ГЛАВА XIX СПОСОБ УСТАНОВЛЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ ПРИНЦИПАЛА (ДОВЕРИТЕЛЯ) И АГЕНТА (ПОВЕРЕННОГО)

Дееспособность сторон. Для того чтобы представлять другое лицо при установлении между ним и третьим лицоы юридических oiношении, не требуется обладать полной дееспособностью. Несовершеннолетний может быть агентом, хотя io'h ,по договору поручения 'и ие несет ответйтвешюйти перед своим принципалом. Однако никто сше может заклю­чить через агента договор, выходящий за пределы его юаб-ственной дееспособности.

Способ возникновения отношений поручения. Полномочия, предоставляемые принципалом агенту и дающие последнему право посредством действий, совершенных в пределах этих полномочий, связывать принципала обязательствами, могут быть даны письменно, устно и действиями '(поведением).

Особая форма полномочий на совершение договоров за печатью. В одном только случае необходимо, чтобы полно­мочия были даны в особой форме. Для того чтобы агент имел возможность совершать обязывающие доверителя договоры за печатью, необходимо, чтобы он получил полно­мочия также за печатью. Такие 4ЮPMa•льпыe полномочия носят 'название доверенности (power of attorney).

Поведение сторон как основание для возникновения по­ручения. Поведение сторон может давать основание считать. что одна из них предоставила другой полномочия.

По делу Pickering v. Busk (15 East. 38) было установлено, что истец разрешил брокеру купить для себя некоторое количество пеньки, которое по желанию истца было внесено в залог на имя брокера. Брокер продал эту пеньку. Суд признал, что истец своим поведением дал брокеру полномо­чия поступить таким образом.

«Посторонние люди, — сказал судья лорд Элленборо, — могут иметь в виду только действия ггзроп и внешние признаки их собственности, a we часгнын обмен мпешш, могущ.ии ьмсть место между шришцнпалоч и его брокером. И если одно лицо уполнсмачивает другое принять hj себя очаииигое право на распоряжение имуществом обычным в торговле порядкам, то предполагается, ч-го такое подшо.мотое является действи­тельным полпю-мочи&м:»

Мы можем, при желании, применигь к данному случаю понятие «поручение в силу estoppel», ибо estoppel означаег лишь, что человеку не дозволено оспаривать вывод, кото-

4СЗ

 

рый, естественно, сделало бы из его слов или поведения вся­кое здравомыслящее лицо

Члены клубов. С другой стороны, могут быть случай, когда одно лицо является агентом другого, в том смысле, что оно действует от его имени, тогда как обстоятельства не дают никаких оснований предполагать, что оно должно обла­дать полномочиями обязываться за другого. Примером такого случая является положение правления клуба, управ­ляющего делами клуба от имени всего состава его членов Правление как таковое не имеет никаких полномочий обя­зываться за отдельных членов клуба, равно как нельзя ска­зать, что оно (рассматривается самими отдельными членами клуба, как имеющее такие полномочия 1

Представление о намерении дать полномочия может за висеть от гех отношении, в которых стороны между собой состоят В этой связи супружеские отношения требуют спе­циального обсуждения

Муж и жена. Только в одном особом случае, а именно при нредставительсгве по необходимости (agency of necessity), о чем будет сказано ниже, замужество, как таковое, создает для жены присущее ей полномочие действовать в качестве агента своего мужа Помимо этого случая, она может обладать полномочиями от своего мужа, либо когда они даны им в ясно выраженной форме, либо когда они выте кают из его поведения, как подразумеваемые Если, напри­мер, муж признает действительными предшествующие сдел­ки, заключенные его женой с торговцем, и принимает на себя огветственность по этим сделкам,—он этими своими действиями признает ее в качестве своего агента, облечен ного надлежащими полномочиями, и по' договорам, которые его жена может заключить с этим торговцем в дальнейшем, он будет нести ответственность до тех пор, пока не доведет до сведения торговца, что полномочия прекращены2 Но в подобных случаях полномочия жены ничем не отличаются от полномочий любого иного агента, ибо, если, например, хозяин позволяет своему работнику обычно закупать товары в кредит у Х , то Х вправе рассчитывать на оплагу хозяином вещей, доставленных последнему в обычном порядке дело-ьых с ним связей.

Не узы законного брака, конечно, а факт совместного сожительства создает для жены особое во всех отношениях

1 Flemyng v. Hector, 2 М. & W. 172; Wise v. Perpetual Tnstee Co. 19CJ. А С "U9

2 Debenhcim v Mellon, per Tliesiger, L J„ 5 Q. В D 40м

404

 

положена , ибо сожительство (независимо от того, состоят ли стороны в законном браке или нет) порождает пре­зумпцию факта обладания женой полномочиями заключать 'от имени и в пользу мужа договоры «в отношении всех таких, обычно вверяемых жене, домашних дел, как разумное обес­печение мужа, жены, детей и домашнего хозяйства вещами и услугами, надлежащего качества и в достаточном коли­честве, действительно необходимыми им в условиях их жизни1». Однако эга презумпция, являясь лишь презумпцией факта, может быть опровергнута посредством доказательств, удостоверяющих, что в действительности таких полномочий не существует. Так, муж может опровергнуть такую пре­зумпцию, доказав" а) что он в ясно выраженной форме пре­достерег торговца не поставлять товаров в кредит, б) что жена его была обеспечена достаточными средствами для по­купок, не прибегая к кредиту за счет мужа; в) что он в ясно выраженной форме запретил жене пользоваться за его счет кредитом, г) что заказ, хотя бы и на необходимые предметы, был чрезмерно велик или (учитывая незначительные доходы мужа) расточителен Следовательно, тот, кто продает замуж­ней женщине в кредит, действует, в смысле возможности получить возмещение от ее мужа, за свои собственный рчск

Представительство в договоре товарищества. Мы можем противопоставить только что описанные отношения отноше­ниям партнеров в договоре товарищества Брак сам по себе не создает между супругами отношений агента и принци­пала, договор же товарищества создает такие отношения Договор товарищества предоставляет каждому партнеру полномочия действовать за других в пределах обычного круга деятельности товарищества При этом каждый партнер 1 ринимает на себя соответствующую долю ответственное ги за действия [своих товарищей 2.

Представительство (агентство) по необходимости. В опре­деленных обстоятельствах закон представляет отчму лицу по; •юмочия действовать за другое, не требуя от ii^io на io согласия, как oi принципала Такое представительство назы­вается представительством по необходимосги

Муж обязан содержать жену Если он не дает ей соответ­ствующих средств на содержание, то она вправе удовле­творять свои потребности, а также потребности своих детей, ь кредит за счет своего мужа Полномочия жены в этом

1 Morel Bn-s. v Lord Westmorland 1904 А С II, Miss Gray Ltd v Earl Cathcart , 8 T L К 562                                     л,

2 Partnership Act 1890, s 5, Hawken v. Bourne 8 M & W, 710.

405

 

случае состоят в ее праве обеспечивать себя «необходимыми предметами», в обычном юридическом смысле понятия вещей и услуг, соогветствующих образу жизни, которую ведет ее муж1. Представительство по пеобходимосги может существо­вать как во время совмес-шого сожительства супругов, так и после развода, если развод имеет место по вине мужа при непорочном поведении жены2.

Представигельство то необходимости возникает не толь­ко из брачных отношений, но и в иных случаях.

Перевозчик товаров или капитан судна при определен­ных обстоятельствах может в интересах своего нанимателя обязываться за счет последнего и считается имеющим на то полномочия. Судами признавалось даже, что, когда товары экспоргируются без предварительного заказа или не в со­ответствии с образцами, грузополучатель правомочен продать эги товары в интересах отправителя3.

Пределы этой доктрины, не считая приведенных выше случаев, не совсем ясны. В английском праве, конечно, не содержится ничего корреспондирующего понятию negotiorum gestio римского права. Еще в 1776 т.4 суд признал, что лицо, нашедшее гибнущую в-чць, не вправе предпринимать что-либо за счет ее собственника. Ответчик по этому делу нашел охотничью собаку и отказался вернуть ее, пока ему нс уплагят расходов на ее содержание. Адвокаг ответчика отказался даже от возражений по 'иску. По другому делу судья Маккарди высказался в том смысле, что доктрина представиюльсгва по необходимости должна распространять­ся на всех агентов в случаях внезапного стечения обстоя-юльств, вызывающих необходимость совершения агентом таких действий, которые выходят за пределы его мандатаs. Это может иметь место лишь: а) когда агент не в состоянии энествдсь ico ювоим мринципалом, б) когда юн действует в силу определенной коммерческой необходимости; в) когда он ден-ствуег добросовестно в интересах принципала. Неясно, одна­ко, поидуг ли суды на расширение рамок доктрины до таких пределов й.

Подтверждение действий агента. Остается рассмотреть значение подтверждения принципалом действий агента или значение принятия на себя Л выгод и обязательств по до-

— 1 Fastlandv.Burchell,3 Q В D p 446; Wllson v. Glossop. 20 Q. B. D. 354,

• 2 Wnght v. Annanrtale. 19a0. 2 К. В 8. s 1<emp v. Pryor. 7 Ves. 24R

4 Binstead v Buck, 2 W. Bl. 1117.

5 Prager v Blatspiel. •Щ4. I. K. B. 566.

s Jebara v Ottoman Bank. 1927. 2KB 270.

4C6

 

говору^, ^люченному Х от имени А, но без полномочий последнего. Надлежаще произведешюе подтверждение дей­ствий агента ставиг стороны в точно такое же положение, в каком они находились бы, если X, в момент заключения им договора, имел от Л надлежащие полномочия1.

«Действие, совершгштое за другого лицом, имевшим в виду совер­шить это действие 'не за себя, а именно за это другое лицо, хотя 'бы v без .Предварительного на то полномочия, превращается в действие дове­рителя (принципала), если это дейсгвие впоследствии подтверждено им. В этом случае принципал юд-идичесни связан этими действиями не-^ зависимо от того, выгодны или невыгодны для него последствия этого действия, и независимо от того, относится ли оно к виедоговорным или договорным обялательс-пвам» 2.

Когда агенг акцепговал предложение «при условии под­тверждения» акцепта его принципалом, то тут нет места подтверждению в подлинном смысле эюго понятия. В по­добном случае так называемое подтверждение являлось бы просто акцептом предложения другой стороны, которое может быть отозвано в любое время до того, как последует так называемое подтверждение3.

Точно так же не может быть подтверждения подложной подписи, ибо тот, кто подделывает подпись другого лица, не является его агентом ни фактическим, ни предположитель­ным. Подделывающий подпись не действует за другое лицо, он лишь выдает себя за того, чью подпись подделывает.

Нормы, регулирующие огношения, возникающие из факта подтверждения денсгвий агента, могут быть формулированы следующим образом:

Агент должен заключать лишь такие сделки в качесгвс поверенного за предполагаемого, но в то же время факти­чески существующего принципала, которые сам принципал может законно совершить.

а) Агент должен иметь своеи целью совершить сделку именно как агент.

Нельзя принять на себя • ответственность зэ свой соб­ственный счет и за1ем передать ее кому-либо под видом под­тверждения действий агента. Мы увидим, что если у агента имеется принципал и он заключает сделки на свое собствен­ное имя, не раскрывая существования этого принципала, он не может снять с себя ответственность по заключенным им

1 Knemgsblatt v Sweet. 1923. 2 Ch. 325.

2 Wllson v. Tumnian. 6 М. & G. ЧМ. 8 Watson v. Davies. 1931. I Ch. 455.

407

 

договорам в случае, когда требование по этим договорам будет направлено против него стороной, с которой он имел дело. При таких обстоятельствах лицо, заключившее договор с агентом, имеет право требования альтернативно — к агенту либо к принципалу.

Таким образом, если лицо, не имеющее принципала, за­ключает договоры от своего собственного имени, оно может передать свои права и ответственность по ним другому лицу трлько путем переуступки прав этому другому лицу в соот­ветствии с нормами, изложенными в других частях настоя­щей книги. Таково положение даже l в том случае, когда лицо, совершающее сделку, было намерено заключить ее от имени какого-либо третьего лица, но не раскрыло это намерение.

б) Агент должен действовать за определенного принципала.

В качестве агента он не должен заключать договоры в предположении, что стороны, перед которыми он не ответ­ственен в момент заключения договора, освободят его в дальнейшем от ответственности. Действие должно быть совершено «за другое лицо лицом, имеющим в виду действовать не за себя, а именно за другое лицо».

Так, если агент, ие имея полномочий, обманным путем за­ключил дого1Б01р о продаже от имени принципала, намере­ваясь при этом воспользоваться договором |b свою тюльзу, го принципал, тем не менее, вправе подтвердить и принять к исполнению договор и заставить покупателя исполнить сделку.

Когда агентом проделана работа в пользу и за счет наследственной массы по приказу лица, которое впоследствии становится попечителем над имуществом умершего и под-1верждает договор на проделанную агентом работу,—такое подтверждение создает обязательство оплатить эту работу. В данном случае предполагаемым принципалом является на самом деле имущество умершего лица; оно, как принципал, существует, хотя может оказадъся, что до назначения по­печителя 1не окажется эдкото, кто |был бы способен действо­вать от его имени г.

в) Принципал должен в действительности существовать. Эта норма важна в отношении ответственности компаний по договорам, заключенным от их имени учредителями этих компаний еще до того, как они оформлены. По делу Keiner v. Bexter было установлено, что учредители еще не оформленной компании заключили от ее имени договор, ко-

1 In re Watson 18 Q. В. D. 116.

408

 

торый бь^ подтвержден компанией, после того .как она была надлежащим образом оформлена. Компания затем обан­кротилась, и к ответчику, заключившему договор в качестве агента этой компании, был предъявлен иск, основанный на этом договоре. Ответчик доказывал, что ответственность по этому договору, в силу того факта, что договор был под­твержден компанией, перешла на последнюю и не лежит уже более на ответчике. Суд, однако, признал, что этого перехода ответственности не могло быть.

«Могла ли компания,—сказал судья Виллис,—стать ответственной по договору просто лишь в силу подтзерждания его? Ясно, что не мог­ла. Подтверждением действий агента может являться только такое под-таервдэние, которое дано лицом, определенно существовавшим в момент совершения подтверждаемого действия, — существовавшим либо в дей­ствительности, либо в правовом представления».

Это решение получило одобрение и, воспринятое Тайным Советом, цитировалось им в более позднем прецеденте — в решении по делу Natal Land Co.. v. Pauline Colliery Syndicate 1.

г) Предметом сделок агента должно быть лишь то, что сам принципал способен и вправе законно совершить.

Человек вправе принять на себя ответственность за не­законное действие другого с тем, чтобы отвечать за 'него' в гражданском порядке. Однако, если агент вступает в договор от имени принципала, недееспособного на заклю­чение этого договора, или если агент заключает противо-ч.атоншьгй доготор, то не может быть никакого подтвержде­ния принципалом этих действий агента. Сделки эти являются недействительными, в одном случае — в силу недееспособно­сти принципала, в другом—протавозакояноюти сделки2.

д) Принципал может подтвердить действие агента лишь в том случае, если в момент, когда он намеревается подтвер­дить данное действие, о'н сам мот бы совершить его.

Так, заключенный агентов без полномочий принципала договор страхования не может быть подтвержден принци­палом, после того как последнему стало известно, что стра­ховой случай фактически наступил. Сам принципал в этих условиях не мог бы заключить договор страхования, и ему не дозволено воспользоваться действиями агепга, на совер­шение которых тот не имел полномочий.

Необходимо, однако, заметить, что договоры морского сграхования составляют исключение из этой нормы, установ-

'1 19047^. г. 120.

2 Bird v. Brown. 4 Ex. 799; Mann v. Edinburgh Northern Tramways Co. Г893 A. C. 79.

.^   -"409

 

ленное ныне в законодательном порядк1  j суды отмечают, что исключение это является аномалией и не подлежит рас­пространительному толкованию 1.

Подтверждение действий агента может быть осуществле­но принципалом словесно или действием. Принципал, акцеп­тующий договор, заключенный от его имени лицом, кото­рое он тем самым обязуется рассматривать как своего аген­та, может, так же' как и в случае акцепта иного простого договора, выразигь свое согласие с этим договором сло­весно или действием. Он можег открыто заявить о своей-от­ветственности за действие своего агента, либо может вос­пользоваться выгодами от этого действия, либо выразить в какой-либо иной форме свое согласие с тем, что совершено агентом, и этим согласием создать представление о том, что агенг был снабжен надлежащими полномочиями.

В тех случаях, когда на действия принципала ссылаются как на обстоятельства, создающие подтверждение договора, огношения сторон и их обычный способ деловой связи мо-1ут создавать большую или меньшую презумпцию ответствен-носги принципала.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 104      Главы: <   86.  87.  88.  89.  90.  91.  92.  93.  94.  95.  96. >