей использования в ходе судебного разби-

274

 

рательства, Прокурор информирует об этом Палату предвари­тельного производства.

Ь) В этом случае Палата предварительного производства, по просьбе Прокурора, может принять такие меры, какие могут оказаться необходимыми для обеспечения эффективности и последовательности судебного преследования и, в частности, для обеспечения прав защиты.

с) Если Палата предварительного производства не принима­ет решения об ином, Прокурор предоставляет соответствующую информацию лицу, которое было арестовано или явилось в Суд по приказу Суда в связи с проводимым расследованием, упомя­нутым в подпункте (а), с тем чтобы это лицо могло быть выслу­шано.

2.             Меры, указанные в пункте 1 (Ь), могут включать в себя:

а) дачу рекомендаций или распоряжений относительно про­цедур, которым надлежит следовать;

Ь) дачу указаний о ведении протоколов производства по делу;

с) назначение эксперта для оказания помощи;

о1) разрешение защитнику лица, которое было арестовано или явилось в Суд по приказу Суда, принимать участие в разби­рательстве или, если арест не имел места или вызванное лицо не явилось или защитник не определен, назначение другого защит­ника для участия в разбирательстве и представительства интере­сов защиты;

е) выдачу поручения одному из своих членов либо, в случае необходимости, другому судье, имеющемуся в Отделении пред­варительного производства или в Судебном отделении, осущес­твлять наблюдение и давать рекомендации или распоряжения относительно сбора и сохранения доказательств и допроса лиц;

т) такие иные действия, которые могут оказаться необходи­мыми для сбора или сохранения доказательств.

3.             а) Если Прокурор не требует принятия мер согласно насто­

ящей статье, а Палата предварительного производства считает,

что такие меры необходимы с целью сохранения доказательств,

которые, по ее мнению, имеют существенное значение для обес­

печения интересов защиты в ходе судебного разбирательства,

она проводит консультации с Прокурором в отношении того,

имеются ли у Прокурора веские основания для того, чтобы не

настаивать на таких мерах. Если в результате консультаций Па-

275

 

дата предварительного производства приходит к заключению, что нежелание Прокурора потребовать принятия таких мер яв­ляется неоправданным, Палата предварительного производства может принимать такие меры по своей собственной инициативе.

Ь) решение Палаты предварительного производства дей­ствовать по своей собственной инициативе в соответствии с нас­тоящим пунктом может быть обжаловано Прокурором. Обжало­вание рассматривается в безотлагательном порядке.

4. Допустимость доказательств, сохраненных или собранных для судебного разбирательства в соответствии с настоящей стать­ей, или протоколов, в которых они содержатся, определяется в ходе судебного разбирательства в соответствии со статьей 69, и они имеют такую доказательную ценность, какая может быть определена Судебной палатой.

Статья 57

Функции и полномочия Палаты предварительного производства

Если в настоящем Статуте не предусмотрено иное, Палата

предварительного производства осуществляет свои функции в

соответствии1 с положениями настоящей статьи.

а) Постановления или распоряжения Палаты предвари­

тельного производства, издаваемые в соответствии с положени­

ями статей 15, 18, 19, 54, пункт 2, 61, пункт 7, и 72, принимаются

большинством голосов ее судей.

Ь) Во всех других случаях судья Палаты предварительного производства может осуществлять функции Палаты предвари­тельного производства, предусмотренные настоящим Статутом, если иное не предусмотрено в Правилах процедуры и доказыва­ния или не решено большинством голосов судей Палаты предва­рительного производства.

3.             Наряду со своими другими функциями по настоящему

Статуту Палата предварительного производства может:

а) по просьбе Прокурора отдавать такие распоряжения и выдавать такие ордера, какие могут быть необходимыми для це­лей проведения расследования;

Ь) по просьбе лица, которое было арестовано или явилось по приказу в соответствии со статьей 58, отдавать такие распоряже­ния, включая меры, перечисленные в статье 56, или заручаться таким предусмотренным Частью 9 сотрудничеством, какое мо-

276

 

жет оказаться необходимым для оказания лицу помощи в подго­товке его защиты;

с) в тех случаях, когда это необходимо, обеспечивать защиту и неприкосновенность частной жизни потерпевших и свидете­лей, сохранность доказательств, защиту лиц, которые были арес­тованы или явились по приказу, и защиту информации, касаю­щейся национальной безопасности;

с!) давать Прокурору разрешение на принятие специальных мер, относящихся к проведению расследования в пределах тер­ритории государства-участника, без получения со стороны этого государства согласия на сотрудничество в соответствии с Час­тью 9, если, приняв во внимание, поскольку это возможно, мне-, ния соответствующего государства, Палата предварительного производства применительно к данному случаю установила, что это государство явно не способно выполнить просьбу о сотрудни­честве по причине отсутствия какого-либо органа или элемента его судебной системы, наделенного полномочиями, необходи­мыми для выполнения просьбы о сотрудничестве в соответ­ствии с Частью 9;

е) в случае, когда, согласно статье 58, выдается ордер на арест или приказ о явке, и, должным образом учитывая силу до­казательств, а также права заинтересованных сторон, как это предусматривается в настоящем Статуте и в Правилах процеду­ры и доказывания, обращаться к государствам в соответствии с пунктом 1 (]') статьи 93, для того чтобы заручиться их сотрудни­чеством в принятии мер защиты с целью конфискации, в час­тности и главным образом в интересах потерпевших.

Статья 58

Выдача Палатой предварительного производства ордера на арест или приказа о явке в суд

1. В любое время после начала расследования Палата пред­варительного производства выдает, по заявлению Прокурора, ордер на арест того или иного лица, если, рассмотрев это заявле­ние и доказательства или другую информацию, представленные Прокурором, она удостоверилась в том, что:

а) имеются разумные основания полагать, что это лицо со­вершило преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда; и

Ь) арест данного лица представляется необходимым:

I) для обеспечения его явки на судебное разбирательство,

277

 

и) для обеспечения того, чтобы это лицо не создавало пре­пятствий или угрозы для расследования или судебного разбира­тельства, или

111) в соответствующих случаях, для предупреждения про­должения совершения лицом этого преступления или связанно­го с ним преступления, которое подпадает под юрисдикцию Суда и которое сопряжено с теми же обстоятельствами.

2.             В заявлении Прокурора указываются:

а) имя лица и любая другая соответствующая информация, устанавливающая личность;

Ь) конкретная ссылка на преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда, которые, как предполагается, совершило данное лицо;

с) краткое изложение фактов, которые, как предполагается, образуют эти преступления;

о1) резюме доказательств и любая другая информация, кото­рыми устанавливаются разумные основания полагать, что дан­ное лицо совершило эти преступления; и

е) причина, по которой Прокурор считает арест данного лица необходимым.

3.             В ордере на арест указываются:

а) имя лица и любая другая соответствующая информация, устанавливающая личность;

Ь) конкретная ссылка на преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда, в связи с которыми необходим арест данного лица; и

с) краткое изложение фактов, которые, как предполагается, образуют эти преступления.

Ордер на арест остается в силе до тех пор, пока Суд не

распорядится об ином.

На основании ордера на арест Суд может потребовать

предварительного ареста или ареста лица и его предоставления

в распоряжение в соответствии с Частью 9.

Прокурор может обратиться к Палате предварительного

производства с просьбой внести поправки в ордер на арест, из­

менив ссылки на преступления либо дополнив их ссылками на

другие преступления. Если Палата предварительного производ­

ства убедилась в существовании разумных оснований полагать,

что данное лицо совершило указанные таким образом преступ­

ления, она вносит соответствующие изменения в ордер на арест.

278

 

7. В качестве альтернативы запрашиванию ордера на арест Прокурор может обратиться в Палату предварительного произ­водства с просьбой выдать приказ о явке данного лица. Если Па­лата предварительного производства удостоверилась в наличии разумных оснований полагать, что данное лицо совершило пред­полагаемое преступление и что приказ будет достаточной мерой для обеспечения явки данного лица, она выдает, на определен­ных условиях или без каких-либо условий, ограничивающих свободу (иных, чем задержание), если это предусмотрено нацио­нальным законодательством, приказ о явке данного лица. В при­казе указываются:

а) имя лица и любая другая соответствующая информация, устанавливающая личность;

Ь) точная дата явки лица;

с) конкретная ссылка на преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда, которые, как предполагается, совершило данное лицо; и

о1) краткое изложение фактов, которые, как предполагается, образуют это преступление.

Приказ о явке вручается непосредственно данному лицу.

Статья 59

Процедура ареста в государстве места содержания под стражей

Государство-участник, которое получило просьбу о пред­

варительном аресте или об аресте и передаче какого-либо лица,

незамедлительно предпринимает шаги для ареста соответствую­

щего лица в соответствии со своим законодательством и поло­

жениями Части 9.

Лицо, подвергнутое аресту, незамедлительно доставляет­

ся в компетентный судебный орган в государстве места содержа­

ния под стражей, который в соответствии с законодательством

этого государства определяет, что:

а) ордер выдан в отношении данного лица; Ь) это лицо арестовано с соблюдением надлежащей проце­дуры; и

с) права этого лица были соблюдены.

3.             Арестованный имеет право обратиться в компетентный

орган в государстве места содержания под стражей с ходатай­

ством о временном освобождении до его передачи Суду.

279

 

При принятии решения в отношении любого такого хода­

тайства компетентный орган в государстве места содержания

под стражей рассматривает вопрос о том, существуют ли, учиты­

вая тяжесть предполагаемых преступлений, чрезвычайные и ис­

ключительные обстоятельства, которые оправдывали бы вре­

менное освобождение, и существуют ли необходимые гарантии

для обеспечения того, чтобы государство места содержания под

стражей могло выполнить свою обязанность по передаче этого

лица Суду. Компетентный орган в государстве места содержа­

ния под стражей не может рассматривать вопрос о том, выдан ли

ордер на арест надлежащим образом в соответствии с подпун­

ктами (а) и (Ь) пункта 1 статьи 58.

Палата предварительного производства уведомляется о

любом ходатайстве о временном освобождении и выносит реко­

мендации компетентному органу в государстве места содержа­

ния под стражей. Компетентный орган в государстве места со­

держания под стражей до вынесения им решения в полной мере

учитывает такие рекомендации, в том числе любые рекоменда­

ции относительно мер по предотвращению побега этого лица.

Если это лицо временно освобождено, Палата предвари­

тельного производства может запрашивать периодические док­

лады о статусе такого временного освобождения.

После вынесения решения о передаче лица Суду государ­

ством места содержания под стражей данное лицо как можно

скорее доставляется в Суд.

Статья 60 Первоначальное производство в Суде

После передачи лица Суду или добровольной явки лица в

Суд или на основании приказа о явке Палата предварительного

производства удостоверяется в том, что это лицо было инфор­

мировано о преступлениях, которые оно предположительно со­

вершило, и о его правах по настоящему Статуту, включая право

ходатайствовать о временном освобождении из-под стражи до

начала судебного разбирательства.

Лицо, в отношении которого выдан ордер на арест, может

ходатайствовать о временном освобождении из-под стражи до

начала судебного разбирательства. Если Палата предваритель­

ного производства удостоверилась в том, что условия, установ­

ленные в пункте 1 статьи 58, выполнены, это лицо продолжает

280

 

содержаться под стражей. Если Палата предварительного про­изводства не убеждена в том, что они выполнены, она освобож­дает это лицо на определенных условиях или без каких-либо условий.

Палата предварительного производства периодически рас­

сматривает свое постановление об освобождении этого лица или

о его содержании под стражей и может сделать это в любой мо­

мент по просьбе Прокурора или этого лица. После такого рас­

смотрения она может изменить свое постановление, касающееся

содержания под стражей, освобождения из-под стражи или ус­

ловий освобождения из-под стражи, если она удостоверилась в

том, что этого требуют изменившиеся обстоятельства.

Палата предварительного производства обеспечивает, что­

бы никто не содержался под стражей неоправданно долго до су­

дебного разбирательства из-за неоправданной задержки разби­

рательства со стороны Прокурора. В случае возникновения та­

кой задержки Суд рассматривает вопрос об освобождении лица

из-под стражи на определенных условиях или без каких-либо

условий.

В случае необходимости Палата предварительного произ­

водства может выдавать ордер на арест, чтобы обеспечить при­

сутствие лица, которое было освобождено из-под стражи.

Статья 61

Утверждение обвинений до начала судебного разбирательства

С учетом положений пункта 2 в течение разумного периода

времени после передачи лица Суду либо после его добровольной

явки в Суд Палата предварительного производства проводит

слушание по вопросу об утверждении обвинений, на основании

которых Прокурор намеревается добиваться проведения судеб­

ного  разбирательства.   Слушание   проводится   в  присутствии

Прокурора и обвиняемого, а также его защитника.

Палата предварительного производства может, по просьбе

Прокурора или по своей собственной инициативе, провести слу­

шание в отсутствие обвиняемого, чтобы утвердить обвинения,

на основании которых Прокурор намеревается добиваться про­

ведения судебного разбирательства в случаях, когда:

а) лицо отказалось от своего права присутствовать на судеб­ном разбирательстве; или

281

 

Ь) лицо скрывается или не представляется возможным уста­новить его местонахождение, и были предприняты все разумные шаги для обеспечения явки данного лица в Суд, чтобы инфор­мировать это лицо о выдвигаемых против него обвинениях и о своем намерении провести слушание для утверждения этих об­винений.

В указанном случае такое лицо может быть представлено за­щитником, если Палата предварительного производства опреде­лит, что это отвечает интересам правосудия.

3.             В разумный срок до начала слушания это лицо:

а) получает копию документа, содержащего обвинения, на основании которых Прокурор намерен добиваться привлечения лица к суду; и

Ь) информируется о том, какие доказательства намерен ис­пользовать Прокурор во время слушания.

Палата предварительного производства может издавать рас­поряжения относительно раскрытия информации для целей слушания.

До начала слушания Прокурор может продолжать рассле­

дование и может изменить или снять любые обвинения. Обви­

няемому предоставляется разумное уведомление до начала слу­

шания о любом изменении или снятии обвинений. В случае

снятия обвинений Прокурор уведомляет Палату предваритель­

ного производства о причинах такого снятия.

В ходе слушания Прокурор поддерживает каждый пункт

обвинения доказательствами, достаточными для установления

существенных оснований полагать, что данное лицо совершило

преступление, в котором оно обвиняется. Прокурор может пола­

гаться на документальные доказательства или резюме доказа­

тельств и может не вызывать свидетелей, которые, как ожидает­

ся, будут давать показания в суде.

В ходе слушания лицо может:

а) представлять возражения против обвинений;

Ь) оспаривать доказательства, представляемые Прокурором; и

с) представлять доказательства.

7.             Палата предварительного производства на основе слуша­

ния определяет, имеются ли достаточные доказательства для ус­

тановления существенных оснований полагать, что данное лицо

совершило каждое из преступлений, в которых оно обвиняется.

282

 

Основываясь на своем определении, Палата предварительного производства:

а) утверждает обвинения, в отношении которых она опреде­лила наличие достаточных доказательств, и передает это лицо той или иной Судебной палате для проведения судебного разби­рательства в связи с утвержденными обвинениями;

Ь) не утверждает обвинения, в отношении которых она оп­ределила отсутствие достаточных доказательств;

с) откладывает слушание и просит Прокурора рассмотреть возможность:

1) предоставления дополнительных доказательств или про­ведения дальнейшего расследования в отношении того или ино­го конкретного обвинения; или

п) изменения обвинения, поскольку представленные доказа­тельства, как представляется, устанавливают факт совершения другого преступления, подпадающего под юрисдикцию Суда.

Если Палата предварительного производства не утвер­

ждает обвинение, это не препятствует Прокурору впоследствии

вновь обратиться с просьбой об утверждении этого обвинения,

когда такая просьба поддерживается дополнительными доказа­

тельствами.

После утверждения обвинений и до начала судебного

разбирательства Прокурор может, с разрешения Палаты пред­

варительного производства и после уведомления обвиняемого,

изменить обвинения. Если Прокурор намеревается выдвинуть

дополнительные обвинения или заменить обвинения более серь­

езными обвинениями, то в соответствии с настоящей статьей

должно быть проведено слушание для утверждения этих обви­

нений. После начала судебного разбирательства Прокурор мо­

жет, с разрешения Судебной палаты, снять обвинения.

Действие любого ранее выданного ордера прекращается

в отношении любых обвинений, которые не были утверждены

Палатой предварительного производства или которые были сня­

ты Прокурором.

После утверждения обвинений в соответствии с настоя­

щей статьей Президиум создает Судебную палату, которая с

учетом пункта 8 и статьи 64, пункт 4, отвечает за проведение

последующего разбирательства и может осуществлять любую

функцию Палаты предварительного производства, которая име-

283

 

ет отношение к такому разбирательству и может выполняться в ходе него.

ЧАСТЬ 6. СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО

Статья 62 Место судебного разбирательства

1. Если не будет принято решения об ином, местом судебно­го разбирательства является место пребывания Суда.

Статья 63 Судебное разбирательство в присутствии обвиняемого

Обвиняемый присутствует на судебном разбирательстве.

Если обвиняемый, присутствующий в Суде, продолжает

нарушать ход судебного разбирательства, Судебная палата мо­

жет удалить обвиняемого и предоставляет ему возможность сле­

дить за ходом разбирательства и давать указания защитнику, на­

ходясь за пределами зала заседаний, с использованием, когда это

необходимо, средств связи. Указанные меры принимаются толь­

ко в исключительных обстоятельствах после того, как иные ра­

зумные меры были признаны непригодными, и только в течение

такого периода времени, который является строго необходимым.

Статья 64 Функции и полномочия Судебной палаты

1.             Функции и полномочия Судебной палаты, предусмотрен­

ные в настоящей статье, осуществляются в соответствии с нас­

тоящим Статутом и Правилами процедуры и доказывания.

Судебная палата обеспечивает, чтобы разбирательство

было справедливым и бйстрым и проводилось при полном соб­

людении прав обвиняемого и с должным учетом необходимости

защиты потерпевших и свидетелей.

После того, как дело назначено к слушанию в соответ­

ствии с настоящим Статутом, Судебная палата, назначенная для

рассмотрения дела:

а) совещается со сторонами и принимает такие процедуры, которые необходимы для содействия справедливому и быстрому проведению разбирательства;

Ь) определяет язык или языки, которые будут использовать­ся в ходе судебного разбирательства; и

284

 

с) с соблюдением любых иных соответствующих положений настоящего Статута, предусматривает раскрытие, заблаговре­менно до начала судебного разбирательства, документов или ин­формации, которые до этого не были раскрыты, с тем чтобы можно было надлежащим образом подготовиться к судебному разбирательству.

Судебная палата может, если это требуется для эффектив­

ного и справедливого выполнения ею своих функций, переда­

вать предварительные вопросы в Палату предварительного про­

изводства или, при необходимости, иному судье Отделения

предварительного производства, имеющемуся в распоряжении.

Направив уведомление сторонам, Судебная палата может,

в соответствующих случаях, распорядиться об объединении или

разделении обвинений против более чем одного обвиняемого.

При осуществлении своих функций до начала судебного

разбирательства или в ходе судебного разбирательства Судеб­

ная палата, при необходимости:

а) осуществляет любые функции Палаты предварительного производства, упомянутые в пункте 11 статьи 61;

Ь) требует явки свидетелей и дачи ими показаний, а также предъявления документальных и иных доказательств, прибегая, если это необходимо, к помощи государств, как это предусмот­рено в настоящем Статуте;

с) обеспечивает неразглашение конфиденциальной инфор­мации;

и) дает распоряжение о предъявлении дополнительных до­казательств к доказательствам, которые уже собраны до судеб­ного разбирательства или представлены сторонами в ходе судеб­ного разбирательства;

е) обеспечивает защиту обвиняемого, свидетелей и потер­певших; и

г) выносит решение по любым иным имеющим отношение к делу вопросам.

7.             Судебное разбирательство является открытым. Однако

Судебная палата может установить, что особые обстоятельства

требуют того, чтобы некоторые заседания проводились в закры­

том заседании для целей^ предусмотренных в статье 68, или в

интересах защиты конфиденциальной или чувствительной ин­

формации, которая должна быть представлена в качестве дока­

зательства.

285

 

8.             а) В начале разбирательства Судебная палата зачитывает

обвиняемому обвинения, ранее утвержденные Палатой предва­

рительного производства.  Судебная  палата удостоверяется  в

том, что обвиняемый понимает содержание обвинений. Она дает

обвиняемому возможность признать свою вину в соответствии

со статьей 65 или заявить о своей невиновности.

Ь) В ходе судебного разбирательства председательствующий судья может давать указания относительно проведения разбира­тельства, в том числе для обеспечения того, чтобы оно проводи­лось справедливо и беспристрастно. С соблюдением любых указаний председательствующего судьи стороны могут пред­ставлять доказательства в соответствии с положениями настоя­щего Статута.

9.             Судебная палата, в частности, имеет право по ходатайству

одной из сторон или по своей инициативе:

а) выносить решения о допустимости или относимости до­казательств; и

Ь) принимать все необходимые меры для поддержания по­рядка в ходе слушаний.

10.           Судебная палата обеспечивает составление подробно­

го протокола судебного разбирательства, точно отражающего

ход процесса, ведение и сохранение которого возлагается на

Секретаря.

Статья 65 Процедура, действующая в случае признания вины

1. Когда обвиняемый признает свою вину согласно пункту 8 (а) статьи 64, Судебная палата определяет:

а) осознает ли обвиняемый характер и последствия призна­ния себя виновным;

Ь) сделано ли это признание обвиняемым добровольно пос­ле достаточных консультаций с защитником; и

с) подтверждается ли признание вины обстоятельствами дела, изложенными:

в документах, содержащих обвинения, предъявленные

Прокурором и признанные обвиняемым;

в любых материалах, представленных Прокурором, которые

подкрепляют обвинения и которые принимает обвиняемый; и

286

 

ш) в любых других доказательствах, таких как показания свидетелей, представленных Прокурором или обвиняемым.

Если Судебная палата приходит к выводу о том, что усло­

вия, указанные в пункте 1, соблюдены, она рассматривает приз­

нание вины, наряду с любыми дополнительными доказатель­

ствами, которые были представлены, как устанавливающее все

существенно важные обстоятельства, необходимые для доказа­

тельства совершения преступления, в отношении которого сде­

лано признание, и может осудить обвиняемого за совершение

этого преступления.

Если Судебная палата не приходит к выводу о том, что ус­

ловия, указанные в пункте 1, соблюдены, она исходит из того,

что признание вины не имело места, и в этом случае она дает

распоряжение продолжать судебное разбирательство в соответ­

ствии с обычными процедурами рассмотрения дела, предусмот­

ренными настоящим Статутом, и может передать это дело дру­

гой Судебной палате.

Если Судебная палата полагает, что в интересах правосу­

дия, в частности интересах потерпевших, требуется более пол­

ное изложение обстоятельств дела, Судебная палата может:

а) обратиться к Прокурору с просьбой представить допол­нительные доказательства, включая показания свидетелей; или

Ь) дать распоряжение продолжить судебное разбиратель­ство в соответствии с обычными процедурами рассмотрения дела, предусмотренными настоящим Статутом, и в этом случае она исходит из того, что признание вины не имело места, и мо­жет передать это дело другой Судебной палате.

5.             Любое обсуждение между Прокурором и защитой вопроса

об изменении обвинений, признании вины или наказании, под­

лежащем назначению, не является обязательным для Суда.

Статья 66 Презумпция невиновности

Каждый считается невиновным, пока его вина не будет

доказана в Суде в соответствии с применимым законом.

Бремя доказывания вины обвиняемого лежит на Проку­

роре.

287

 

3. Для осуждения обвиняемого Суд должен убедиться в том, что обвиняемый виновен и это не подлежит сомнению на разум­ных основаниях.

Статья 67 Права обвиняемого

1. При определении любого обвинения обвиняемый имеет право на публичное слушание, с учетом положений настоящего Статута, на справедливое слушание, проводимое беспристрас­тным образом, и как минимум на следующие гарантии на основе полного равенства:

а) быть в срочном порядке и подробно уведомленным на языке, который обвиняемый понимает в полной мере и на кото­ром он говорит, о характере, основании и содержании предъяв­ленного ему обвинения;

Ь) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты, а также свободно сноситься с выбранным защит­ником в условиях конфиденциальности;

с) быть судимым без неоправданной задержки;

о1) с учетом пункта 2 статьи 63 быть судимым в его присут­ствии и защищать себя лично либо через посредство назначен­ного им защитника, быть уведомленным, если он не имеет за­щитника, об этом праве, иметь назначенного ему Судом защитника в любом случае, когда того требуют интересы право­судия, и безвозмездно для него в любом случае, когда он распо­лагает достаточными средствами для оплаты услуг защитника;

е) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, а так­же иметь право на вызов и допрос свидетелей, показывающих в его пользу, на тех же условиях, какие существуют для свидете­лей, показывающих против него. Обвиняемый также имеет пра­во выдвигать аргументы в свою защиту и представлять иные до­казательства, являющиеся допустимыми согласно настоящему Статуту;

г) бесплатно пользоваться помощью квалифицированного переводчика и получать переводы, необходимые для того, чтобы судебное разбирательство отвечало требованиям справедливос­ти, в случаях, когда язык, используемый для рассмотрения дела в Суде либо при составлении документов, представленных

288

 

Суду, не является тем языком, который обвиняемый понимает в полной мере и на котором он говорит;

§) не быть принуждаемым к даче показаний либо к призна­нию себя виновным и иметь право хранить молчание, причем та­кое молчание не должно влиять на выполнение решения о ви­новности или невиновности;

Ь) без принятия присяги выступать с устными или письмен­ными заявлениями в свою защиту; и

1) быть свободным от бремени доказывания обратного или обязанности опровержения.

2. В дополнение к любому другому раскрытию информации, предусмотренному в настоящем Статуте, Прокурор так скоро, насколько это возможно, предъявляет защите имеющиеся в его распоряжении или под его контролем доказательства, которые, по его мнению, свидетельствуют или должны свидетельствовать о невиновности обвиняемого, или о наличии обстоятельств, смягчающих вину, или способны повлиять на достоверность до­казательств обвинения. Любые сомнения в отношении примене­ния этого пункта разрешаются Судом.

Статья 68

Защита потерпевших и свидетелей и их участие в разбирательстве

Суд принимает надлежащие меры для защиты безопаснос­

ти, физического и психического благополучия, достоинства и

неприкосновенности личной жизни потерпевших и свидетелей.

При этом Суд учитывает все соответствующие факторы, в том

числе возраст, тендерный фактор, как это определено в пункте 3

статьи 2, и состояние здоровья, а также характер преступления, и,

в частности, но не ограничиваясь этим, то обстоятельство, что

преступление включало сексуальное насилие, тендерное насилие

или насилие в отношении детей. Прокурор принимает такие

меры, в особенности при проведении расследования и осущес­

твлении уголовного преследования за эти преступления. Такие

меры не должны наносить ущерб правам обвиняемого или быть

несовместимыми с ними, а также наносить ущерб проведению

справедливого и беспристрастного судебного разбирательства.

Как исключение из принципа проведения открытых слу­

шаний, предусмотренного в статье 67, палаты Суда могут для за-

289

 

щиты потерпевших и свидетелей или обвиняемого провести лю­бую часть разбирательства ш сатега или разрешить представить доказательства с помощью электронных или иных специальных средств. В частности, такие меры принимаются в случае, когда речь идет о жертве сексуального насилия или ребенке, который является потерпевшим или свидетелем, если Судом не предпи­сано иное, с учетом всех обстоятельств, в особенности мнения такого потерпевшего или свидетеля.

На стадиях судебного разбирательства, которые Суд соч­

тет для этого подходящими, Суд разрешает представлять и рас­

сматривать мнения и опасения потерпевших, когда их личные

интересы оказываются затронутыми, но таким образом, чтобы

это не наносило ущерба и не противоречило правам обвиняемо­

го и проведению справедливого и беспристрастного судебного

разбирательства. В случаях, когда Суд считает это оправданным,

такие мнения и опасения могут излагаться законными предста­

вителями потерпевших в соответствии с Правилами процедуры

и доказывания.

Группа по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям

может рекомендовать Прокурору и Суду соответствующие меры

защиты, процедуры обеспечения безопасности, предоставления

консультационной и иной помощи, упомянутой в пункте 6

статьи 43.

Когда раскрытие доказательств или информации в со­

ответствии с настоящим Статутом может повлечь за собой

серьезную угрозу для безопасности любого свидетеля или

членов его семьи, Прокурор может для целей осуществления

любых процессуальных действий, имеющих место до начала

слушания по делу, не раскрывать такие доказательства или ин­

формацию, и вместо этого представить их резюме. Указанные

меры осуществляются таким образом, чтобы это не наносило

ущерба и не было несовместимым с правами обвиняемого и

проведением справедливого и беспристрастного судебного раз­

бирательства.

Государство может обратиться с просьбой о принятии не­

обходимых мер, обеспечивающих защиту его служащих или

представителей, а также мер по защите конфиденциальной и

чувствительной информации.

290

 

Статья 69 Доказательства

1.             Прежде чем приступить к даче показаний, каждый свиде­

тель в соответствии с Правилами процедуры и доказывания

принимает на себя обязательство давать правдивые показания.

2.             Показания даются свидетелями в судебном заседании

лично, поскольку иное не предусматривается мерами, изложен­

ными в статье 68 или в Правилах процедуры и доказывания.

Суд может также разрешить дачу у!уа уосе (устных) или запи­

санных с помощью видео- или аудиотехники показаний свидете­

ля, а также представление документов или записей при условии

соблюдения положений настоящего Статута и в соответствии с

Правилами процедуры и доказывания. Эти меры не должны на­

носить ущерб или противоречить правам обвиняемого.

Стороны могут представлять доказательства, относящие­

ся к делу, в соответствии со статьей 64. Суд правомочен требо­

вать представления всех доказательств, которые он считает не­

обходимыми для установления истины.

Суд может в соответствии с Правилами процедуры и до­

казывания вынести решение об относимости и допустимости

любых доказательств, принимая при этом во внимание, наряду с

прочим, их силу, а также вред, который такие доказательства мо­

гут причинить проведению справедливого судебного разбира­

тельства или справедливой оценке показаний свидетеля.

Суд уважает и соблюдает привилегии на конфиденциаль­

ность, предусмотренные в Правилах процедуры и доказывания.

Суд не требует доказывания общеизвестных фактов, но

может принять их к сведению в судебном порядке.

Доказательства, которые получены в результате наруше­

ния положений настоящего Статута или международно приз­

нанных прав человека, не являются допустимыми, если:

а) нарушение порождает серьезные сомнения в достовернос­ти доказательств; или

Ь) допуск доказательств был бы несовместим с добросовес­тным проведением разбирательства и наносил бы ему серьезный ущерб.

8.             Решая вопрос о допустимости или относимости доказа­

тельств, собранных государством, Суд не должен выносить ре­

шения относительно применения национального законодатель­

ства этого государства.

291

 

Статья 70 Преступления против отправления правосудия

1.             Суд обладает юрисдикцией в  отношении следующих

преступлений против отправления им правосудия, совершенных

преднамеренно:

а) дача ложных показаний после принятия обязательства в соответствии с пунктом 1 статьи 69 давать правдивые показания;

Ь) представление заведомо ложных или сфальсифицирован­ных доказательств;

с) противоправное оказание воздействия на свидетеля, соз­дание помех или препятствий присутствию свидетеля или даче им показаний, воздействие на свидетеля в качестве возмездия за дачу им показаний или уничтожение доказательств, их фальси­фикация или препятствие их сбору;

(1) создание препятствий, запугивание или противоправное воздействие на должностное лицо Суда с целью принудить или убедить должностное лицо не выполнять или выполнять ненад­лежащим образом его обязанности;

е) оказание воздействия на должностное лицо Суда в качес­тве возмездия за то, что это или иное должностное лицо выпол­няло свои обязанности;

Г) вымогательство или получение взятки в качестве дол­жностного лица Суда в связи со своими официальными обязан­ностями.

Принципы и процедуры, регулирующие осуществление

Судом юрисдикции в отношении преступлений на основании

настоящей статьи, должны быть теми же, что изложены в Пра­

вилах процедуры и доказывания. Условия оказания междуна­

родного содействия Суду в отношении его разбирательств по

настоящей статье регулируются внутренним законодательством

запрашиваемого государства.

В случае вынесения решения о признании какого-либо

лица виновным Суд может назначать наказание в виде лишения

свободы на срок не более пяти лет или штрафа в соответствии с

Правилами процедуры и доказывания, или того и другого од­

новременно.

а) Каждое государство-участник распространяет свое уго­

ловное законодательство, устанавливающее меры наказания за

преступления, направленные против проведения расследований

и осуществления судопроизводства, на преступления против от-

292

 

правления правосудия, указанные в настоящей статье, совер­шенные его гражданином либо на его территории.

Ь) По просьбе Суда государство-участник, когда оно считает это уместным, передает дело своим компетентным органам для судебного преследования. Эти органы тщательно рассматривают такие дела и выделяют достаточные ресурсы для того, чтобы их рассмотрение могло быть проведено эффективным образом.

Статья 71 Санкции за непозволительное поведение в Суде

Суд может наказывать лиц, присутствующих в Суде, за

непозволительное поведение, в том числе за срыв разбиратель­

ства или преднамеренный отказ выполнять его распоряжения,

посредством административных мер, кроме лишения свободы,

таких, как временное или постоянное удаление из зала суда,

штраф или иные подобные меры, предусмотренные в Правилах

процедуры и доказывания.

Процедуры, регулирующие применение мер, указанных в

пункте 1, устанавливаются в Правилах процедуры и доказывания.

Статья 72

Защита информации, затрагивающей национальную безопасность

Настоящая статья применяется в любом случае, когда

раскрытие информации или документов государства нанесло

бы, по мнению этого государства, ущерб интересам его нацио­

нальной безопасности. Такие случаи включают в себя случаи, на

которые распространяются положения пунктов 2 и 3 статьи 56,

пункта 3 статьи 61, пункта 3 статьи 64, пункта 2 статьи 67, пун­

кта 6 статьи 68, пункта 6 статьи 87 и статьи 93, а также случаи,

возникающие на любой другой стадии судебного разбиратель­

ства, на которой может вставать вопрос о таком раскрытии.

Настоящая статья применяется также в случаях, когда

лицо, к которому была обращена просьба представить информа­

цию или доказательства, отказалось сделать это или передало

данный вопрос государству на том основании, что раскрытие на­

несло бы ущерб интересам национальной безопасности государ­

ства, и заинтересованное государство подтверждает, что, по его

мнению, такое раскрытие нанесло бы ущерб интересам его наци­

ональной безопасности.

293

 

Ничто в настоящей статье не наносит ущерба требовани­

ям конфиденциальности, применимым на основании пункта 3

(е) и (Г) статьи 54, либо применению статьи 73.

Если какому-либо государству становится известно о том,

что информация или документы государства раскрываются или,

вероятно, будут раскрыты на какой-либо стадии судебного раз­

бирательства, и, по его мнению, их раскрытием был бы нанесен

ущерб интересам его национальной безопасности, такое государ­

ство вправе осуществить вмешательство, с тем чтобы добиться

решения данного вопроса в соответствии с настоящей статьей.

Если, по мнению какого-либо государства, раскрытие ин­

формации нанесло бы ущерб интересам его национальной безо­

пасности, это государство во взаимодействии с Прокурором, За­

щитой   или   Палатой   предварительного   производства   либо

Судебной палатой, в зависимости от обстоятельств, принимает

все разумные меры для разрешения данного вопроса на началах

сотрудничества. Такие меры могут включать в себя:

а) модификацию или уточнение запроса;

Ь) вынесение Судом определения по поводу относимости запрашиваемой информации или доказательств либо по поводу того, могут ли доказательства, хотя и относящиеся к делу, быть получены из иного источника, помимо запрашиваемого госу­дарства;

с) получение информации или доказательств из другого ис­точника или в другой форме; или

о1) договоренность об условиях, на которых может оказы­ваться помощь, включая, среди прочего, представление обоб­щенной или переработанной информации, установление ограни­чений на раскрытие, использование разбирательства т сашега или ех раЛе или иные защитные меры, допустимые в соответ­ствии с настоящим Статутом и Правилами.

6.             Если были приняты все разумные меры для урегулирова­

ния данного вопроса на началах сотрудничества и государство

считает, что не существует таких способов или таких условий,

которые позволяли бы представить или раскрыть информацию

или документы без ущерба для интересов его национальной бе­

зопасности, оно уведомляет об этом Прокурора или Суд с указа­

нием конкретных мотивов своего решения, если только описа­

ние таких мотивов само по себе не повлечет за собой нанесения

такого ущерба.

294

 

7. Затем, если Суд определит, что данные доказательства яв­ляются относящимися к делу и необходимыми для установле­ния вины или невиновности обвиняемого, им могут быть приня­ты следующие меры:

а) если раскрытие информации или документа испрашива­ется в соответствии с просьбой о сотрудничестве согласно Части 9 или в связи с обстоятельствами, указанными в пункте 2, и го­сударство привело причины для отказа в соответствии с пун­ктом 4 статьи 93:

I) Суд может, прежде чем вынести какое-либо заключение, о котором говорится в подпункте (а) (11) пункта 7, направить зап­рос о проведении дальнейших консультаций в целях заслушива­ния аргументов государства, что может включать, в соответству­ющих случаях, слушания т сатега и ех рагг,е;

И) если Суд приходит к заключению, что, ссылаясь на осно­вания для отказа по пункту 4 статьи 93 в обстоятельствах данно­го дела, запрашиваемое государство действует вопреки обяза­тельствам по Статуту, Суд может передать данный вопрос в соответствии с пунктом 7 статьи 87 с указанием оснований для своего заключения; и

111) Суд может сделать такой вывод в ходе судебного разби­рательства по делу обвиняемого по поводу наличия или отсут­ствия того или иного факта, который может быть оправданным в данных обстоятельствах; или

Ь) во всех других обстоятельствах: 1) издать распоряжение о раскрытии; или И) поскольку распоряжение о раскрытии не принято Судом, сделать такой вывод в ходе судебного разбирательства по делу обвиняемого по поводу наличия или отсутствия того или иного факта, который может быть оправданным в данных обстоятельствах.

Статья 73 Информация или документы третьих сторон

Если Суд обращается к государству-участнику с просьбой предоставить документ или информацию, которая находится в его ведении, распоряжении или под его контролем и которая была раскрыта ему на условиях конфиденциальности каким-либо государством, межправительственной организацией или международной организацией, то это государство-участник за-

295

 

ручается согласием стороны, раскрывшей документ или инфор­мацию, на раскрытие такого документа или информации. Если такой стороной является государство-участник, то оно либо дает согласие на раскрытие такой информации или документа, либо обязуется урегулировать вопрос о раскрытии документа или ин­формации с соблюдением положений статьи 72. Если в качестве такой стороны выступает государство, не являющееся участни­ком настоящего Статута, и оно отказывается дать согласие на раскрытие документа или информации, то запрашиваемое госу­дарство уведомляет Суд о том, что оно не в состоянии предоста­вить такой документ или информацию вследствие ранее взятого на себя обязательства в отношении соблюдения конфиденци­альности перед такой стороной.

Статья 74 Требования к принятию решения

Все судьи Судебной палаты присутствуют на каждой ста­

дии судебного разбирательства и в ходе всех совещаний. Прези­

диум может в отдельных случаях назначать с учетом имеющих­

ся возможностей одного или более запасных судей, которые

будут присутствовать на каждой стадии судебного разбиратель­

ства и замещать члена Судебной палаты, если этот член Палаты

не может более присутствовать.

Решение Судебной палаты принимается на основе оценки

ею доказательств и всего производства по делу. Решение не дол­

жно выходить за рамки фактов и обстоятельств, изложенных в

документе, содержащем обвинения, или в любых поправках к

документу,  содержащему обвинения.  Суд может основывать

свое решение только на доказательствах, представленных ему и

рассмотренных им в ходе судебного разбирательства.

Судьи стремятся достичь единодушия в своем решении, в

отсутствие которого решение принимается большинством судей.

Совещания Судебной палаты сохраняются в тайне.

Решение выносится в письменном виде и содержит пол­

ное и мотивированное изложение выводов Судебной палаты на

основе доказательств и заключений. Выносимое решение явля­

ется единственным. При отсутствии единодушия решение Су­

дебной палаты содержит мнение большинства и меньшинства.

Решение или его резюме оглашается в открытом заседании.

296

 

Статья 75 Возмещение ущерба потерпевшим

Суд устанавливает принципы, касающиеся возмещения

ущерба потерпевшим или в отношении потерпевших, включая

реституцию, компенсацию и реабилитацию. На этой основе Суд

может в ответ на поступившую просьбу или, в исключительных

случаях, по своей собственной инициативе определить в своем

решении масштабы и размер любого ущерба, убытков и вреда,

причиненных потерпевшим или в их отношении, и заявляет о

принципах, на основании которых он действует.

Суд может вынести постановление непосредственно по

отношению к осужденному о возмещении ущерба потерпевшим

или в отношении потерпевших в надлежащей форме, включая

реституцию, компенсацию и реабилитацию. В соответствующих

случаях Суд может вынести постановление о выплате суммы в

порядке возмещения ущерба в Целевой фонд, предусмотренный

в статье 79.

Прежде чем выносить постановление в соответствии с

настоящей статьей, Суд может запрашивать и принимает во

внимание представления от осужденного, от потерпевших, про­

чих заинтересованных лиц или заинтересованных государств

или от их имени.

Осуществляя свои полномочия в соответствии с настоя­

щей статьей, Суд, после вынесения решения о признании лица

виновным   в   совершении   преступления,   подпадающего   под

юрисдикцию Суда, может определить, существует ли необходи­

мость в том, чтобы в целях исполнения любого постановления,

которое он может вынести согласно настоящей статье, были

приняты меры в соответствии с пунктом 1 статьи 93.

Государство-участник исполняет решение, вынесенное на

основании настоящей статьи, как если бы положения статьи 109

были применимы к данной статье.

Ничто в настоящей статье не должно толковаться как

ущемляющее права потерпевших в соответствии с националь­

ным или международным правом.

Статья 76 Назначение наказания

1. В случае, если вина обвиняемого установлена, Судебная палата рассматривает вопрос о назначении соответствующего

297

 

наказания и принимает во внимание представленные в ходе раз­бирательства доказательства и сделанные представления, кото­рые имеют отношение к назначению наказания.

За исключением случаев, в которых применяются поло­

жения статьи 65, Судебная палата до завершения судебного раз­

бирательства может по своей инициативе — и должна по прось­

бе Прокурора или обвиняемого — провести дополнительное

судебное слушание, с тем чтобы заслушать любые дополнитель­

ные доказательства или представления, имеющие отношение к

назначению наказания, в соответствии с Правилами процедуры

и доказывания.

В случаях, в которых применяется пункт 2, любые за­

явления и представления, сделанные на основании статьи 75,

заслушиваются в ходе дополнительного слушания, упомянутого

в пункте 2, или, при необходимости, в ходе любого нового слу­

шания.

Приговор оглашается публично и, когда это возможно, в

присутствии обвиняемого.

ЧАСТЬ 7. МЕРЫ НАКАЗАНИЯ

Статья 77 Применимые меры наказания

1.             С учетом статьи 110 Суд может назначить одну из следу­

ющих мер наказания лицу, признанному виновным в соверше­

нии преступления, предусмотренного в статье 5 настоящего Ста­

тута:

а) лишение свободы на определенный срок, исчисляемый в количестве лет, которое не превышает максимального количес­тва в 30 лет, или

Ь) пожизненное лишение свободы в тех случаях, когда это оправдано исключительно тяжким характером преступления и индивидуальными обстоятельствами лица, признанного винов­ным в его совершении.

2.             Помимо лишения свободы, Суд может назначить:

а) штраф в соответствии с критериями, предусмотренными в Правилах процедуры и доказывания;

Ь) конфискацию доходов, имущества и активов, полученных прямо или косвенно в результате преступления, без ущерба для прав Ьопа Ме третьих сторон.

298

 

Статья 78 Определение меры наказания

При определении меры наказания Суд в соответствии с

Правилами процедуры и доказывания принимает во внимание

такие факторы, как тяжесть преступления и личность осужден­

ного.

При назначении наказания в виде лишения свободы Суд

засчитывает срок предварительного содержания под стражей по

постановлению Суда при наличии такого срока. Суд может за­

считать любой срок, иным образом отбытый под стражей в свя­

зи с деянием, лежащим в основе преступления.

Если лицо осуждено за совершение более чем одного

преступления, Суд назначает наказание за каждое преступление

и общее наказание с указанием всего срока лишения свободы.

Этот срок не должен быть меньше срока, предусмотренного са­

мым суровым отдельным наказанием, которое было назначено, и

не должен превышать 30 лет лишения свободы или меры наказа­

ния в виде пожизненного лишения свободы в соответствии с

подпунктом (Ь) пункта 1 статьи 77.

Статья 79 Целевой фонд

Решением Ассамблеи государств-участников учреждается

Целевой фонд в интересах потерпевших от преступлений, под­

падающих под юрисдикцию Суда, и семей таких потерпевших.

Суд может распорядиться передать денежные средства и

другое имущество, изъятые посредством штрафов или конфис­

кации, в Целевой фонд.

Целевой фонд управляется в соответствии с критериями,

определяемыми Ассамблеей государств-участников.

Статья 80

Ненанесение ущерба применению на национальном уровне мер наказания и национальных законов

Ничто в настоящей Части Статута не затрагивает примене­ния государствами мер наказания, установленных их нацио­нальным законодательством, или законов государств, которые не предусматривают меры наказания, установленные в настоя­щей части.

299

 

ЧАСТЬ 8. ОБЖАЛОВАНИЕ И ПЕРЕСМОТР

Статья 81

Обжалование решения об оправдании, решения о признании виновным и приговора

1.             Решение, принятое согласно статье 74, может быть обжа­

ловано в соответствии с Правилами процедуры и доказывания,

как это предусмотрено ниже:

а) Прокурор может подать апелляцию по любым из следую­щих оснований:

I)             процессуальная ошибка,

II)            ошибка в факте или

III)           ошибка в праве;

Ь) лицо, признанное виновным, или Прокурор от имени это­го лица может подать апелляцию по любым из следующих осно­ваний:

процессуальная ошибка,

ошибка в факте,

ошибка в праве или

любое иное основание, которое влияет на справедли­

вость судебного разбирательства или решения либо доверие к

такому разбирательству или решению.

2.             а) Приговор может быть обжалован в соответствии с Пра­

вилами процедуры  и доказывания  Прокурором или лицом,

признанным виновным, на основании неадекватности вынесен­

ного приговора совершенному преступлению;

Ь) если при рассмотрении приговора в порядке обжалова­ния Суд сочтет, что имеются основания, по которым решение о признании виновным может быть частично или полностью от­менено. Суд может предложить Прокурору и лицу, признанному виновным, представить основания согласно пункту 1 (а) или (Ь) статьи 81 и может вынести решение о признании виновным в соответствии со статьей 83;

с) такая же процедура применяется в случае, когда при рас­смотрении в порядке обжалования только решения о признании виновным Суд сочтет, что имеются основания для смягчения приговора согласно пункту 2 (а).

3.             а) Поскольку Судебная палата не распорядится об ином,

до рассмотрения апелляции лицо, признанное виновным, нахо­

дится под стражей;

300

 

Ь) если период времени, в течение которого лицо, признан­ное виновным, находится под стражей, превышает срок назна­ченного ему наказания в виде лишения свободы, он подлежит освобождению, за исключением случаев, когда Прокурором так­же подается апелляция, в связи с чем освобождение может быть осуществлено только с соблюдением условий, предусмотренных в подпункте (с) ниже;

с) в случае вынесения решения об оправдании обвиняемый подлежит немедленному освобождению с соблюдением нижесле­дующего:

1) в исключительных обстоятельствах, с учетом, в частности, конкретной опасности побега, серьезности предъявленного об­винения и вероятности успешного исхода апелляции, Судебная палата, по просьбе Прокурора, может продлить содержание об­виняемого под стражей до рассмотрения апелляции;

И) решение Судебной палаты, вынесенное на основании подпункта (с) (х), может быть обжаловано в соответствии с Пра­вилами процедуры и доказывания.

4. С соблюдением подпунктов 3 (а) и (Ь) исполнение реше­ния или приговора может быть приостановлено на период вре­мени, предусмотренный для подачи апелляции и проведения разбирательства в порядке обжалования.

Статья 82 Обжалование прочих решений

1. Каждая из сторон в соответствии с Правилами процедуры и доказывания может обжаловать любое из следующих решений:

а) решение в отношении юрисдикции или допустимости;

Ь) решение, разрешающее или запрещающее освобождение лица, которое находится под следствием или в отношении кото­рого ведется судебное разбирательство;

с) решение Палаты предварительного производства дей­ствовать по своей собственной инициативе согласно пункту 3 статьи 56;

с!) решение, касающееся вопроса, который в значительной мере влиял бы на справедливое и быстрое ведение судебного разбирательства или на его результат или в связи с которым не­замедлительное принятие Апелляционной палатой решения мо­жет, по мнению Палаты предварительного производства или Су-

301

 

дебной палаты, способствовать существенному продвижению в разбирательстве дела.

Решение Палаты предварительного производства, выне­

сенное на основании пункта 3 (с!) статьи 57, может быть обжало­

вано заинтересованным государством или Прокурором с разре­

шения Палаты предварительного производства. Такая апелляция

подлежит рассмотрению в безотлагательном порядке.

Обжалование само по себе не влечет приостановления

разбирательства, если Апелляционная палата не вынесет поста­

новления об этом по просьбе в соответствии с Правилами про­

цедуры и доказывания.

Законный представитель потерпевших, осужденный или

Ьопа пйе собственник, пострадавший в результате решения, при­

нятого согласно статье 73, может обжаловать решение о возме­

щении ущерба, как это предусмотрено в Правилах процедуры и

доказывания.

Статья 83 Апелляционное производство

Для целей производства в соответствии со статьей 81 и

настоящей статьей Апелляционная палата обладает всеми пол­

номочиями Судебной палаты.

Если Апелляционная палата приходит к заключению, что

обжалуемое судебное разбирательство было несправедливым та­

ким образом, что это ставит под сомнение доверие к решению

или приговору, или что при вынесении обжалуемого решения

или приговора были допущены существенные ошибки в факте

или праве или процессуальное нарушение, она может:

а) отменить или изменить решение или приговор; или Ь) распорядиться о проведении нового судебного разбира­тельства другой судебной палатой. Для этих целей Апелляцион­ная палата может вернуть вопрос, связанный с фактической сто­роной дела, в первоначальную Судебную палату в целях его выяснения и последующего представления Апелляционной па­лате соответствующего заключения, или же она может сама за­требовать доказательства для выяснения вопроса. Если решение или приговор обжалуется только осужденным или Прокурором от имени такого лица, то такое решение или приговор не может быть изменен с ущербом для этого лица.

302

 

Если при обжаловании приговора Апелляционная палата

приходит к заключению, что вынесенный приговор неадекватен

совершенному преступлению, она может изменить приговор в

соответствии с Частью 7.

Решение Апелляционной палаты принимается большин­

ством голосов судей и оглашается в открытом заседании. В реше­

нии указываются основания его вынесения. В случае отсутствия

единогласия в решении Апелляционной палаты излагаются мне­

ния большинства и меньшинства, однако каждый судья может

выступить с особым или несогласным мнением по вопросу права.

Апелляционная палата может оглашать свои решения в

отсутствие лица, которое было оправдано или которое было

признано виновным.

Статья 84

Пересмотр обвинительного приговора или наказания по приговору

1. Лицо, признанное виновным, или, после его или ее смер­ти, супруга или супруг, родители или какое-то одно лицо, живу­щее в момент смерти обвиняемого, которому обвиняемым были даны четкие письменные указания в отношении подачи такого иска, или Прокурор от имени такого признанного виновным лица могут ходатайствовать перед Апелляционной палатой о пе­ресмотре окончательного решения о вынесении обвинительного приговора или наказания по приговору по следующим основа­ниям:

а) обнаружились новые доказательства, которые

I) отсутствовали во время судебного разбирательства, и от­ветственность за такое их отсутствие не может быть полностью или частично возложена на сторону, обратившуюся с ходатай­ством; и

и) являются достаточно важными, так что если бы они были приведены в ходе судебного разбирательства, то это, возможно, привело бы к вынесению иного вердикта;

Ь) обнаружились новые факты, свидетельствующие о том, что решающее доказательство, которое было принято во внима­ние в ходе судебного разбирательства и от которого зависит об­винительный приговор, было ложным, сфабрикованным или фальсифицированным;

303

 

с) один судья или несколько судей, участвовавших в выне­сении обвинительного приговора или в утверждении обвинений, при рассмотрении данного дела совершили серьезный просту­пок или серьезное нарушение своих обязанностей, достаточно тяжкие, для того чтобы служить основанием для отрешения это­го судьи или этих судей от должности согласно статье 46.

2. Апелляционная палата отклоняет ходатайство, если счита­ет его необоснованным. Если она определяет, что ходатайство по существу является обоснованным, то она может в случае необхо­димости:

а) вновь собрать первоначальную Судебную палату;

Ь) заново сформировать Судебную палату; или

с) сохранить за собой юрисдикцию в отношении данного вопроса, с тем чтобы, заслушав стороны таким образом, как это указано в Правилах процедуры и доказывания, принять реше­ние о том, подлежит ли решение пересмотру.

Статья 85

Компенсация арестованному или лицу, признанному виновным

Каждый, кто стал жертвой незаконного ареста или содер­

жания под стражей, имеет право на компенсацию, обладающую

исковой силой.

Если какое-либо лицо окончательным решением было

признано виновным за уголовное преступление и если вынесен­

ный ему приговор был впоследствии отменен на том основании,

что какое-либо новое или вновь открывшееся обстоятельство

неоспоримо доказывает наличие судебной ошибки, то лицо, по­

несшее наказание в результате такого признания виновным, по­

лучает законную компенсацию, если не будет доказано, что ука­

занное   неизвестное   обстоятельство   не   было   в   свое   время

обнаружено исключительно или отчасти по его вине.

В исключительных обстоятельствах, когда Суд обнаружи­

вает неоспоримые факты, свидетельствующие о наличии грубой

и явной судебной ошибки, он может по своему усмотрению при­

судить компенсацию в соответствии с критериями, предусмот­

ренными в Правилах процедуры и доказывания, лицу, которое

было освобождено из-под стражи после окончательного реше­

ния об оправдании или прекращения производства по этой при­

чине.

304

 

ЧАСТЬ 9. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И СУДЕБНАЯ ПОМОЩЬ

Статья 86 Общее обязательство сотрудничать

Государства-участники в соответствии с положениями нас­тоящего Статута всесторонне сотрудничают с Судом в проведе­нии им расследования преступлений, подпадающих под юрис­дикцию Суда, и осуществлении уголовного преследования за эти преступления.

Статья 87 Просьбы о сотрудничестве: общие положения

1.             а) Суд имеет право обращаться к государствам-участ­

никам с просьбами о сотрудничестве. Такие просьбы направля­

ются по дипломатическим каналам или по любым другим со­

ответствующим   каналам,   которые   могут   быть   определены

каждым государством-участником при ратификации, принятии,

утверждении или присоединении.

Последующие изменения такого определения со стороны каждого государства-участника производятся в соответствии с Правилами процедуры и доказывания.

Ь) Когда это целесообразно, без ущерба для положений под­пункта (а), просьбы могут также направляться через Междуна­родную организацию уголовной полиции или любую соответ­ствующую региональную организацию.

2.             Просьбы о сотрудничестве и любые документы, подкреп­

ляющие эти просьбы, либо представляются на одном из офици­

альных языков запрашиваемого государства или на одном из ра­

бочих языков Суда, по выбору, объявленному государством при

ратификации, принятии, утверждении или присоединении, либо

сопровождаются переводом на один из таких языков.

Последующие изменения такого выбора производятся в со­ответствии с Правилами процедуры и доказывания.

Запрашиваемое государство сохраняет в тайне просьбу о

сотрудничестве и любые подкрепляющие эту просьбу докумен­

ты, за исключением случаев, когда и в пределах, в которых их

раскрытие необходимо для исполнения просьбы.

В связи с любой просьбой о помощи, представленной в

соответствии с Частью 9, Суд может принимать такие меры,

И Зак  211              305

 

включая меры, связанные с защитой информации, которые мо­гут потребоваться для обеспечения безопасности и физического или психического благополучия любых потерпевших, потенци­альных свидетелей и их семей. Суд может обратиться с прось­бой о том, чтобы любая информация, которая предоставляется в соответствии с Частью 9, передавалась и использовалась таким образом, чтобы при этом обеспечивались безопасность и физи­ческое или психическое благополучие любых потерпевших, по­тенциальных свидетелей и их семей.

5.             Суд может предложить любому государству, не являюще­

муся участником настоящего Статута, оказать помощь в со­

ответствии с настоящей Частью на основе специальной догово­

ренности,  соглашения  с таким государством  или на любой

другой соответствующей основе.

В тех случаях, когда государство, не являющееся участни­ком настоящего Статута, которое заключило специальную дого­воренность или соглашение с Судом, отказывается сотрудничать в выполнении просьб в соответствии с любой такой договорен­ностью или соглашением, Суд может информировать об этом Ассамблею государств-участников или, в тех случаях, когда дан­ный вопрос передан Суду Советом Безопасности,— Совет Безо­пасности.

Суд может просить любую межправительственную органи­

зацию предоставить информацию или документы. Суд может так­

же просить об оказании сотрудничества и помощи в других фор­

мах, которые могут быть согласованы с такой организацией и

которые отвечают ее соответствующим полномочиям или мандату.

В тех случаях, когда государство-участник не выполняет

просьбу Суда о сотрудничестве вопреки положениям настоящего

Статута, тем самым не позволяя Суду выполнить его функции и

полномочия согласно настоящему Статуту, Суд может вынести

заключение  по  этому  поводу  и   передать  вопрос  Ассамблее

государств-участников или, в тех случаях, когда данный вопрос

передан Суду Советом Безопасности,— Совету Безопасности.

Статья 88 Наличие процедур, предусмотренных национальным правом

Государства-участники обеспечивают наличие процедур, предусмотренных их национальным правом, для всех форм сот­рудничества, указанных в настоящей Части.

306

 

Статья 89 Передача лиц Суду

Суд может препроводить просьбу об аресте и передаче

лица вместе с подкрепляющими эту просьбу материалами, ука­

занными в статье 91, любому государству, на территории которо­

го может находиться это лицо, и обращается к этому государству

с просьбой о сотрудничестве в производстве ареста и передаче

такого лица. Государства-участники в соответствии с положени­

ями настоящей Части и процедурой, предусмотренной их нацио­

нальным законодательством, выполняют просьбы о производ­

стве ареста и передаче.

В тех случаях, когда лицо, разыскиваемое для передачи,

обращается с протестом в национальный суд на основе принци­

па пе Ыз т 1с1ет, как это предусмотрено в статье 20, запрашивае­

мое государство незамедлительно консультируется с Судом для

определения того, существует ли соответствующее постановле­

ние о приемлемости. Если дело признано приемлемым, то запра­

шиваемое государство приступает к исполнению просьбы. Если

постановление о приемлемости еще не принято, то запрашивае­

мое государство может отложить исполнение просьбы о переда­

че соответствующего лица до принятия Судом решения о при­

емлемости.

а) Государство-участник в соответствии со своим процес­

суальным законодательством дает разрешение на перевозку че­

рез свою территорию лица, передаваемого Суду другим государ­

ством,  за  исключением  случаев,  когда  перевозка  через  это

государство могла бы воспрепятствовать передаче либо привес­

ти к ее задержке.

Ь) Просьба Суда о транзите направляется в соответствии со статьей 87. В просьбе о транзите содержатся:

I) описание перевозимого лица;

и) краткое изложение обстоятельств дела и их правовая ква­лификация; и

ш) ордер на арест и передачу.

с) При перевозке транзитом перевозимое лицо содержится под стражей.

о1) Никакого разрешения не требуется, когда перевозка осу­ществляется воздушным транспортом и не предполагается при­земления на территории государства транзита.

307

 

е) Если на территории государства транзита происходит не­запланированное приземление, это государство может обратить­ся к Суду с требованием о том, чтобы ему в соответствии с поло­жением подпункта (Ь) была направлена просьба о транзите. Государство транзита задерживает перевозимое лицо до получе­ния просьбы о транзите и возобновления транзита, но при этом задержание для целей настоящего подпункта не может продол­жаться более 96 часов с момента незапланированного приземле­ния, если в течение этого времени не получено такой просьбы.

4. Если разыскиваемое лицо является объектом судебного преследования или отбывает наказание в запрашиваемом госу­дарстве за преступление, иное, чем то, в связи с которым воз­буждено ходатайство о передаче Суду, запрашиваемое государ­ство после вынесения своего решения об удовлетворении прось­бы консультируется с Судом.

Статья 90 Коллидирующие просьбы

Государство-участник, получающее от Суда просьбу о пе­

редаче лица в соответствии со статьей 89, в случае, если оно по­

лучает также просьбу от какого-либо другого государства о вы­

даче этого же лица за то же самое поведение, образующее основу

преступления, за которое Суд ходатайствует о передаче этого

лица, уведомляет Суд и запрашивающее государство об этом

факте.

В тех случаях, когда запрашивающее государство являет­

ся государством-участником, запрашиваемое государство отдает

предпочтение просьбе Суда:

а) если Суд в соответствии со статьями 18 и 19 вынес опре­деление о том, что дело, в связи с которым он ходатайствует о передаче лица, является приемлемым к производству, и в этом определении учитывается расследование или судебное пресле­дование, проведенное запрашивающим государством в связи с его просьбой о выдаче; или

Ь) если Суд выносит определение, о котором говорится в подпункте (а), на основании уведомления запрашиваемого госу­дарства в соответствии с пунктом 1.

3.             В том случае, если определение в соответствии с подпун­

ктом (а) пункта 2 не было вынесено, запрашиваемое государство

может по своему усмотрению до вынесения судом определения

308

 

на основании подпункта (Ь) пункта 2 приступить к рассмотре­нию просьбы о выдаче от запрашивающего государства, но не выдает лицо до вынесения Судом определения о неприемлемос­ти дела. Определение Суда выносится в ускоренном порядке.

Если запрашивающее государство не является государ­

ством — участником настоящего Статута, то запрашиваемое го­

сударство, в том случае, если оно не связано международным

обязательством по выдаче лица запрашивающему государству,

отдает предпочтение просьбе о передаче, поступившей от Суда,

если Суд признал это дело приемлемым.

Если по делу в соответствии с пунктом 4 Судом не было

вынесено определения о приемлемости, запрашиваемое госу­

дарство может по своему усмотрению приступить к рассмотре­

нию просьбы о выдаче, поступившей от запрашивающегося го­

сударства.

В тех случаях, когда применяется пункт 4, за исключени­

ем случаев, когда запрашиваемое государство уже связано меж­

дународным обязательством по выдаче лица запрашиваемому

государству, не являющемуся участником настоящего Статута,

запрашиваемое государство решает вопрос о передаче этого

лица Суду или выдаче этого лица запрашивающему государству.

Принимая свое решение, запрашиваемое государство рассматри­

вает все соответствующие факторы, в том числе, но не исключи­

тельно:

а) соответствующие даты направления просьб;

Ь) интересы запрашивающего государства, включая, когда это уместно, то обстоятельство, было ли преступление соверше­но на его территории, а также гражданство потерпевших и само­го лица, которое оно просит выдать; и

с) возможность последующей передачи между Судом и зап­рашивающим государством.

7.             В том случае, если государство-участник, получающее

от Суда просьбу о передаче лица, получает также просьбу от

какого-либо государства о выдаче этого же лица за иное поведе­

ние, чем поведение, представляющее собой состав преступления,

за которое Суд добивается передачи этого лица:

а) запрашиваемое государство, если оно не связано между­народным обязательством по выдаче лица запрашивающему го­сударству, отдает предпочтение просьбе Суда;

309

 

Ь) запрашиваемое государство, если оно уже связано между­народным обязательством по выдаче лица запрашивающему го­сударству, решает вопрос о передаче этого лица Суду или выда­че этого лица запрашивающему государству. Принимая свое решение, запрашиваемое государство рассматривает все соответ­ствующие факторы, в том числе, но не исключительно, факторы, изложенные в пункте 6, но особо учитывает относительный ха­рактер и тяжесть данного поведения.

8. В том случае, если, согласно уведомлению в соответствии с настоящей статьей, Суд выносит определение о неприемлемос­ти дела и впоследствии запрашивающее государство получает отказ в выдаче, запрашиваемое государство уведомляет Суд об этом решении.

Статья 91

Содержание просьбы об аресте и предоставлении в распоряжение

Просьба об аресте и предоставлении в распоряжение нап­

равляется в письменном виде. В неотложных случаях просьба

может направляться любым средством, способным обеспечить

доставку письменного сообщения, при условии подтверждения

этой  просьбы  но каналу,  предусмотренному  в  пункте  1   (а)

статьи 87.

В случае просьбы об аресте и предоставлении в распоря­

жение лица, в отношении которого Палата предварительного

производства выдала ордер на арест на основании статьи 58,

просьба содержит или подкрепляется:

а) информацией с описанием разыскиваемого лица, доста­точной для установления личности этого лица, и информацией относительно вероятного местонахождения этого лица;

Ь) копией ордера на арест; и

с) такими документами, заявлениями или информацией, ка­кие могут быть необходимы в запрашиваемом государстве для выполнения процедуры предоставления в распоряжение, за ис­ключением того, что эти требования не должны быть более обре­менительными, нежели те, которые применяются в отношении просьб о выдаче в соответствии с договорами или другими сог­лашениями между запрашиваемым государством и другими го­сударствами, и должны быть, если это возможно, менее обреме­нительными с учетом особого характера Суда.

310

 

3.             В случае просьбы об аресте и предоставлении в распоря­

жение лица, уже признанного виновным, просьба содержит или

подкрепляется:

а) копией любого ордера на арест этого лица;

Ь) копией судебного решения о признании виновным;

с) информацией, указывающей на то, что разыскиваемое лицо является именно тем лицом, о котором говорится в судеб­ном решении о признании виновным; и

с!) если разыскиваемому лицу вынесен приговор, копией приговора и — в случае вынесения приговора в виде лишения свободы — заявлением о том, какой срок наказания уже отбыт и какой срок еще остается отбыть.

4.             По просьбе Суда государство-участник консультируется с

Судом — либо в целом, либо в связи с каким-нибудь конкрет­

ным вопросом — относительно любых требований по его нацио­

нальному законодательству, которые могут применяться соглас­

но пункту 2 с). В ходе таких консультаций государство-участник

уведомляет Суд о конкретных требованиях его национального

законодательства.

Статья 92 Предварительный арест

В неотложных случаях Суд может обратиться с просьбой

о предварительном аресте разыскиваемого лица до представле­

ния просьбы о предоставлении в распоряжение и подкрепляю­

щих эту просьбу документов, предусмотренных в статье 91.

Просьба о предварительном аресте направляется любым

средством,  способным  обеспечить  доставку  письменного  со­

общения, и содержит:

а) информацию с описанием разыскиваемого лица, доста­точную для установления его личности, и информацию относи­тельно вероятного местонахождения этого лица;

Ь) краткое изложение преступлений, в связи с которыми ис­прашивается арест данного лица, и фактов, предположительно образующих эти преступления, включая, по возможности, время и место совершения преступления;

с) заявление о наличии ордера на арест или судебного реше­ния об осуждении разыскиваемого лица; и

с!) заявление о том, что просьба о предоставлении в распоря­жение разыскиваемого лица будет представлена позднее.

311

 

Лицо, которое находится под предварительным арестом,

может быть освобождено из-под стражи, если запрашиваемое

государство не получило просьбы о предоставлении в распоря­

жение и подкрепляющих эту просьбу документов, предусмот­

ренных в статье 91, в течение конкретного срока, указанного в

Правилах процедуры и доказывания. Однако это лицо может

дать согласие на предоставление в распоряжение до истечения

этого срока, если законодательство запрашиваемого государства

допускает это. В таком случае запрашиваемое государство в

кратчайшие сроки предоставляет данное лицо в распоряжение

Суда.

То обстоятельство, что разыскиваемое лицо было осво­

бождено из-под стражи в соответствии с пунктом 3, не влияет на

последующий арест и  предоставление в распоряжение этого

лица, если позднее будет представлена просьба о предоставле­

нии в распоряжение и подкрепляющие эту просьбу документы.

Статья 93 Другие формы сотрудничества

1. Государства-участники в соответствии с положениями нас­тоящей Части и согласно процедурам, предусмотренным их на­циональным законодательством, выполняют просьбы Суда об оказании помощи в связи с осуществлением расследований или уголовного преследования путем:

а) идентификации и установления места нахождения лиц или предметов;

Ь) получения доказательств, включая показания под прися­гой, и сбора доказательств, включая мнения экспертов или зак­лючения экспертизы, необходимые Суду;

с) допроса любого лица, находящегося под следствием или подвергающегося судебному преследованию;

и) вручения документов, включая судебные документы;

е) содействия добровольной явке лиц в качестве свидетелей и экспертов в Суд;

г) временной передачи лиц, как это предусмотрено в пункте 7;

§) проведения осмотра мест или объектов, включая эксгума­цию и осмотр захоронений;

Ь) производства обысков и наложения ареста;

I) предоставления протоколов и документов, включая офи­циальные протоколы и документы;

312

 

]) защиты потерпевших и свидетелей и сохранения доказа­тельств;

1с) выявления, отслеживания и замораживания или ареста вырученных средств, имущества и доходов, а также орудий преступлений для цели последующей конфискации без ущерба для прав Ьопа йс!е третьих сторон; и

1) предоставления любых других видов помощи, не запре­щенных законодательством запрашиваемого государства, с целью содействия осуществлению расследования и уголовного пресле­дования за преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда.

Суд уполномочен предоставить свидетелю или эксперту,

явившемуся в Суд, гарантию того, что этот свидетель или эк­

сперт не будет подвергнут преследованию, заключению под

стражу или любому другому ограничению личной свободы со

стороны Суда в отношении любого действия или упущения, ко­

торые имели место до отбытия данного лица из запрашиваемого

государства.

Если принятие какой-либо конкретной меры в рамках по­

мощи, указанной в просьбе, направленной согласно пункту 1,

запрещено в запрашиваемом государстве на основе существую­

щего основополагающего принципа права общего применения,

запрашиваемое государство незамедлительно проводит консуль­

тации с Судом в попытке решить этот вопрос. В ходе таких кон­

сультаций следует рассмотреть вопрос о том, может ли такая по­

мощь быть предоставлена иным образом или на каких-либо

условиях. Если после таких консультаций этот вопрос решить

не удастся, Суд вносит в эту просьбу необходимые изменения.

В соответствии со статьей 72 государство-участник может

отказать в просьбе о помощи, полностью или частично, только в

том случае, если просьба касается предъявления каких-либо до­

кументов или обнародования фактов, которые имеют отношение

к его национальной безопасности.

Прежде чем отказать в просьбе о помощи на основании

пункта 1(1), запрашиваемое государство рассматривает вопрос

о том, может ли помощь быть предоставлена на конкретно опре­

деленных условиях или же она может быть предоставлена в бо­

лее позднее время или каким-либо иным образом, при этом под­

разумевается, что, если Суд или Прокурор принимают помощь

на каких-то условиях, Суд или Прокурор должны соблюдать их.

313

 

Если в просьбе о помощи отказано, запрашиваемое госу­

дарство незамедлительно информирует Суд или Прокурора о

причинах такого отказа.

а) Суд может обратиться с просьбой о временной переда­

че лица, содержащегося под стражей, для опознания, дачи пока­

заний или оказания другой помощи. Такое лицо может быть пе­

редано Суду при соблюдении следующих условий:

I)             лицо свободно дает свое осознанное согласие на такую пе­

редачу; и

II)            запрашиваемое государство соглашается на передачу с

соблюдением таких условий, на которые это государство и Суд

могут согласиться;

Ь) Передаваемое лицо остается под стражей. После выпол­нения целей передачи Суд без задержки возвращает данное лицо запрашиваемому государству.

8.             а) Суд обеспечивает конфиденциальность документов и

информации, за исключением того, что требуется для целей рас­

следования и разбирательства, о которых идет речь в просьбе.

Ь) Запрашиваемое государство может, когда это необходи­мо, препровождать Прокурору документы или информацию на условиях конфиденциальности. В этом случае Прокурор может использовать такие документы и такую информацию только для целей получения новых доказательств.

с) Запрашиваемое государство может по своей собственной инициативе или по просьбе Прокурора впоследствии дать согла­сие на раскрытие таких документов или информации. После этого они могут использоваться в качестве доказательств соглас­но положениям Частей 5 и 6 и в соответствии с Правилами про­цедуры и доказывания.

9.             а)  1)  Когда какое-либо  государство-участник  получает

встречные просьбы, отличные от просьб о передаче или выдаче,

от Суда и другого государства в соответствии с каким-либо меж­

дународным обязательством, государство-участник в консульта­

ции с Судом и другим государством принимает меры по удовлет­

ворению обеих просьб в случае необходимости путем отсрочки

или сопровождения условиями той или другой просьбы;

11) в отсутствие этого встречные просьбы удовлетворяются в соответствии с принципами, закрепленными в статье 90;

Ь) если, однако, просьба Суда касается информации, соб­ственности или людей, подпадающих под контроль третьего го-

314

 

сударства или международной организации согласно какому-либо международному соглашению, запрашиваемое государство информирует об этом Суд и Суд направляет свою просьбу третьему государству или международной организации.

10. а) Суд может, по получении просьбы государства-участника, сотрудничать с государством-участником, ведущим расследование или судебное разбирательство в отношении дея­ния, образующего преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда, или образующего серьезное преступление согласно нацио­нальному законодательству запрашивающего государства, и ока­зывать ему помощь.

Ь) 1) Помощь, оказываемая в соответствии с подпунктом а), включает в себя, среди прочего:

(1)           передачу заявлений, документов или других видов дока­

зательств, которые получены в ходе расследования или судебно­

го разбирательства, проведенного Судом; и

(2)           допрос любого лица, задержанного по распоряжению Суда;

II) в случае оказания Судом помощи на основании подпун-

кта (Ь) (1) (1):

если документы или другие виды доказательств получе­

ны с помощью какого-либо государства, для передачи Судом та­

ких материалов требуется согласие со стороны этого государ­

ства;

если заявления, документы или другие виды доказатель­

ств представлены свидетелем или экспертом, передача Судом

таких материалов регулируется положениями статьи 68.

с) Суд может на условиях, изложенных в настоящем пункте, удовлетворить в соответствии с настоящим пунктом просьбу об оказании помощи со стороны государства, не являющегося учас­тником Статута.

Статья 94

Отсрочка исполнения просьбы в связи с ведущимся расследованием или судебным преследованием

1. Если немедленное исполнение просьбы помешает ведуще­муся расследованию или судебному преследованию по делу, от­личному от дела, к которому относится просьба, запрашиваемое государство может отсрочить исполнение этой просьбы на срок, согласованный с Судом. Однако отсрочка не должна превышать срок, необходимый для завершения соответствующего расследо-

315

 

вания или судебного преследования в запрашиваемом государ­стве. Перед вынесением решения об отсрочке запрашиваемое го­сударство должно рассмотреть вопрос о том, может ли быть немедленно предоставлена помощь при соблюдении определен­ных условий.

2. В случае принятия решения об отсрочке в соответствии с пунктом 1 Прокурор, тем не менее, может потребовать принятия мер для сохранения доказательств в соответствии с пунктом 1 ()) статьи 93.

Статья 95

Отсрочка исполнения просьбы в связи с опротестованием приемлемости дела

Без ущерба для пункта 2 статьи 53 в тех случаях, если Суд рассматривает протест в отношении приемлемости дела в со­ответствии со статьями 18 или 19, запрашиваемое государство может отсрочить исполнение просьбы в соответствии с настоя­щей частью до вынесения Судом определения, если только Суд не принял специального распоряжения о том, что Прокурор мо­жет приступить к сбору доказательств в соответствии со стать­ями 18 или 19.

Статья 96

Содержание просьбы о других формах помощи согласно статье 93

Просьба о других формах помощи, упомянутых в статье 93,

направляется в письменном виде. В неотложных случаях просьба

может быть направлена любым средством, способным обеспечить

доставку письменного сообщения, при том условии, что она под­

тверждается по каналу, предусмотренному в пункте 1 (а) статьи 87.

Такая просьба, в соответствующих случаях, содержит или

подкрепляется:

а) кратким изложением цели просьбы и запрашиваемой по­мощи, в том числе юридической основы и оснований такой просьбы;

Ь) как можно более подробной информацией о местонахож­дении или личности любого лица или о месте, которые необхо­димо установить или идентифицировать для того, чтобы оказать запрашиваемую помощь;

316

 

с) кратким описанием существенных обстоятельств, на ко­торых основывается просьба;

о!) мотивами и детальным изложением любой процедуры или требования, подлежащих исполнению;

е) такой информацией, какая может потребоваться в со­ответствии с законодательством запрашиваемого государства для выполнения просьбы; и

г) любой другой относящейся к делу информацией, необхо­димой для оказания запрашиваемой помощи.

По просьбе Суда государство-участник консультируется с

Судом — либо в целом, либо в связи с каким-нибудь конкрет­

ным вопросом — относительно любых требований, предусмот­

ренных его национальным законодательством, которые могут

применяться согласно пункту 2 (е). В ходе таких консультаций

государство-участник уведомляет Суд о конкретных требовани­

ях его национального законодательства.

Положения настоящей статьи, в соответствующих случа­

ях, применяются также в отношении просьбы о помощи, направ­

ленной Суду.

Статья 97 Консультации

Если, получив просьбу в соответствии с настоящей Частью, государство-участник устанавливает, что в связи с данной прось­бой возникают проблемы, которые могут препятствовать ему вы­полнить данную просьбу либо исключают ее выполнение, такое государство безотлагательно проводит консультации с Судом для решения этого вопроса. Такие проблемы могут включать, в час­тности:

а) недостаток информации для выполнения просьбы;

Ь) в случае просьбы о предоставлении в распоряжение — не­возможность установить, несмотря на все приложенные усилия, местонахождение требуемого лица или если результаты прове­денного расследования, показывающие, что лицо, находящееся в государстве содержания под стражей, явно не является лицом, упомянутым в ордере; или

с) то обстоятельство, что выполнение просьбы в ее нынеш­нем виде потребовало бы от запрашиваемого государства нару­шения существовавших ранее договорных обязательств по отно­шению к другому государству.

317

 

Статья 98

Сотрудничество в отношении отказа от иммунитета и согласия на передачу

Суд не должен обращаться с просьбой о предоставлении в

распоряжение или с просьбой о помощи, которая требовала бы

от запрашиваемого государства действий, противоречащих его

обязательствам по международному праву в отношении госу­

дарственного или дипломатического иммунитета лица или иму­

щества другого государства, до тех пор, пока Суд не заручится

сотрудничеством этого другого государства в вопросе отказа от

иммунитета.

Суд не должен обращаться с просьбой о передаче, которая

требовала бы от запрашиваемого государства действий, не сов­

местимых с его обязательствами по международным соглашени­

ям, в соответствии с которыми для передачи какого-либо лица

Суду требуется получение согласия направляющего государ­

ства, если только Суд сначала не заручится сотрудничеством

направляющего государства в деле получения согласия на пере­

дачу.

Статья 99

Исполнение просьб, представленных согласно статьям 93 и 96

Просьбы о помощи исполняются в соответствии с предус­

мотренной для этого случая процедурой, установленной законо­

дательством запрашиваемого государства, и, если это не запре­

щено таким законодательством, способом, указанным в просьбе,

включая соблюдение любой процедуры, указанной в ней, или

разрешение лицам, указанным в просьбе, присутствовать и ока­

зывать помощь в процессе исполнения.

В случае представления срочной просьбы документы или

доказательства, подготовленные в ответ по просьбе Суда, нап­

равляются в неотложном порядке.

Ответы запрашиваемого государства препровождаются на

языке оригинала и в их подлинном виде.

Без ущерба для других статей настоящей Части, если это

необходимо для успешного исполнения просьбы, которая может

быть исполнена без каких-либо принудительных мер, включая

конкретно допрос лица или получение от него доказательств на

318

 

добровольной основе, в том числе без присутствия властей зап­рашиваемого государства, если это крайне важно для исполне­ния просьбы, и осмотр без изменений какого-либо общественно­го объекта или иного общественного места, Прокурор может исполнить такую просьбу непосредственно на территории госу­дарства следующим образом:

а) если запрашиваемое государство является государством, на территории которого, как предполагается, было совершено преступление, и была определена приемлемость дела в соответ­ствии со статьями 18 или 19, Прокурор может непосредственно исполнить такую просьбу после проведения всевозможных кон­сультаций с запрашиваемым государством;

Ь) в других случаях Прокурор может исполнить такую просьбу после консультаций с запрашиваемым государством и с учетом любых разумных условий или озабоченностей, высказан­ных данным государством. Если запрашиваемое государство-участник указывает на проблемы, связанные с исполнением просьбы согласно этому подпункту, оно безотлагательно прово­дит консультации с Судом для решения этого вопроса.

5. Положения, разрешающие лицу, заслушиваемому или допрашиваемому Судом согласно статье 72, ссылаться на огра­ничения, предназначенные для недопущения разглашения кон­фиденциальной информации, касающейся национальной оборо­ны или безопасности, могут также применяться к исполнению просьб об оказании помощи, представленных в соответствии с настоящей статьей.

Статья 100 Расходы

1. Обычные расходы, связанные с исполнением просьб на территории запрашиваемого государства, покрываются этим го­сударством, за исключением нижеследующих расходов, которые покрываются Судом:

а) расходы, связанные с поездками и обеспечением безопас­ности свидетелей и экспертов или передачей, согласно статье 93, лиц, находящихся под стражей;

Ь) расходы на письменный и устный перевод и составление стенограмм;

319

 

с) путевые расходы и суточные судей, Прокурора, замести­телей Прокурора, Секретаря, заместителя Секретаря и сотруд­ников любого органа Суда;

о1) расходы на подготовку любого заключения эксперта или экспертизы, запрошенных Судом;

е) расходы, связанные с перевозкой лица, передаваемого в распоряжение Суда государством места содержания под стра­жей; и

т) после консультаций — любые чрезвычайные расходы, ко­торые могут быть вызваны исполнением просьбы.

2. Положения пункта 1 в соответствующих случаях приме­няются в отношении просьб к Суду со стороны государств-участников. В этом случае Суд покрывает обычные расходы, связанные с исполнением.

Статья 101 Норма о неизменности условий

Лицо, передаваемое Суду согласно настоящему Статуту,

не подлежит процессуальным действиям, наказанию или содер­

жанию под стражей за любое поведение, допущенное до переда­

чи, кроме того поведения или линии поведения, образующих ос­

нову преступлений, за которые это лицо передается.

Суд может просить государство, передавшее лицо Суду,

отказаться от требований, установленных в пункте 1, и, в случае

необходимости, Суд представляет дополнительную информа­

цию в соответствии со статьей 91. Государства-участники право­

мочны удовлетворять просьбу Суда об отказе от требований и

должны стремиться делать это.

Статья 102 Употребление терминов

Для целей настоящего Статута:

а) "передача" означает доставку лица государством в Суд в соответствии с настоящим Статутом;

Ь) "выдача" означает доставку лица одним государством в другое государство в соответствии с положениями междуна­родного договора, конвенции или национального законода­тельства.

320

 

ЧАСТЬ 10. ИСПОЛНЕНИЕ

Статья 103

Роль государств в исполнении наказания в виде лишения

свободы

1.             а) Наказание в виде лишения свободы отбывается в госу­

дарстве, определяемом Судом из перечня государств, уведомив­

ших Суд о своей готовности принять лиц, которым вынесен

приговор.

Ь) В то время, когда государство делает заявление о готов­ности принимать лица, которым вынесен приговор, это государ­ство может указать условия такого принятия по согласованию с Судом и в соответствии с настоящей Частью.

с) Государство, назначенное для отбытия наказания в виде лишения свободы в конкретном деле, незамедлительно инфор­мирует Суд о том, соглашается ли оно с произведенным Судом назначением.

2.             а) Государство исполнения приговора уведомляет Суд о

любых обстоятельствах, включая выполнение любых условий,

согласованных в соответствии с пунктом 1, которые могут физи­

чески повлиять на условия и продолжительность лишения сво­

боды. Суд уведомляется не менее чем за 45 дней о наличии лю­

бых таких обстоятельств, которые могут быть известны или

которые можно было предвидеть. В течение этого периода вре­

мени государство исполнения приговора не предпринимает дей­

ствий, которые могли бы нанести ущерб выполнению им своих

обязательств согласно статье ПО.

Ь) Если Суд не может согласиться с обстоятельствами, о ко­торых говорится в подпункте а), он уведомляет данное государ­ство исполнения приговора и действует в соответствии с пун­ктом 1 статьи 104.

3.             При осуществлении своих полномочий по назначению го­

сударства в соответствии с пунктом 1 Суд принимает во внима­

ние следующее:

а) принцип, согласно которому государства-участники раз­деляют ответственность за исполнение наказаний в виде лише­ния свободы в соответствии с принципами справедливого рас­пределения, как это предусматривается в Правилах процедуры и доказывания;

321

 

Ь) применение широко признанных международных дого­ворных стандартов обращения с заключенными;

с) мнение лица, которому вынесен приговор; и

о1) гражданство лица, которому вынесен приговор;

е) такие другие факторы, которые касаются обстоятельств преступления или лица, которому вынесен приговор, или эф­фективного исполнения наказания и которые могут оказаться уместными при назначении государства исполнения приговора.

4. Если ни одно из государств не назначено в соответствии с пунктом 1, наказание в виде лишения свободы отбывается в тю­ремном учреждении, предоставляемом государством пребыва­ния, в соответствии с условиями, предусмотренными в соглаше­нии о штаб-квартире, упомянутом в пункте 2 статьи 3. В таком случае расходы, связанные с исполнением наказания в виде ли­шения свободы, несет Суд.

Статья 104 Изменение государства исполнения приговора

Суд может в любое время принять решение о переводе

лица, которому вынесен приговор, в тюрьму другого государства.

Лицо, которому вынесен приговор, может в любое время

обратиться в Суд с ходатайством о его переводе из государства

исполнения приговора.

Статья 105 Исполнение приговора

С соблюдением условий, которые государство могло огово­

рить на основании пункта 1 (Ь) статьи 103, приговор о назначе­

нии наказания в виде лишения свободы является обязательным

для государств-участников, которые ни при каких обстоятель­

ствах не могут изменять его.

Только Суд имеет право принимать решение по любому

ходатайству об обжаловании и пересмотре. Государство испол­

нения приговора не препятствует лицу, которому вынесен при­

говор, обращаться с любым таким ходатайством.

Статья 106

Надзор за осуществлением приговора и условиями лишения свободы

1. Исполнение наказания в виде лишения свободы осущес­твляется под надзором Суда и должно соответствовать широко

322

 

признанным международным договорным стандартам обраще­ния с заключенными.

Условия лишения свободы регулируются законодатель­

ством государства исполнения приговора и должны соответ­

ствовать   широко   признанным   международным   договорным

стандартам обращения с заключенными; эти условия ни в каком

случае не будут более или менее благоприятными, чем те, в ко­

торых содержатся заключенные, осужденные в государстве ис­

полнения приговора за совершение аналогичных преступлений.

Переписка между лицом, которому вынесен приговор, и

Судом является беспрепятственной и конфиденциальной.

Статья 107 Передача лица после отбытия наказания

По отбытии наказания лицо, не являющееся гражданином

государства исполнения приговора, может в соответствии с за­

конодательством государства исполнения приговора быть пере­

дано государству, которое обязано принять это лицо, или друго­

му государству, которое согласно принять это лицо, учитывая

при этом любые пожелания лица, подлежащего передаче тако­

му государству, если только государство исполнения пригово­

ра не дает этому лицу разрешение на пребывание на своей тер­

ритории.

Если ни одно государство не берет на себя расходы, свя­

занные с передачей лица в соответствии с пунктом 1, бремя этих

расходов несет Суд.

При условии соблюдения положений статьи 108 государ­

ство исполнения приговора может также в соответствии со сво­

им законодательством выдать или иным образом предоставить

соответствующее лицо в распоряжение государству, обративше­

муся с просьбой о выдаче или предоставлении в распоряжение

этого лица для целей судебного преследования или исполнения

приговора.

Статья 108

Ограничение в отношении уголовного преследования или наказания за другие правонарушения

1. Лицо, которому вынесен приговор и которое находится под стражей в государстве исполнения приговора, не подлежит уголовному преследованию или наказанию либо выдаче треть-

323

 

ему государству за любые деяния, совершенные этим лицом до его передачи государству исполнения приговора, если только та­кое уголовное преследование, наказание или выдача не были ут­верждены Судом по просьбе государства исполнения приговора.

Суд принимает решение по данному вопросу после того,

как им заслушано мнение лица, которому вынесен приговор.

Пункт 1 перестает применяться, если лицо, которому вы­

несен приговор, по собственной воле находится на территории

государства исполнения приговора более 30 дней после отбытия

им своего срока наказания по приговору, вынесенному Судом,

либо возвращается на территорию этого государства после того,

как покинуло ее.

Статья 109

Исполнение решений о штрафах и конфискационных

мерах

Государства-участники обеспечивают исполнение реше­

ний о штрафах и конфискационных мерах, вынесенных Судом

на основании Части 7, без ущерба для прав Ъопа пс1е третьих

сторон и в соответствии с процедурой, предусмотренной их на­

циональным законодательством.

Если государство-участник не может обеспечить решения

о конфискации, оно принимает меры к взысканию доходов, иму­

щества или активов, подлежащих конфискации по решению

Суда, без ущерба для прав Ъопа пс1е третьих сторон.

Имущество или доходы от продажи недвижимого иму­

щества или, в соответствующих случаях, от продажи иного иму­

щества, которое получено государством-участником в результа­

те исполнения им решения Суда, передаются Суду.

Статья 110

Рассмотрение Судом вопроса об уменьшении срока наказания по приговору

Государство исполнения приговора не может освободить

лицо до истечения срока наказания по приговору, вынесенному

Судом.

Только Суд имеет право принимать решение о каком-

либо уменьшении срока наказания и выносит постановление по

этому вопросу, заслушав лицо.

324

 

Когда лицо отбыло две трети срока наказания или 25 лет

в случае пожизненного лишения свободы, Суд осуществляет об­

зор приговора, вынесенного им данному лицу, с тем чтобы опре­

делить, следует ли уменьшить назначенный по этому приговору

срок наказания. Такой обзор не будет осуществляться до нас­

тупления установленного выше периода.

При осуществлении обзора на основании пункта 3 Суд

может вынести решение об уменьшении срока наказания, если

он устанавливает наличие одного или нескольких из следующих

факторов:

а) выраженная на раннем этапе неизменная готовность лица сотрудничать с Судом в проводимых им расследованиях и уго­ловном преследовании;

Ь) добровольная помощь со стороны лица в обеспечении ис­полнения решений и приказов Суда в других случаях и, в час­тности, оказание помощи с целью выявления местонахождения активов, на которые распространяется действие постановлений о штрафе, конфискации или возмещении ущерба и которые мо­гут использоваться в интересах потерпевших; или

с) другие факторы, предусмотренные в Правилах процеду­ры и доказывания, которые свидетельствуют о явном и сущес­твенном изменении обстоятельств, достаточном для того, чтобы послужить основанием для уменьшения наказания.

5.             Если при первоначальном обзоре согласно пункту 3 Суд

приходит к выводу о нецелесообразности уменьшения срока на­

казания, то вопрос об уменьшении срока наказания рассматри­

вается им впоследствии через такие промежутки времени и с

применением таких критериев, какие предусмотрены в Прави­

лах процедуры и доказывания.

Статья 111 Побег

Если лицо, признанное виновным, совершает побег из-под стражи и покидает государство исполнения приговора, то это го­сударство может после консультации с Судом обратиться с просьбой о передаче лица к государству, в котором это лицо на­ходится, в соответствии с действующими двусторонними или многосторонними договоренностями либо может обратиться к Суду с просьбой ходатайствовать о передаче лица. Он может от-

325

 

дать распоряжение о том, чтобы лицо было доставлено в госу­дарство, в котором оно отбывало наказание, или в другое госу­дарство, назначенное Судом.

ЧАСТЬ 11. АССАМБЛЕЯ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ

Статья 112 Ассамблея государств-участников

Настоящим учреждается Ассамблея государств — участни­

ков настоящего Статута. Каждое государство-участник имеет в

Ассамблее одного представителя, которого могут сопровождать

заместители и советники. Государства, подписавшие Статут или

Заключительный акт, могут быть наблюдателями в Ассамблее.

Ассамблея:

а) рассматривает и, в соответствующих случаях, принимает рекомендации Подготовительной комиссии;

Ь) представляет Президиуму, Прокурору и Секретарю адми­нистративный обзор по вопросам управления делами Суда;

с) рассматривает доклады и обсуждает деятельность Бюро, учреждаемого в соответствии с пунктом 3, и принимает в связи с этим соответствующие меры;

с!) рассматривает и принимает бюджет Суда;

е) решает, есть ли необходимость изменить в соответствии со статьей 36 число судей;

!) рассматривает во исполнение пунктов 5 и 7 статьи 87 лю­бой вопрос, касающийся отсутствия сотрудничества;

§) осуществляет любые другие функции, совместимые с нас­тоящим Статутом или Правилами процедуры и доказывания.

3.             а) Ассамблея имеет Бюро, в состав которого входят Пред­

седатель, два заместителя Председателя и 18 членов, избирае­

мых Ассамблеей сроком на три года.

Ь) Бюро имеет представительный характер, учитывающий, в частности, критерии справедливого географического распреде­ления и надлежащего представительства основных правовых систем мира.

с) заседания Бюро проводятся так часто, как необходимо, но не реже одного раза в год. Оно оказывает помощь Ассамблее в выполнении ее обязанностей.

4.             Ассамблея может учреждать такие вспомогательные орга­

ны, которые могут оказаться необходимыми, включая создание

326

 

независимого механизма надзора для целей повышения эффек­тивности и экономичности Суда при проведении инспекций, оценок и расследований.

Председатель Суда, Прокурор, Секретарь или их предста­

вители могут участвовать, по мере необходимости, в заседаниях

Ассамблеи и Бюро.

Сессии Ассамблеи проводятся в месте пребывания Суда

или в Центральных учреждениях Организации Объединенных

Наций один раз в год; и когда этого требуют обстоятельства,

проводятся специальные сессии Ассамблеи. Если иное не пре­

дусмотрено в настоящем Статуте, специальные сессии созыва­

ются Бюро по его собственной инициативе или по просьбе од­

ной трети государств-участников.

Каждое государство-участник имеет один голос. Предпри­

нимаются все усилия для достижения решений по вопросам су­

щества на основе консенсуса в Ассамблее и в Бюро. При невоз­

можности достижения консенсуса, если иное не предусмотрено

в Статуте:

а) решения по вопросам существа должны утверждаться большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников при условии, что абсолют­ное большинство государств-участников обеспечивает кворум для голосования;

Ь) решения по вопросам процедуры принимаются простым большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников.

Государство-участник, имеющее задолженность по выпла­

те взносов для покрытия расходов Суда, не имеет права голоса в

Ассамблее и в Бюро, если сумма его задолженности равняется

или превышает сумму причитающихся с него взносов за преды­

дущие два полных года. Ассамблея тем не менее может разре­

шить такому государству-участнику принимать участие в голо­

совании в Ассамблее и в Бюро, если она убедится в том, что

неуплата вызвана обстоятельствами, не зависящими от госу­

дарства-участника.

Ассамблея принимает собственные правила процедуры.

10.           Официальными и рабочими языками Ассамблеи явля­

ются языки Генеральной Ассамблеи Организации Объединен­

ных Наций.

327

 

ЧАСТЬ 12. ФИНАНСИРОВАНИЕ

Статья 113 Финансовые положения

За исключением случаев, когда предусматривается иное, все финансовые вопросы, касающиеся Суда и сессий Ассамблеи государств-участников, включая заседания ее Бюро вспомога­тельных органов, регулируются настоящим Статутом и Финан­совыми положениями и правилами, принятыми Ассамблеей государств-участников.

Статья 114 Покрытие расходов

Расходы Суда и Ассамблеи государств-участников, включая заседания ее Бюро и вспомогательных органов, покрываются за счет средств Суда.

Статья 115 Средства Суда и Ассамблеи государств-участников

Расходы Суда и Ассамблеи государств-участников, включая ее Бюро и вспомогательные органы, предусмотренные в бюдже­те, принимаемом Ассамблеей государств-участников, покрыва­ются за счет следующих источников:

а) начисленные взносы, производимые государствами-уча­стниками;

Ь) средства, предоставленные Организацией Объединенных Наций, подлежащие утверждению Генеральной Ассамблеей, в частности в связи с расходами, понесенными в связи с передачей ситуаций Советом Безопасности.

Статья 116 Добровольные взносы

Без ущерба для положений статьи 115 Суд может получать и использовать в качестве дополнительных средств добровольные взносы правительств, международных организаций, отдельных лиц, корпораций и других образований согласно соответствую­щим критериям, принятым Ассамблеей государств-участников.

Статья 117 Установление взносов

Взносы государств-участников устанавливаются в соответ­ствии с согласованной шкалой начисленных взносов, основан-

328

 

ной на шкале, принятой Организацией Объединенных Наций для ее регулярного бюджета, и скорректированной в соответ­ствии с принципами, на которых эта шкала основывается.

Статья 118 Ежегодная ревизия

Документы, книги и счета Суда, включая его годовые фи­нансовые ведомости, подвергаются ежегодной ревизии незави­симым ревизором.

ЧАСТЬ 13. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 119 Урегулирование споров

Любой спор относительно судебных функций Суда под­

лежит урегулированию решением Суда.

Любой другой спор между двумя или более государ­

ствами-участниками относительно толкования или применения

настоящего Статута, который не урегулирован путем перегово­

ров в течение трех месяцев с момента его возникновения, пере­

дается Ассамблее государств-участников. Ассамблея может сама

предпринять усилия для разрешения спора или вынести реко­

мендации в отношении последующего применения средств раз­

решения данного спора, включая передачу спора в Международ­

ный Суд в соответствии с его Статутом.

Статья 120 Оговорки

Никакие оговорки к настоящему Статуту не могут делаться.

Статья 121 Поправки

По истечении семи лет с момента вступления в силу нас­

тоящего  Статута любое государство-участник может предло­

жить поправки к нему. Текст любой предлагаемой поправки

представляется Генеральному секретарю Организации Объеди­

ненных Наций, который немедленно распространяет его среди

всех государств-участников.

Не ранее чем через три месяца с даты уведомления следу­

ющая Ассамблея государств-участников большинством голосов

присутствующих и участвующих в голосовании решает, рас-

329

 

сматривать ли данное предложение. Ассамблея может рассмот­реть предложение непосредственно или созвать Обзорную кон­ференцию, если этого потребует затрагиваемый вопрос.

Для принятия поправки, по которой не может быть дос­

тигнут консенсус, совещанием Ассамблеи государств-участни­

ков или Обзорной конференцией требуется большинство в две

трети голосов государств-участников.

За исключением предусмотренного в пункте 5, поправка

вступает в силу в отношении всех государств-участников через

год после сдачи на хранение Генеральному секретарю Организа­

ции Объединенных Наций ратификационных грамот или доку­

ментов о принятии семью восьмыми из них.

Любая поправка к статье 5 настоящего Статута вступает в

силу для государств-участников, принявших эту поправку, через

год после сдачи на хранение их ратификационных грамот или

документов о принятии. В отношении государства-участника, не

принявшего поправку, Суд не осуществляет своей юрисдикции

в том, что касается преступления, охватываемого такой поправ­

кой, когда оно совершается гражданами этого государства-участ­

ника или на его территории.

Если поправка принята семью восьмыми государств-участ­

ников в соответствии с пунктом 4, любое государство-участник,

которое не приняло ее, может выйти из Статута с немедленной

силой, вне зависимости от положений пункта 1 статьи 127, одна­

ко с соблюдением положений пункта 2 статьи 127, направив уве­

домление не позднее чем через год после вступления в силу та­

кой поправки.

Генеральный секретарь Организации Объединенных На­

ций распространяет среди всех государств-участников любую

поправку, принятую совещанием Ассамблеи государств-участ­

ников или Обзорной конференцией.

Статья 122 Поправки к положениям институционального характера

1. Поправки к положениям Статута, которые имеют исклю­чительно институциональный характер, а именно к статье 35, пунктам 8 и 9 статьи 36, статье 37, статье 38, пунктам 1 (первые два предложения), 2 и 4 статьи 39, пунктам 4—9 статьи 42, пун­ктам 2 и 3 статьи 43 и к статьям 44, 46, 47 и 49, могут быть пред-

330

 

ложены в любое время, вне зависимости от положений пункта 1 статьи 121, любым государством-участником.

Текст любой предлагаемой поправки представляется Гене­ральному секретарю Организации Объединенных Наций или иному лицу, назначенному Ассамблеей государств-участников, который немедленно распространяет ее среди всех государств-участников.

2. Поправки к настоящей статье, по которым не может быть достигнут консенсус, принимаются Ассамблеей государств-участников или Обзорной конференцией большинством в две трети голосов государств-участников. Такие поправки вступают в силу в отношении всех государств-участников через шесть ме­сяцев после их принятия Ассамблеей или, в зависимости от слу­чая, Конференцией.

Статья 123 Пересмотр Статута

По истечении семи лет после вступления в силу настоя­

щего Статута Генеральный секретарь Организации Объединен­

ных Наций созывает Обзорную конференцию по рассмотрению

любых поправок к настоящему Статуту. Такое рассмотрение мо­

жет включать в себя — но не ограничивается им — перечень

преступлений, содержащийся в статье 5. Конференция открыта

для участников Ассамблеи государств-участников и на тех же

условиях.

В любое время после этого по просьбе одного из госу­

дарств-участников и для целей, указанных в пункте 1, Генераль­

ный секретарь Организации Объединенных Наций с одобрения

большинства государств-участников созывает Обзорную конфе­

ренцию государств-участников.

Положения пунктов 3—7 статьи 121 применяются в отно­

шении принятия и вступления в силу любой поправки к Стату­

ту, рассмотренной на Обзорной конференции.

Статья 124 Временное положение

Несмотря на положения пункта 1 статьи 12, государство, становясь участником настоящего Статута, может заявить, что в течение семи лет после вступления настоящего Статута в силу для соответствующего государства оно не признает юрисдикцию

331

 

Суда в отношении категории преступлений, упоминаемых в статье 8, когда, как предполагается, преступление совершено его гражданами или на его территории. Заявление но смыслу насто­ящей статьи может быть снято в любое время. Положения нас­тоящей статьи рассматриваются на Обзорной конференции, со­зываемой в соответствии с пунктом 1 статьи 123.

Статья 125

Подписание, ратификация, принятие, утверждение или присоединение

1.             Настоящий Статут будет открыт для подписания всеми го­

сударствами в Риме в штаб-квартире Продовольственной и сель­

скохозяйственной организации Объединенных Наций 17 июля

1998 года. Затем он будет открыт для подписания в Министер­

стве иностранных дел Италии в Риме до 17 октября 1998 года.

После этой даты Статут будет открыт для подписания в Цен­

тральных учреждениях Организации Объединенных Наций в

Нью-Йорке до 31 декабря 2000 года.

2.             Настоящий Статут подлежит ратификации, принятию

или утверждению государствами, подписавшими Статут. Рати­

фикационные грамоты или документы о принятии или утвер­

ждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Органи­

зации Объединенных Наций.

3.             Настоящий Статут открыт для присоединения всех госу­

дарств. Документы о присоединении сдаются на хранение Гене­

ральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 126 Вступление в силу

Настоящий Статут вступает в силу в первый день месяца,

следующего после 60-го дня после сдачи на хранение Генерально­

му секретарю Организации Объединенных Наций 60-й ратифика­

ционной грамоты или документа о принятии, утверждении или

присоединении.

Для каждого государства, которое ратифицирует, прини­

мает, утверждает Статут или присоединяется к нему после сдачи

на хранение 60-й ратификационной грамоты или документа о

принятии, утверждении или присоединении, Статут вступает в

силу в первый день месяца, следующего после 60-го дня после

сдачи таким государством своей ратификационной грамоты или

документа о принятии, утверждении или присоединении.

332

 

Статья 127 Выход

Любое государство-участник может выйти из настоящего

Статута, направив Генеральному секретарю Организации Объ­

единенных Наций соответствующее письменное уведомление.

Выход вступает в силу через год после даты получения такого

уведомления, если в уведомлении не указывается более поздний

срок.

Выход из настоящего Статута не освобождает государство

от выполнения обязательств, вытекающих из настоящего Стату­

та, которые возникли в период участия этого государства в нас­

тоящем Статуте, включая любые финансовые обязательства.

Выход государства из настоящего Статута не влияет также на

осуществление сотрудничества с Судом в проведении расследо­

ваний и разбирательств, применительно к которым выходящее

государство было обязано сотрудничать и которые были начаты

до даты вступления выхода в силу, а также никоим образом не

наносит ущерба продолжающемуся рассмотрению любого воп­

роса, который находился на рассмотрении Суда до даты вступ­

ления выхода в силу.

Статья 128 Аутентичные тексты

Подлинник настоящего Статута, тексты которого на англий­ском, арабском, испанском, русском и французском языках яв­ляются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который рассы­лает заверенные копии настоящего Статута всем государствам.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, дол­жным образом на то уполномоченные своими соответствующи­ми правительствами, подписали настоящий Статут.

СОВЕРШЕНО в Риме 17 июля 1998 года.

333

 

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 7      Главы: <   2.  3.  4.  5.  6.  7.