§ 4. Иные договоры о реализации авторского права

Помимо договоров издательского, постановочного и киносценарного, могут существовать и иные соглашения, принадлежащие к той же группе договоров об использовании авторского права, Три специально перечисленных договора выделяются только потому, что они опосредствуют наиболее часто встречающиеся на практике виды использования авторского права: издание, сценическое исполнение и кинопостановку. Помимо этих договоров, могут существовать и всякие иные, не противоречащие закону соглашения по использованию авторского права. Исчерпывающий перечень их дать невозможно. Можно лишь рассмотреть наиболее характерные из таких договоров.

Договоры о разрешении на инсценировку произведения

Интересными отличительными признаками обладают договоры, направленные на переработку литературного произведения из одного вида в другой. Такие договоры могут быть направлены на разрешение переработки произведения из повествовательного в драматическое, в этом случае можно говорить о договоре на инсценировку. В такой же мере возможен договор, которым автор предоставляет разрешение на переработку повествовательного или драматического произведения в киносценарий. Право на такую переработку в силу п. «б» ст. 9 Основ авторского права принадлежит автору произведения. Если он производит такую переработку не сам, то„ необходим договор, которым разрешение на переработку представляется иному лицу. Договор может быть заключен с автором либо непосредственно инсценировщиком, либо тем театром или киностудией, которые намерены заключить договор на использование этой переработки.

Статья 41 Закона РСФСР устанавливает предельный срок для действия договора по переработке произведения в киносценарии. Срок этот не может превышать трех лет. В иных союзных республиках нет специальных правил о таком договоре. Нет ни в одной республике правил относительно договора на переработку произведения в драматическое. Думается, что в таких случаях следует

l См. Б. П. О p л о в. Основные вопросы киноавторского права СССР, автореферат кандидатской диссертации. М-, 1954, стр. 14.

212

 

по аналогии применять правила ст. 41 Закона РСФСР, ибо дело идет об отношениях совершенно сходных по своей природе. В силу договора о разрешении на инсценировку автор уступает иному лицу право на переработку произведения, то есть часть своих правомочий по произведению. Иногда на практике возникает вопрос о том, может ли такой договор быть заключен в качестве исключительного, то есть может ли автор обязаться не выдавать более такого рода разрешений никому другому. Исследователи постановочного договора в советской литературе высказали совершенно основательное мнение о том, что такой монопольный характер договора о переработке не может иметь места. Это мнение тем более справедливо, что возможны самые различные формы в качестве переработки одного и того же произведения1.

В договоре о переработке произведения должны быть обеспечены личные права автора оригинала. Закон РСФСР (ч. 2 ст. 41) указывает на то, что переработка произведения в киносценарий не должна превращаться в изменение самого произведения по существу. При такой переработке должны оставаться неизменными как сюжетная линия, так и основное идейное содержание произведения. Автор оригинала может возражать против искажающих смысл его произведения изменений, вносимых инсценировщиком. При переработке произведения автор оригинала сохраняет также и свое личное право на авторское имя. При постановке на сцене или при экранизации переработанного произведения на фильмокопиях и на афишах театра должна быть написана фамилия автора переработанного произведения.

Возможны договоры на инсценировку произведения, по которым автор оригинала, разрешая такую переработку, вместе с тем условливается, что эта переработка будет произведена при его участии. В этом случае договор о разрешении на переработку осложняется отношениями по соавторству, возникающему между автором оригинала и участником переработки. Такие договоры иногда дают полезный результат, ибо не всякий литератор пишет одинаково удачно и для печати и для киносценария. Иногда содействие лица, опытного в кинопостановках, может существенно помочь автору литературного произведения, В таком договоре о соавторстве желательно определить заранее, во избежание споров, соотношение прав обоих соавторов на вознаграждение.

Договоры о разрешении на переработку в киносценарий предусматривают право автора оригинала на единовременное вознаграждение. Права на вознаграждение от сбора со спектаклей или на потиражное вознаграждение при кинопостановке автор, оригинала не имеет.

По своей юридической характеристике такого рода договор называют иногда в литературе «лицензионным соглашением»2. Та-

1 См. И. А. Грингольц, Права автора сценического произведения а СССР, автореферат кандидатской диссертации. М., 1954 г.

2 См. Б. Н. Городецкий, Правовое положение писателей и композиторов, М, 1946, стр. 69.

213

 

кое название, однако, не характерно для этих договоров, тем более, что оно лишь повторяет ссылку на разрешительный характер договора. Это наименование сводит договор о разрешении на переработку произведения к соглашениям об использовании патентов в изобретательском праве. Между тем договор этот представляет собой прежде всего соглашение об использовании личных прав автора произведения, причем независимо от характера договора за автором остается возможность воздействовать на будущее переработанное произведение, с целью сохранения основных идей оригинала. Поэтому нет основания выделять договор о разрешении на переработку из общей группы соглашений об использовании авторских прав и приравнивать его к совершенно иным по характеру отношениям из области патентного права.

Договоры заказа на создание произведений

Наряду с договорами заказа, направленными на последующее издание или постановку произведения, существуют договоры, в которых создание произведения не связывается с его распространением или многократным исполнением, а предполагает только однократное использование произведения. Таким может быть, например, договор заказа на создание произведения изобразительного искусства, не предусматривающий права заказчика на репродукцию. Когда художнику дан заказ на изготовление монументальной скульптуры в виде памятника или на написание фресок для общественного здания, то дело не идет ни об издательском, ни о постановочном договоре; тем не менее такой дoгqвop является договором об использовании авторского права. На основании этого договора у художника возникают отношения с заказчиком, он приобретает и личные права на произведения и право на вознаграждение.

Такой же характер носят заказы на изготовление произведений изобразительного искусства в качестве материала для постановки на сцене драматического или иного произведения. Художник, изготовляющий эскизы декораций или костюмов, если он не состоит штатным сотрудником театра, заключает с театром специальное соглашение, которым принимает на себя выполнение такого заказа. Судебная практика относит такого рода договоры к соглашениям об использовании авторского права1.

К этой же группе заказов на создание новых произведений могут быть отнесены договоры, по которым автор создает музыкальное произведение, без точного указания последующих форм его использования. Таким же будет и соглашение о написании специального текста для радиопередачи. В подобного рода договорах не указывается какое-либо право заказавшей музыку или текст радиостудии на последующее использование этих произведений. Здесь нет также типичных для постановочного договора условий относительно сроков постановки или исполнения, предельного и гарантированного числа постановок. Поэтому такой договор не мо-

1 См. «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда Союза ССР, 1940 г.», Юриздат, 1941, стр. 285.

214

 

жет быть подведен под категорию договоров о сценическом заказе1.  Он все же остается соглашением об использовании авторского права.

Договоры кинопроката

Специальную категорию договорных отношений представляет собой соглашение о передаче для демонстрации киноленты. Этот договор носит наименование договора о кинопрокате. В этом договоре нельзя говорить о наличии между сторонами отношений по продаже экземпляров фильма или по представлению их во временное пользование. Этим путем характеризуется подобный договор в буржуазной юриспруденции. В советской литературе также имели место попытки квалифицировать этот договор либо в качестве одного из видов гражданских обязательств (продажа, наем), либо как один из видов «лицензионных соглашений». ,

Передача киностудиями копий кинофильма в систему Главкинопроката, однако, представляет собой отношение, по которому конторы кинопроката не только приобретают право пользования экземплярами фильма. Система Главкинопроката берет на себя одновременно и некоторые обязательства по отношению к авторам. Выплата вознаграждения в порядке дополнительной (потиражной) оплаты производится этими конторами.

В остальном договор студии и Главкинопроката выступает как обычное хозяйственное соглашение. Передачи студией органам Главкинопроката авторских прав не происходит, и специального вознаграждения студия за использование ее авторских прав не получает; поскольку и студия и Главкинопрокат выступают как органы Советского государства, в такой передаче авторских правомочий нет надобности.

1 И. А. Грингольц говорит, правда, о том, что договоры о радиопередаче «подпадают формально под определение постановочного договора», но тут же отмечает, что специальные нормы о постановочном договоре к нему неприменимы. («Права автора сценического произведения в СССР», автореферат кандидатской диссертации, М., 1954, стр. 20.) Проще в таком случай не приравнивать такие договоры к постановочным, а считать их специальной формой соглашения из группы договоров о реализации авторского права.

 

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 20      Главы: <   14.  15.  16.  17.  18.  19.  20.