§ 1. Издательский договор

Понятие издательского договора

Издательский договор представляет собой наиболее часто встречающийся вид соглашений, заключаемых между автором и издательскими предприятиями по поводу использования авторского права. В силу этого договора автор и издательство осуществляют выпуск книги. Реализация литературных произведений, их размножение и распространение производятся, за редкими исключениями, на основе издательских договоров.

В издательских соглашениях устанавливается порядок совместных действий автора и издательства. Поэтому в таком договоре всегда существует элемент солидарности интересов обеих сторон. Заключая издательский договор, издательство не только содействует автору в деле выпуска в свет его произведений, но и исполняет общегосударственную задачу по доведению литературных произведений до советских читателей. Для характеристики издательских предприятий важно то, что советские издательства выполняют огромную политическую задачу.

В. И. Ленин в 1919 году в отчете Центрального Комитета VIII съезду РКП (б) говорил о том, что Коммунистическая партия «...первый раз в истории использует современную типографскую крупнокапиталистическую технику не для буржуазии, а для рабочих и крестьян»1. Советские издательства являются поэтому не просто хозяйственными предприятиями, а представляют собой организации, созданные для политического просвещения и культурного развития масс. Через издательские организации Коммунистическая партия и Советское правительство осуществляют за-

1 В. И. Л е н и н, Соч., т. 29, стр. 142.

131

 

оту о дальнейшем подъеме культурного уровня советского народа.

Издательский договор призван установить правовые формы отношений между издательствами и авторами, определить взаимные права и обязанности издательства и автора по достижению общей цели. Вместе с тем издательский договор позволяет автору обеспечить свои имущественные и личные интересы, связанные с распространением книг; поэтому такой договор выступает как отношение гражданского права.

Природа издательского договора

В юридической литературе представлял всегда значительный интерес вопрос о природе издательского договора и о его месте среди иных договоров гражданского права. По поводу природы издательского договора было высказано много разного рода точек зрения, из которых только некоторые представляют сейчас научный интерес.

Для характеристики советского издательского договора, конечно, совершенно непригодны те теории, которые выдвигались и выдвигаются сейчас в литературе капиталистических стран.

В странах капитала выяснение характера издательского договора связано тесным образом со стремлением приспособить эту характеристику к интересам капиталистических предпринимателей. Так, господствовавшая в буржуазной литературе теория авторского права как права собственности приводила к тому, что и издательский договор рассматривался как договор об отчуждении права собственности на принадлежащую автору вещь1. Практически такое истолкование приводило к тому, что и все вопросы о заключении издательских договоров решались подобно тому, как решались вопросы отчуждения частной собственности.

Появление в буржуазной литературе теорий, говоривших об авторском праве как об особом исключительном праве промышленного предприятия, подобном праву на фирму или на товарный знак, привело к созданию теории издательского договора, сравнившего этот договор с «лицензионными соглашениями», то есть договорами, направленными на предоставление промышленным предприятиям особых разрешений на пользование чужим исключительным правом. Такая теория в свое время была обоснована в работах русского цивилиста Г. Ф. Шершеневича2.

1 Для истории издательских договоров в буржуазном обществе представляет интерес та форма, в которой, например, облечен был договор Т. Г. Шевченко с издателем на выпуск в свет «Кобзаря». Сторонам пришлось подписать. договор об уступке книги «в вечное и потомственное владение» книгопродавцу Лисенкову. Спор о действительности такого соглашения возник в результате того, что соглашение это не было, как то требовалось по закону, «занесено в маклерские книги» и не сделаны были по поводу такой уступки объявление (см. Г. Ф. Шершеневич, Авторское право на литературное произведение, Казань, 1891, стр. 222).

2 См. Г. Ф. Шершеневич, Авторское право на литературное произведение, Казань, 1891, стр. 249.

132

 

Стремления скрыть истинные отношения капиталиста-издателя и автора приводят к тому, что в буржуазной литературе создаются даже теории, которые рассматривают издательский договор, как договор товарищества, утверждая, что якобы издатель и автор вступают в отношения по совместному извлечению доходов от выпуска в свет произведения 1.

В советском праве были в свое время сделаны некоторые попытки возродить в скрытом виде буржуазные теории издательского договора, «приспособив» их к положениям советского права. Так совершенно не отвечает характеру издательского договора в СССР то общее определение, которое в своей работе предлагал некогда И.Я.Хейфец. Он отмечал, что по издательскому договору «автор уступает... свои правомочия особому предприятию — издательству, которое в силу своей технической организации и хозяйственного опыта предоставляет некоторую гарантию целесообразного извлечения материальной выгоды из отчуждаемого права2. Это определение совершенно не соответствует той политической роли, которую призвано играть в отношении выпускаемых им изданий советское издательское предприятие. Автор обращается к такому издательству совсем не потому, что это предприятие «в силу своей технической организации способно обеспечить извлечение материальной выгоды». Издательский договор нельзя вообще сводить к отчуждению авторского права, ибо по такому договору издательство не только приобретает правомочия автора, но берет на себя целый ряд обязательств, в частности, издательство обязано дать политическую и деловую оценку произведения, принять меры к изданию и распространению среди читателей изданного произведения. По издательскому договору издательство обязано уплатить автору вознаграждение, но это по существу лишь отраженный результат того, что через издательство, принимающее произведение для передачи обществу, автор получает вознаграждение, которое ему следует за использование обществом результатов его труда.

1 Английское право склонно рассматривать издателя в качестве агента, оказывающего услугу автору, либо «партнера», который совместно с автором осуществляет издание, французская практика знает особое понятие издательского договора «за счет автора», по такому договору на автора может падать часть риска и расходов по изданию.

Истинный характер издательского договора в капиталистических странах показывают недавние события в Англии. Союз владельцев издательств (Pablichers Association) обратился ко всем членам этого союза с предложением впредь включать в издательские договоры условие о том, что автор уступает издателю право на доходы, которые могут быть получены от иных форм использования издаваемого произведения, как то: при инсценировках, радиопередачах и т. п. Председатель союза авторов в открытом письме в газету «Times» выразил протест против этих действий, справедливо указав на то, что «картель издателей» стремится присвоить себе доходы, не имеющие никакого отношения к деятельности издательства, (см. «Droit dauteur» 1955 г. № 5, стр. 75).

2 И. Я. Хейфец, Авторское право, изд. Советское законодательство, 1931, стр. 119.

133

 

Издательский договор по внешней, правовой, форме строится как возмездное соглашение издательства и автора, однако издательство в СССР действует в таких случаях прежде всего в качестве культурно-просветительной организации. Только совместная деятельность издательства и автора приводит к такой степени реализации процесса передачи произведения обществу, при которой полезность произведения становится ясной и выявляются признаки, по которым автору можно начислить вознаграждение за использование произведения.

Столь же неточно сводить издательский договор к соглашению о выдаче разрешения на издание произведения. Сторонники такой теории говорят о лицензионном характере издательского договора1. На деле издательский договор не может быть сведен к соглашению о лицензии, ибо издательство не просто получает разрешение на использование авторского права, но берет на себя и определенные обязательства по совместному с автором выпуску произведения в свет.

Не может иметь для советского права значение и какое-либо приравнение издательского договора к одному из видов договорных отношений, указанных Гражданским кодексом. До издания Основ авторского права у нас на практике были попытки приравнять издательские договоры к правоотношениям из числа предусмотренных Гражданским кодексом. Так, ссылались иногда на то, что этот договор представляет собой договор подряда или поручения 2. Иногда, желая подчеркнуть наличие общих интересов и совместных действий автора и издательства, сравнивали договор издательский с договором товарищества. Однако и такое сравнение не могло быть полезным, ибо оно отрывало характеристику издательского договора от основных его задач, не отмечало правовых результатов издательского договора и не выявляло специфических особенностей издательского договора в советском праве.

Не может быть признано правильным также и сравнение издательского договора с трудовым договором. Хотя в силу авторского права создатель произведения получает особые правомочия, в частности право на вознаграждение за использование обществом результатов своего труда, однако уравнение отношений по изда-

1 Так, М. И. Никитина отмечала, что «автор не уступает издательству права на издание произведения и не отчуждает его, а лишь разрешает издательству издавать произведение». (См. М. И. Никитина, Издательский договор на литературное произведение в советском авторском праве, автореферат кандидатской диссертации, М., 1954, стр. 6).

Существо издательского договора заключается не только в разрешении на издание произведения. Разрешение на издание это лишь одно и притом не самое главное следствие договора, по которому производится реализация прав автора,

2 Такой характер носит договор, по которому учреждение, например, исследовательский институт, поручает типографии или издательству выпустить в свет произведения ряда авторов. В этом случае можно сравнить данный договор с поручением или даже подрядом, но именно такой договор нельзя называть издательским.

134

 

тельскому договору с отношениями трудовыми не представляется возможным.

Конечно, могут существовать отношения смешанного типа. Так в случаях, когда автор создал произведение в процессе своей служебной деятельности, можно говорить о наличии трудовых отношений.

Определение издательского договора должно производиться на основе характеристики особенностей советского авторского права. Поскольку советское авторское право не может рассматриваться ни как право собственности на новое произведение, ни как исключительное промышленное право, нет оснований сводить определение издательского договора к одному из типов договоров, приспособленных для регулирования имущественных отношений в гражданском праве. Авторское право представляет собой особый комплекс имущественных и личных прав автора, возникающих в связи с результатами его творческой деятельности. Автору в СССР предоставляется не только возможность создать новое произведение социалистической культуры, но и возможность такое произведение довести до сведения общества. Для обеспечения этого за автором признаются имущественные и личные права.

Издательский договор должен быть по своим общественно-политическим и юридическим результатам отнесен к особой группе договоров гражданского права. Эту группу составляют договоры, имеющие своей целью реализовать особый порядок деятельности творческих работников по созданию новых произведений социалистической культуры и по их передаче для использования обществом. Такая группа договоров может быть названа группой договоров по реализации авторских прав. В этих договорах главное состоит ведь не в том, что они заключаются с авторами произведений. Самое существование в них, в частности в договоре издательском, заключается в том, что результатом этого договора является реализация автором при помощи издательства права на передачу обществу результатов творчества, а это ведь является основанием всякого авторского права в социалистическом обществе 1.

Таким образом, можно сказать, что издательский договор в советском праве—это соглашение автора с издательством о реализации личных и имущественных прав автора, имеющее целью передать в пользование общества созданное автором полезное произведение путем размножения и распространения этого произведения. Это определение содержит указания не на все, а только на основные характерные черты издательского договора. Быть может, оно не подходит под чисто формальный характер определений, обычно даваемых договорам

l По этим соображениям в будущем Гражданском кодексе СССР целесообразнее эти договоры излагать не в обязательственном праве, а в связи и вслед за нормами авторского права.

136

 

и гражданском праве с указанием прав и обязанностей сторон, однако такое определение содержит предпосылки всех характерных условий издательского договора.

Из приведенного определения видно, что издательский договор является договором двусторонним. По этому договору известные права и обязанности несут обе стороны, как издательство, так и автор. Передача произведения социалистическому обществу совершается совместными действиями обоих участников соглашения. Поэтому речь идет не о простой передаче авторских прав и об установлении обязанностей по выпуску книги. На издательство возлагаются обязанности, которые установлены договором, но обусловлены также и общеполитическими задачами по осуществлению культурной работы.

Определение издательского договора содержится в ст. 17 Закона РСФСР в несколько сокращенном виде. Здесь сказано лишь, Что по издательскому договору «автор уступает на определенный срок исключительное право на издание произведения», и издатель «обязывается издать и принять все зависящие от него меры к распространению этого произведения»2.

Это определение, помимо своего сокращенного характера, несколько устарело. Оно создалось в то время, когда еще могли существовать издательские отношения с частными издательствами.

Для второй главной фазы развития советского государства такие определения закона являются уже слишком узкими и формальными. Вот почему желательно более широкое изложение задач автора и социалистических издательских организаций в самом определении договора.

Регулирование издательского договора в советском праве

Основы авторского права содержат, правда, только общие указания на то, что авторские права могут быть отчуждаемы по издательскому договору. В силу ст. 17 Основ авторского права, установление норм, регулирующих издательский договор, возлагается на законодательства союзных республик. Эти законы содержат значительное количество статей, специально посвященных регулированию издательского договора. Сюда относятся ст. ст. 18—29 Закона РСФСР, ст. ст. 17—29 Закона УССР3.

1 Издательства выполняют ряд обязанностей даже при отсутствии договоров с авторами. Они обязаны, например, рассматривать рукописи, к ним поступившие. Указания Министерства культуры СССР устанавливают трехмесячный срок для дачи авторам ответа по поводу таких поступивших «самотеком» рукописей. Конечно, нарушение издательством этого срока не создает никаких гражданско-правовых обязанностей издательства перед автором. Это — общественно-политический долг издательства.

2 В ст. 475 ГК Азербайджанской ССР указывается также обязанность издательства выпустить произведение за свой счет.

3 В капиталистических странах законы по большей части мало говорят об издательском договоре. Отсутствие специальных правил об издательских договорах очень выгодно для издательских предприятий. Издательства сами вырабатывают выгодные им формуляры договоров и навязывают их авторам.

136

 

Наиболее эффективным методом регулирования издательского договора является создание особого, утвержденного правительственными органами типового издательского договора. Статья 26 закона РСФСР возложила в свое время на Наркомпрос и Наркомторг РСФСР обязанность издать типовой издательский договор. При этом было установлено и правовое значение такого, договора для лиц, являющихся сторонами по издательскому договору. Закон не устанавливает обязательности применения именно такого текста договора, какой был утвержден в качестве типового. Издательства и авторы могут пользоваться иными текстами. Однако типовой издательский договор в силу ч. 2 ст. 26 Закона РСФСР является тем минимумом прав, который при всяком заключении договора представляется автору. Если в конкретном издательском договоре оказались включенными условия, которые клонятся к ухудшению положения автора по сравнению с типовым договором, то такие условия или оговорки признаются не имеющими силы, а установленные ими права и обязанности сторон определяются в таких случаях нормами соответствующих статей типового договора.

В РСФСР типовой издательский договор утвержден Наркомпросом и Наркомторгом РСФСР еще в 1929 году1. Текст Типового издательского договора в УССР утвержден постановлением СНК УССР от 6 октября 1944 г.2

По форме изложения типовые договоры как в РСФСР, так и в УССР построены как чисто договорные акты. Этим они отличаются от системы Основных условий поставки. Вместе с тем по характеру действия типовые договоры содержат материал нормативного порядка. В судебной практике нетрудно встретить случаи, когда определения Верховного суда СССР обосновываются ссылками на нормы типового издательского договора. Он применяется таким образом и в качестве нормы субсидиарной в тех случаях, когда договор заключен, но условий по тому или иному вопросу не установлено. Применяется он также и в качестве императивной нормы, если условия договора не соответствуют типовому договору и притом ухудшают положение автора. Типовой договор следует также применять к отношениям, возникающим в тех случаях, когда произведение издано без соглашения с автором.

Нормы типового издательского договора подлежат применению к соглашениям независимо от того, как это соглашение названо самими сторонами. Если по содержанию своему такое соглашение предполагает передачу правомочий по авторскому праву на издание и распространение произведения, то договор должен быть квалифицирован как издательский и к нему применены

1 Текст типового издательского договора по РСФСР опубликован в журнале «Еженедельник Наркомпроса РСФСР» 1929 г. №. 16—17.

2 «Збірник чинних законів, указів Президії Верховної Радиї постанов Уряду Української Радянської Соціалістичної республіки», Киів, 1949, т. 1, стр. 113.

137

 

нормы типового договора. В деле по иску Редакционно-издательского бюро Ленинградского горвнуторга к гр-ну Пастеру было установлено, что стороны назвали свой договор «трудовым соглашением». Между тем по содержанию договора ответчик получил задание изготовить для последующего издания юбилейный фотографический альбом. При рассмотрении дела народный суд считал этот договор «авторским», областной суд квалифицировал его как «трудовой договор». Верховный суд СССР признал, что по своему содержанию договор этот является издательским, и применил при разрешении спора нормы типового издательского соглашения1.

Таким образом типовой издательский договор следует считать нормативным актом, имеющим обязательный характер во всех случаях, когда соглашения сторон могут ухудшить положение автора 2.

Типовые издательские договоры существуют не по всем союзным республикам. На практике в случае отсутствия в данной республике особого типового договора применяются положения типового издательского договора РСФСР. В будущем следует считать желательным создание единого для всего СССР типового издательского договора 3.

Типовые издательские договоры по своему содержанию имеют в виду отношения по поводу литературных произведений.

Особых вариантов типового издательского договора для произведения музыкального и произведения изобразительного искусства пока не издано.

Однако практика показала 4, что желательно было бы для таких случаев установить особый вариант типового договора, тем более что до настоящего времени не издано и правил относительно содержания издательского договора на музыкальные произведения и на произведения изобразительного искусства.

Пока такого договора нет, судебная практика считает возможным применение типового издательского договора на литературные произведения к издательским договорам и на иные виды произведений. Так, в приведенном выше определении по делу Редакционно-издательского бюро Ленинградского горвнуторга с гр-ном Пастером Верховный суд СССР без особых оговорок при-

1 «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда СССР, второе полугодие 1939 г.», Юриздат, 1941, стр. 121.

2 Так, в определении по делу по иску издательства Главсевморпути к гр-ну Осипову-Куперману Верховный суд СССР отметил, что «типовой издательский договор... является обязательным во взаимоотношениях издательств с авторами» («Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда СССР 1944 г.», Юриздат, 1948, стр. 333).

3 Типовой издательский договор подвергнут пересмотру на Всесоюзном совещании работников издательств и полиграфических предприятий. Проект нового договора представлен на утверждение Министерства культуры СССР (см. «Советская культура» 20 февраля 1955 г.).

4 См. Г. М. Танин, Договор художественного заказа «Советское государство и право» 1948 г. № 2.

136

 

менил правила типового издательского договора на литературные произведения к договорным отношениям об издании фотографического произведения.

Виды издательских договоров

Издательские договоры могут быть заключены во многих вариантах. Законы об авторском праве говорят о двух основных разновидностях такого договора. Договор может быть заключен на произведение уже готовое к печати; он может быть также заключен и на произведение, которое-автор только еще должен написать. Во втором случае разновидность издательского договора носит название «литературного заказа».

В такой же мере возможен издательский договор, осложненный элементами заказа, и для произведений изобретательного искусства. Для такого случая твердо вошел в практику термин «художественный заказ»1.

Во всех случаях, когда издательские отношения осложняются:

условиями о заказе на написание произведения, совместная работа автора и издательства начинается на несколько более ранней, чем при обычном издательском договоре, стадии создания произведения. При литературном заказе стороны договариваются о выпуске в свет произведения, которое еще не создано автором. Автор совместно с издательством устанавливает в таких случаях самый план написания произведения. Автор получает по такому литературному заказу известные гарантии того, что произведение, которое будет им создано, будет включено в план издательства и таким образом будет скоро после его создания напечатано.

Практика показала, что система договоров литературного и художественного заказа имеет и свои отрицательные стороны. В работе многих издательств наблюдались случаи, когда договоры литературного или художественного заказа заключались без предварительного выяснения степени готовности автора к написанию произведения. Авторы иногда подавали при заключении договора издательству только предварительную заявку, не дающую представления о характере и содержании будущего произведения. В области художественного заказа также наблюдались случаи, когда авторы брали на себя обязательства, которые они не могли успешно выполнить.

В связи с этим издательским организациям следует пользоваться формой литературного заказа с осторожностью. Специальное постановление ЦК ВКП(б) от 13 июля 1940 г. «О работе Гослитиздата и тематическом плане издания художественной литературы на 1940 г.» 2 отметило, что это издательство применяло не-

1 Это выражение не совсем точно отражает характер договора. Под названием «художественного заказа» иногда встречаются на практике договоры, в которых речь идет о создании оригинала произведения изобразительного искусства без предположения об издании репродукции с такого произведения.

2 См. Сборник документов «О партийной и советской печати». 1954,. стр. 481.

 

правильный порядок заключения договоров с авторами на основе одних лишь «творческих заявок». В результате оказывались в портфеле издательства негодные рукописи, а издательство несло иногда значительные материальные убытки.

Это не значит, что система литературных заказов не может вообще применяться. Постановление Совета Министров РСФСР от 15 июля 1947 г. № 521 говорит о том, что издательствам разрешается заключение предварительных договоров с авторами литературных заказов на написание литературно-художественных произведений и критических работ и выдача по этим соглашениям. авторам авансов 1. Значительное применение имеет договор литературного заказа при написании учебников и учебных пособий.

К обоим видам издательского договора применяются нормы типового договора. Для договора литературного заказа условия договора осложняются включением некоторых статей, которые для договора на готовое произведение применения не имеют. В практике большинства издательств применяется два типа формуляров для издательских договоров: один для договора на готовые произведения, другой для литературных заказов.

Следует отметить, что не всякий выпуск в свет произведения осуществляется на основе издательских договоров.

Нет издательских договоров в тех случаях, когда выпуск в свет произведений осуществляется издательством или иной организацией на основании специального договора с юридическим лицом, имеющим производное право на выпуск произведения. Так, институт может заключить с издательством соглашение, по которому издательство берет на себя печатание сборника научных работ сотрудников института; это будет договор, который можно назвать соглашением об издательском заказе.

В тех случаях, когда произведение создано автором в процессе выполнения служебных обязанностей и может быть, следовательно, выпущено соответствующей организацией без издательского договора с автором, заключение такого издательского договора недопустимо. Если подобный договор заключен, он должен быть по суду признан недействительным. Так, Верховный суд СССР признал недействительным договор, заключенный Центральным конструкторским бюро Министерства судостроительной промышленности с гражданином Л., по написанию и выпуску работы «Справочник конструктора». На суде было установлено, что работа эта выполнялась в плановом порядке за счет специально отпущенных госбюджетных средств, и Л. обязан был по своему служебному положению выполнить эти работы, не имея права на вознаграждение сверх выплачиваемого по службе должностного оклада 2.

1 Текст этого постановления см. Л. М. Азов и С. А. Ш а ц и л л о. Авторское право на литературные произведения, Госюриздат, 1953, стр. 85.

2 См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 28 мая 1953 г. по делу № 03/1224 по иску Л. к Центральному конструкторскому бюро о взыскании авторского гонорара.

140

 

Стороны по издательскому договору

Из общего определения издательского договора следует, что это договор, в котором участвуют две стороны, именуемые обычно «издательство» и «автор»,

«Издательством» в качестве стороны по договору мы называем чаще всего такую организацию, которая и по своим постоянным функциям является издательской организацией. Однако это не всегда так. В качестве издателя по договору могут выступить и иные организации. Может быть «издателем» по договору высшее учебное заведение. Может выступить в роли издателя любая организация, которая по ходу выполнения своих функций должна размножить и распространить какое-либо специальное произведение. Любое хозяйственное министерство, например, может выпустить сборник руководящих указаний или основные условия поставки продукции по своей специальности.

Особые издательские организации в СССР чрезвычайно многочисленны. Право издательской деятельности предоставлено Конституцией СССР государственным, кооперативным, партийным, профсоюзным, комсомольским издательствам и издательствам добровольных обществ и научных организаций. Для выполнения важных политических задач по выпуску книжной продукции существуют многочисленные издательства двух типов. Некоторые издательства именуются универсальными, ибо они призваны выпускать книжную продукцию по многочисленным отраслям;

другого типа издательства называются специализированными или отраслевыми — они призваны выпускать книги по одной или нескольким близким отраслям знаний1. Каждое издательство заключает издательские договоры в пределах своей отрасли работы на основе утвержденных для него планов выпуска книжной продукции.

В процессе практической работы издательств возникает вопрос о пределах их полномочий на заключение издательских договоров. Как и для всякого юридического лица в советском гражданском праве, в отношении издательств действует начало специальной правоспособности. Юридическое лицо управомочено вступать только в те отношения, которые входят в круг его деятельности по уставу или положению о нем.

Естественно, возникает вопрос о том, может ли соображение о такой специальной правоспособности повлечь за собой недействительность издательского договора, заключенного специализированным издательством вне предела своей отрасли работы.

В литературе было высказано мнение о том, что такие договоры следует считать «внеуставными», а, следовательно, и недействительными2.

1 О типах издательств и об их структуре см. М. А. Морозов, Советские книжные издательства и организация их работы, изд. ВПШ, 1951, стр. 12 и ел.

2 Насколько можно судить по автореферату, такую точку зрения развивал в своей диссертации А. И. В а к с б е p г. Издательский договор по советскому гражданскому праву. М., 1953, стр. 7.

t41

 

Бывают попытки издательских работников ориентироваться же на книги по профилю издательской работы, а руководствоваться соображениями о коммерческой выгоде издания или иными не деловыми соображениями. В литературе сообщен интересный случай о том, как «Углетехиздат» включил в свой план издания книгу «Наставление по служебному собаководству»1.

Сделки внеуставные являются недействительными в силу ст. 30 ГК. Судить о внеуставном характере сделок бывает практически очень трудно. В отношении всякой организации «допускается совершение и таких сделок, которые, хотя и не входят в основное содержание деятельности данной организации, но все-таки... не выходят из общих рамок, которые вырисовываются в соответствии с целью деятельности этой организации»2. Для суждения о недействительности внеуставного издательского договора практически следует изучать вопрос и о том, насколько добросовестно действовали стороны по договору.

Сложные отношения возникают также и в том случае, когда выпуск в свет произведения производится двумя организациями. Это имеет место при выпуске трудов исследовательского института через соответствующее издательство. В таких случаях возникает вопрос о том, какое же из этих учреждений следует рассматривать как издательство.

В некоторых случаях организация, которая считает нужным выпуск в свет произведения, лишь подготавливает соответствующую работу, ведет переговоры с автором и рекомендует издательству заключить на произведение издательский договор. В таких случаях роль издательства по договору полностью выполняет та издательская организация, которая вступила в договорные отношения с автором. В случае споров по выплате гонорара иск должен быть предъявлен к издательству, а не к организации, ведшей подготовительную работу. В деле по, иску Мартынова к Цутранпросу3 судебные органы признали соответчиком по делу издательство «Транспечать», ибо это издательство по рекомендации Цутранпроса заключило с автором договор на выпуск в свет произведения. Правильней было бы в этом случае признать издательство единственным ответчиком и освободить от такой ответственности Цутранпрос.

Иная картина может сложиться между двумя организациями тогда, когда учреждение, подготовившее издание, выступает само перед издательством в качестве «издателя», заключившего соглашение с автором произведения. В таких случаях издательство берет на себя только выполнение технических функций по раз-

1 См. М. А. Морозов. Советские книжные издательства и организация их работы, изд. ВПШ, 1951.

2 И. Б. Новицкий, Сделки. Исковая давность, Госюриздат, 1954, стр. 83.

3 См, определение Гражданской кассационной коллегии Верховного суда РСФСР по делу по иску гр-на Мартынова к Цутранпросу и Транспечати, № 34109. «Судебная практика РСФСР» 1928 г. № 13, стр. 10.

 

ллножению и распространению произведения. Можно такой тип договора назвать скорее договором об издательском заказе, так как издательство выступает в этих отношениях скорее как исполнитель заказа. В этом варианте договорных отношений все правовые связи с автором возникают не у издательства, а у того учреждения, которое подготовило и выпускает произведение. Это учреждение явится с точки зрения права «издателем» в правоотношениях с автором произведения.

Вторая сторона по издательскому договору носит обобщающее наименование «автор». Чаще всего здесь выступает в качестве стороны действительный автор произведения. Вполне возможно, однако, что стороною по договору окажется не автор произведения, а его правопреемники. Так может быть заключен договор с наследниками автора, которые приобрели после смерти автора право распоряжаться его авторскими правомочиями и, следовательно, право заключать издательские договоры.

Конечно, по договору с наследниками автора, не могут быть установлены некоторые обязанности, которые может выполнить только сам автор, например, обязанность вносить поправки на основании замечаний редактора. Не всегда наследники автора могут взять на себя обязанность держать авторскую корректуру. Все же договор с такими наследниками является договором издательским, так как наследники эти передают издательству право на выпуск в свет произведения, и устанавливается обязанность издательства реализовать предусмотренное договором издание.

При заключении договора с правоприемниками автора издательство должно проверить правомочия этих лиц. Так, в отношении наследников автора издательство может потребовать представления доказательств прав наследования.

Несколько осложняются вопросы заключения издательского договора также в случаях, когда произведение принадлежит соавторам. В этом случае все соавторы должны участвовать в заключении издательского договора. Не обеспечивает интересов издательства имеющаяся иногда практика, при которой договор заключается с одним лицом (редактором издания). Это одно лицо фактически не может самостоятельно отвечать за исполнение договора, особенно при литературном заказе, а действительные авторы, не подписавшие договора, не могут быть ответчиками в случае нарушения условий договора. При наличии нескольких соавторов по одному договору действует общее правило ст. ст. 115 и 116 ГК, то есть соавторы отвечают перед издательством в порядке долевом, если солидарная ответственность не предусмотрена специально договором1.

Форма издательского договора

Для издательского договора установлена в качестве обязательной письменная форма. Статья 16

1 Иная точка зрения о солидарной ответственности в этом случае высказана в работе Л. М. Азова «Пересмотреть типовой издательский договор» {«Социалистическая законность» 1949 г. № 11).

143

 

Основ говорит о том, что издательский договор должен быть совершен в письменной форме и содержать точное указание характера и условий использования авторского права.

Исключение относительно письменной формы издательского договора сделано в примечании к той же статье только для издательских договоров на произведения, публикуемые в периодической печати и для статей, печатаемых в энциклопедических словарях i.

Последствия несоблюдения письменной формы указаны в ст. 16 Основ авторского права. Как и для всех гражданских правоотношений, тут применяются правила ст. 136 ГК, то есть при отсутствии письменного договора,, в случае спора, наличие договора. может быть доказано иными письменными документами. Не допустимы свидетельские показания для установления факта заключения издательского договора. Если факт заключения издательского договора не вызывает спора, либо если есть доказательства его заключения, то отсутствие письменной формы договора не препятствует тому, чтобы такой договор считать действительным 2.

Судебная практика предъявляет большие требования к доказательствам по поводу существования издательского договора, если нет по этому поводу письменного документа. Так, не может служить доказательством то обстоятельство, что рукопись или иное произведение были переданы издательству и фактически у него находились. Иногда на это ссылаются авторы, представившие свои рукописи издательству без предварительного заключения договора. Гражданин Н. прислал по своей инициативе в издательство «Московский рабочий» статью и вскоре узнал, что она была набрана для октябрьского номера журнала. Статья, однако, напечатана не была, и автор предъявил иск о взыскании гонорара, считая, что издательское соглашение уже было заключено. Верховный суд РСФСР совершенно основательно отказал в этом иске и указал в своем определении, что «до напечатания рукописи, если каким-либо иным путем автор не был извещен редакцией о принятии его рукописи, таковая принятой считаться. не может и следовательно соглашения между автором и издателем не существует» 3.

Таким образом, практика не считает доказательством наличия издательского договора факт прохождения рукописи в издатель-

1 А. И. Ваксберг предлагает распространить обязанность письменной формы и на договоры по поводу произведений, публикуемых в периодической. печати и в словарях (см. «Издательский договор по советскому гражданскому праву», автореферат кандидатской диссертации, М., 1953 г. стр. 9).

2 Издательства применяют иногда для заключения договоров с художниками по оформлению книг не бланки издательских договоров, а особые, формы заказов. Такой заказ, подписанный одним лишь издательством, может служить доказательством существования издательского договора (форму такого заказа см. В. А. Марку с. Основы организации и экономики книгоиздательского дела, М., 1955, стр. 286).

3 «Судебная практика РСФСР» 1927 г. № 11, стр. 7.

144

 

стве и подготовку ее к печати. Иное решение вопроса лишало бы издательства возможности работать с автором над рукописью, ибо каждое такое действие связывало бы издательство и могло бы быть расценено как фактическое вступление в Издательские отношения.

Выпуск в свет произведения без заключенного предварительно издательского договора не может рассматриваться как нарушение авторского права, если автор сам представил произведение в издательство с целью его использования. Если издательство напечатало произведение прежде, чем был заключен договор, то это лишь обязывает издательство к выполнению тех действий, которые предусматривались бы издательским договором.

Со своей стороны автор, передавший фактически свою рукопись издательству и не получивший сообщения о ее принятии к изданию, свободен в своих действиях. Он может то же произведение передать иному издательству и заключать с ним издательский договор. Конечно, автор обязан выждать некоторое время, пока станет возможным получить ответ от первого издательства. Срок для такого ответа не установлен ни законом, ни практикой. Лишь ст. 481 ГК Азербайджанской ССР устанавливает, что автор, пославший в периодическое издание статью с предложением заключить издательский договор на основании ст. 132 ГК связан своим предложением на срок нормально необходимый для получения ответа. Такое правило вполне рационально, ибо избавляет издательство от опасения, что та же работа направлена в иные органы печати и может быть уже опубликована.

Обязательным условием издательского договора является установление предмета договора. В договоре должно быть точно указано, какое именно произведение является объектом договорных отношений. Характер сведений по поводу предмета издательского договора должен быть различен в договоре на готовое произведение и в договоре литературного заказа. Для первого вида отношений достаточно указать наименование произведения и дать общую характеристику данного издания. Для договоров литературного заказа обязательно указание детальных данных относительно требований, которые должны быть предъявлены к произведению. При этом может быть либо дано в самом договоре перечисление таких условий, либо может быть в договоре сделана ссылка на предварительно согласованный проект или план литературного произведения, программу написания учебника и т. п.

Права сторон по издательскому договору

Сдача автором рукописи и принятие ее издательством является первым шагом к выполнению издательского договора. Автор обязан передать издательству рукопись своего произведения в таком состоянии, чтобы издательство могло над этой рукописью работать. В договорах на готовое произведение передача рукописи производится часто одновременно с подписанием договора, а иногда рукопись фак-

145

 

тически передана издательству уже до оформления договора. В договорах литературного заказа устанавливается срок сдачи ру-1 копией после подписания договора. В издательских договорах на произведения изобразительного искусства автор обязан соответственно сдать для репродукции либо оригинал своего произведения, либо экземпляр одобренной им для этой цели копии («эталон»).

Обязанности автора передать свое произведение соответствуют обязанность и право издательства получить это произведение. В договорах говорится иногда о «принятии» от автора произведения. Однако с точки зрения права «принятие» обозначает несколько более позднюю стадию действий издательства. Принятие связывается в издательских отношениях с одобрением рукописи. На первой же стадии дело идет только о получении экземпляра рукописи. Факт получения этой рукописи должен быть удостоверен надлежащей распиской, дабы не было спора по поводу времени поступления рукописи в издательство..

Существенное значение для исполнения издательского договора имеет то, что одновременно с передачей рукописи автор передает Издательству также и правомочия на издание произведения. По издательскому договору к издательству переходят, конечно, не все правомочия автора, а только те, которые необходимы для осуществления издания. Автор передает издательству те правомочия из числа своих «исключительных прав», которые заключаются в праве выпускать свое произведение в свет. Тем самым автор на период действия издательского договора ограничивает свои права по выпуску в свет произведения.

Права автора передаются по издательскому договору на определенный в договоре срок. Такой срок действия договора должен быть указан в самом тексте соглашения. По самому своему характеру издательский договор по советскому праву должен быть срочным1. Полная переуступка по издательскому договору производиться не может.

В связи с этим законы союзных республик устанавливают предельные сроки действия издательских договоров. Для РСФСР Таким предельным сроком является четыре года (ст. 19). В УССР закон не установил максимального срока действия издательского? договора2. Практически, однако, и тут издательские договоры заключались всегда на определенный срок. В типовом издательской

l Совершенно иное положение со сроками издательских договоров имеет место в капиталистических странах. Там преобладает стремление к бессрочным или очень длительным издательским договорам, что, конечно, на руку капиталистическим фирмам. В Швейцарском обязательственном законе, который ре-| .гулирует и издательский договор, установлено, например (ст. 381), что издательский договор передает права издателю на столько времени, сколько необходимо для выполнения договора.

2 Предельный срок действия издательского договора для иных союзных республик установлен: для БССР — 2 года, для Грузинской ССР и для Туркменской ССР — 5 лет.

 

договоре предельный срок установлен по УССР в три года. Если правило о предельных сроках окажется нарушенным и договор заключен на более длительный срок, то договор сохраняет свою силу, но только следует считать его действующим лишь на предельный срок.

Предельные сроки действия издательского договора по РСФСР, как это видно из ч. 4 ст. 19 типового договора, не подлежат применению к издательским договорам на произведения музыкально-драматические, на произведения изобразительных искусств и фотографии. В этом случае договор, следовательно, может быть и не ограничен сроком. По УССР предельного срока для издательского договора на всякие иные, кроме литературных произведений, не установлено. Следовательно, для таких произведений должна действовать общая норма ст. 18 Закона УССР, по которой возможно заключение издательских договоров с социалистическими организациями без ограничения срока.

В силу ст. 15 типового договора автор берет на себя обязательство во все время действия издательского договора не выпускать то произведение, которое является предметом издательского договора, в ином издательстве. Издательский договор обладает, таким образом, характером исключительности. Только один издательский договор может существовать одновременно на одно и то же произведение. Правда, это лишь общее правило. Исключения возможны в силу соглашения сторон. Автор может в самом издательском договоре оговорить свое право на выпуск того же произведения в иных издательствах во время действия первого договора. Может он и во время действия издательского договора получить от издательства специальное разрешение на заключение иного издательского договора.

Помимо этого еще в двух случаях заранее устанавливаются изъятия из общего начала об исключительности издательского договора. Прежде всего особый порядок установлен для автора при выпуске им полного собрания своих сочинений. Статья 17 Закона РСФСР разрешает автору включать в полное собрание своих сочинений те произведения, которые уже являются предметом издательского договора. Разрешается также публиковать произведение, на которое заключен издательский договор, в повременной печати, в сборниках и в альманахах. При этом в каждом номере журнала или альманаха не может быть опубликовано более двух с половиной печатных листов произведения (примечание к ст. 15 типового договора РСФСР).

В силу издательского договора передается издательству только право на издание произведения. Поэтому все прочие права

1 Практика очень широко понимает в таких случаях «издание». Сюда входит выпуск в свет произведения не только типографским способом. Выпуск на стеклографе, в форме фоторепродукции, литографии также является изданием произведения, см. «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда СССР 1940 г.», Госюриздат, 1841, стр. 281.

 

использования произведения остаются за автором. Заключение договора на издание не может препятствовать автору заключать договор на грамзапись исполнения этого же произведения. Автор сохраняет также самостоятельное право выступать в защиту своих прав в случае нарушения их третьими лицами. Так, незаконный выпуск в свет произведения иным издательством может служить основанием для требования как со стороны самого автора, так и со стороны издательства, имеющего с автором договор.

На практике возникает иногда вопрос о возможности для издательства осуществить дальнейшую передачу приобретенных от автора прав иному издательству. Такого рода распоряжение издательским договором не предполагается. Статья 24 Закона РСФСР допускает такую переуступку с письменного согласия автора. Типовой издательский договор допускает подобную переуступку без особого разрешения автора, когда переуступка связана с реорганизацией издательского предприятия, изменением редакционного плана, например, при передаче части издательских планов по профилю издательства иной издательской организации.

Порядок сдачи и принятия рукописи

Для издательского договора на готовое произведение особого срока сдачи рукописи не устанавливается, так как рукопись здесь передана издательству и одобрена им еще до заключения договора. В договоре литературного заказа должен быть указан точный срок сдачи произведения. В типовом договоре установлены только некоторые льготные для автора правила по сдаче. Так, невыгодные для автора последствия несдачи рукописи наступают не в первый же день после окончания срока. Статья 16 типового договора устанавливает для автора некоторую отсрочку. Автор может сдать рукопись, если размер ее менее десяти авторских листов, в течение месяца, а если размер более десяти авторских листов, то даже в течение двух месяцев после наступления срока, установленного в издательском договоре. Эта льгота представляет собой известного рода поправку на неточности, которые могут иметь место при расчете времени, нужного для изготовления произведения.

При установлении факта сдачи рукописи бывают споры по поводу того, сдана ли вообще рукопись. Иногда по самому характеру договора рукопись должна быть представлена не непосредственно издательству, а той организации, которая подготовляет издание. Так, при написании учебника часто устанавливается правило, по которому рукопись должна быть представлена не непосредственно издательству, а тому институту, «под маркой» которого выходит учебник. В этом случае сдача рукописи институту равносильна передаче ее издательству и является основанием для того, чтобы считать обязанность автора выполненной.

Условие о том, что рукопись должна быть передана не самому издательству, а организации или лицу, специально на это уполно-

148

 

моченному, должно быть прямо оговорено в издательском договоре. На практике авторы иногда злоупотребляют возможностью передать рукопись не издательству, а организации, связанной с изданием или будущему редактору произведения, с тем, чтобы получить еще некоторое время для доработки рукописи. Судебная практика не считает такую передачу правомерной, если об этом нет прямых указаний в договоре. Так, по иску гражданина С. к издательству «Наша газета» было установлено, что автор сдал рукопись не издательству непосредственно, а культсектору ЦК профсоюза, в котором он работал. Верховный суд РСФСР пришел к выводу, что такая передача не является выполнением условий договора со стороны автора1. В другом деле автор передал свою рукопись в установленный срок не издательству, а тому специалисту, которого он считал возможным рецензентом по работе, ибо этот специалист работал внештатным редактором издательства. На суде выяснилось, что отношения автора с рецензентом носили частный характер и последний не имел полномочия на получение или оценку рукописи со стороны издательства. Поэтому Верховный суд СССР счел договор нарушенным автором2.

Сдача рукописи издательству (при договоре литературного заказа) приводит к возникновению обязанности издательства принять, а также проверить качество рукописи, соответствие ее условиям договора и, в случае если такое соответствие будет установлено, одобрить эту рукопись. Это одобрение имеет существенное значение для дальнейшей судьбы договора. Оно означает признание того, что автор по литературному заказу свои обязательства выполнил, и это далее связывает уже издательство, которое обязано выпустить в свет такую одобренную рукопись.

На практике вопрос о том, одобрена рукопись или нет, вызывает споры. Поэтому приходится проводить четкое разграничение между простым получением рукописи и ее принятием (одобрением).

Нормы типового издательского договора исходят из предположения о том, что автор не может быть неограниченно связан ожиданием ответа издательства по поводу качественной оценки его работы. Вот почему ст. 7 типового договора устанавливает специальные условия, при которых автор вправе считать свою рукопись одобренной. Для выяснения вопроса об одобрении рукописи устанавливается срок в 14 дней с добавлением трех дней на каждый авторский лист произведения со дня сдачи рукописи издательству.

Более того, идя навстречу автору, типовой договор устанавливает своеобразное предположение об одобрении рукописи, если в

1 См. «Судебная практика РСФСР» 1931 г. № 15, стр. 4.

2 См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 9 мая 1951 г. по делу по иску научно-исследовательского института к С. о взыскании 1101 руб.

149

 

установленный срок не последует никакого ответа. В силу ст. 7 типового договора издательство может в установленный для этого срок направить автору мотивированный письменный отказ принять рукопись по соображениям ее непригодности. Может оно в этот же срок сообщить автору в письменной форме об исправлениях и переделках, которые должны быть произведены в рукописи. Если ни одного из извещений такого рода не последует, автор имеет право считать, что рукопись принята (одобрена) издательством.

На деле иногда издательство продолжает работу над рукописью и только через некоторое время после установленного срока решает для себя вопрос о ее одобрении. Все же и в этом случае днем одобрения рукописи судебная практика считает тот день, когда истек предельный срок для сообщения автору отрицательного ответа по поводу рукописи1.

Особые сроки устанавливаются типовым договором для тех случаев, когда рукопись по характеру своему должна быть одобрена не только издательством, но также и иными организациями. Примечание 2 к ст. 7 типового договора прямо указывает на то. что время нахождения рукописи в такой организации удлиняет срок дачи автору ответа на все время, пока там находится рукопись и сверх того еще на две недели. Этот же порядок применяется и при передаче рукописи на одобрение Министерству высшего образования, если дело идет об учебнике для вузов и Министерству народного просвещения, если дело идет об учебнике, который готовится для средней школы.

Отказ издательства от одобрения рукописи по мотивам, относящимся к достоинствам произведения, не является бесспорным решением вопроса2. Автор не лишен права обратиться в судебные органы и доказать, что рукопись отвечает требованиям, предусмотренным в договоре литературного заказа. Суд путем экспертизы может установить эти обстоятельства и признать договорные условия выполненными автором.

Судебная практика считает возможным самый детальный анализ представленного произведения для того, чтобы выяснить, в какой мере справедливы те соображения, по которым издательство не приняло рукописи. Основным обстоятельством, которое решает вопрос о правомерности такого отказа, является для суда сообра-

1 В деле по иску К. к Географгизу возник вопрос о необходимости точно установить new одобрения рукописи. Рукопись была вручена издательству 2 августа 1947 г., срок для ответа истек 20 октября 1947 г. Издательство оформило одобрение рукописи только 23 января 1948 г. Верховный суд СССР признал, что срок одобрения рукописи следует считать наступившим 20 октября 1947 г. и с этого момента наступило право автора на получение гонорара (см. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 23 июня 1949 г. по делу № 36/603 по иску К. к Географгизу о взыскании 29700 руб.).

2 Предметом судебного рассмотрения не могут быть вопросы, связанные с тем, что книга, предназначенная служить учебником, не получит одобрения Министерства просвещения или Министерства высшего образования.

150

 

жение о том, насколько автор выполнил условия литературного или художественного заказа. Суд проверяет, не скрываются ли за ссылками на качество представленного произведения иные соображения, которые повели к отказу от принятия рукописи.

В одном из дел подобного рода было установлено, что отказ от принятия рукописи был вызван соображениями производственно-финансовыми, а не относящимися к качеству представленной автором работы. Суд признал, что изменения плана работы издательства не могут сами по себе служить основанием для отказа от тех обязательств, которые издательство взяло на себя по договору с автором.

Суд имеет право произвести проверку отзывов, полученных по поводу произведения, и, если будет установлено, что издательство отрицательных отзывов не получило, суд признает отказ от принятия рукописи неправомерным. Так было отменено решение суда первой инстанции об отказе в иске автору Я. к Московскому инженерно-экономическому институту, ибо на представленную автором рукопись не было отрицательных отзывов, и поэтому отказ от издания рукописи являлся неосновательным.

В наиболее ясной форме эти соображения суда указаны по делу И. с фабрикой диапозитивных фильмов: плановые и хозяйственные соображения издательства должны учитываться при заключении договора, а не в последней стадии его исполнения. Издательство может, конечно, регулировать выпуск продукции в пределах сроков, установленных законом, сообразуясь со своим производственным планом, но это регулирование не должно отражаться на материальных интересах автора, который вправе требовать полной оплаты труда, поскольку последний принят.

Права и обязанности сторон по выполнению издательского договора не ограничиваются обязанностью автора представить рукопись и обязанностью издательства дать ей оценку и в случае одобрения пустить ее в набор. Самой существенной частью совместной работы является деятельность по подготовке рукописи к печати.

Автор обязан представить издательству рукопись в готовом для издания виде, однако ни одна рукопись не может быть пущена в печать без большой и вдумчивой работы редактора.

Конечно, редактор не должен подменять собою автора. Порочной является практика некоторых издательств, когда от автора принимаются рукописи, не готовые для окончательной обработки, когда редакторы начинают «дорабатывать», «дотягивать» рукопись за автора. При недоработанности рукописи издательство должно возвращать рукопись автору для завершения работы. Требовательность к рукописи должна быть повышенной, а оценка ее квалифицированной 1.

l Об этих требованиях к организации работы по выпуску книг много говорили в своих выступлениях участники Всесоюзного совещания работников издательств и полиграфических Предприятий товарищи Гриднев, Чугаев, Морозов. Никулин (см. «Советская культура» 16, 17, 18 февраля 1955 г.).

151

 

Вместе с тем издательство должно так организовать работу над рукописью, чтобы не затягивать сроки издания, чтобы в редакционной работе не было большого количества инстанций, через которые рукопись должна пройти.

В случае надобности издательство имеет право и обязано потребовать, чтобы автор исправил или доработал рукопись. Иногда издательство не отвергает рукопись, но предлагает автору внести в нее исправления или добавления. Предложение по этому поводу для автора не всегда обязательно.

Если автор против таких предложений не возражает, то ему должен быть предоставлен срок для проведения этой работы. Статья 8 типового договора не устанавливает определенного срока для таких доработок, она говорит только о предоставлении автору «достаточного для этого срока». Этот пробел в типовом договоре был восполнен судебной практикой. Практика Верховного суда СССР установила, что срок этот не может быть неограниченным. По одному спору, дошедшему до Верховного суда СССР, было отмечено, что автор уклонялся в течение двух с половиной лет от исправления недостатков произведения. Суд признал, что срок для исправления «не может превышать срока, предусмотренного договором для составления труда»1.

После вторичного представления исправленной рукописи вновь вступают в силу условия, установленные для ее рассмотрения и одобрения. При этом сокращается лишь вдвое срок, который предоставлен издательству для сообщения автору ответа.

Выпуск в свет произведения по издательскому договору

После того как издательство одобрило произведение, наступает обязанность издательства выпустить это произведение в свет. По советскому праву выпуск произведений является не только правом издательства, но и его обязанностью. Поэтому издательство не может ограничиться исполнением своих материальных обязательств перед автором и не приступать к выпуску произведения.

Эта особенность издательского договора, как договора о реализации авторского права, резко отличает договор с издательством в советском праве от издательских договоров капиталистического общества. Для капиталистического издательства договор с автором — это только одна из возможностей получить прибыль. Поэтому издательство требует, чтобы ему была предоставлена возможность в любой момент отказаться от напечатания произведения, если по соображениям выгоды такой выпуск произведения окажется для издательства неудобным.

В советском праве издательство и автор несут ответственность перед обществом за выпуск произведения. Поэтому отношения

1 Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 18 марта 1950 г. по делу № 36/266 по иску Управления скульптурно-художественных предприятий художественного фонда СССР к К. о расторжении договора.

152

 

издательства и автора не могут ограничиваться вопросами о выплате гонорара. Автор, передавая издательству произведение, заинтересован в том, чтобы результат его труда стал достоянием общества. Поэтому он вправе требовать от издательства выполнения обязательства по выпуску в свет одобренного издательством произведения.

Статья 22 Закона РСФСР говорит о том, что издательство обязано выпустить в свет произведение. Для исполнения этой обязанности законом установлен срок, который может быть сокращен в конкретном договоре. Предельный срок для выпуска в свет произведения установлен в РСФСР для периодических изданий и для книг размером до пяти печатных листов—в шесть месяцев, для литературных произведений размером До десяти печатных листов — один год, для прочих литературных произведений — два года.

Несколько иной метод регулирования сроков выпуска в свет произведения установлен в законодательстве УССР. Тут установлены сроки выпуска только на тот случай, если в издательском договоре такие сроки не записаны. При этом для периодических изданий и книг размером до пяти печатных листов срок выпуска установлен в шесть месяцев, для изданий до десяти печатных листов, а также для учебников и репродукций произведений изобразительного искусства — один год, и для остальных изданий — два года. Сроки, устанавливаемые в конкретных издательских договорах, не могут превышать эти сроки более чем в полтора раза. Таким образом, в Законе УССР (ст. 19) вместо системы предельных сроков, принятых в РСФСР, действуют сроки, установленные субсидиарно, с тем, что сроки эти могут быть либо уменьшены договором, либо увеличены соглашением сторон, но не более чем в полтора раза.

Сроки, установленные для выпуска в свет произведения, исчисляются со дня заключения договора, если даже принятие рукописи произошло до этого момента. При договорах литературного заказа срок считается с момента фактического принятия рукописи.

Если издательство не выполнит своих обязательств по выпуску в свет произведения, то автору предоставляется право получить гонорар в размере, предусмотренном за выпуск произведения. Кроме того, для издания произведения издательство имеет дополнительный срок в размере, равном половине основного срока на выпуск произведения. Если выпуск не будет осуществлен и в этот срок, то автор может потребовать расторжения договора и возвращения рукописи.

Выпуск произведения в свет происходит при прямом участии автора. На автора, в частности, возлагается обязанность проверять набор произведения или, как говорят, в этом случае «держать корректуру». Обязанность держать Корректуру предусмотрена ст. 17 типового договора. Здесь предусматривается двустороннее

153

 

обязательство по корректуре. Автор обязан держать корректуру;

и в свою очередь имеет право требовать, чтобы ему такая корректура была предоставлена. Вместе с тем вполне возможно по соглашению сторон такое положение, при котором корректура будет осуществлена аппаратом издательства (без авторской правки).

Для держания корректуры автору предоставляется определенный срок. Для этого автору предоставляется один день на каждый авторский лист, при этом время на пересылку корректурных листов во внимание не принимается. Если автор задержит корректурные листы на время более установленного срока, то у издательства могут возникнуть обязанности по уплате типографии за простой.

Убытки, связанные с оплатой простоев типографии, издательство может отнести за счет автора. Правда, типовой договор ограничивает размеры такого возмещения, допуская удержание убытков из гонорара только в размере до 20 процентов гонорара.

При выпуске произведения корректура не может быть превращена в способ переработки произведения или в метод внесения изменений по существу; они могут быть допущены в крайних случаях, когда это вызвано существенным изменением приводимого в книге материала, имевшим место во время подготовки к печатанию книги.

Правка считается авторской, если автор вносит изменения в набор по сравнению с оригиналом или по сравнению с предшествующей корректурой1. Сюда относятся поправки, вносимые прежде всего ввиду плохой обработки рукописи. Исправление ошибок набора или верстки считается типографской правкой и допускается в любом размере. Конечно, стоимость той правки, которая вызвана была ошибками типографии (ошибки набора) или такими вставками, которые не могли быть предусмотрены при сдаче книги в набор, должна быть отнесена целиком за счет типографии или издательства. Если же автор начинает вносить изменения, не вызванные этими обстоятельствами, то издательство может переложить на автора расходы, связанные с дополнительной оплатой типографских работ. Правда, такое удержание не может составить более 20 процентов авторского гонорара.

Порядок уплаты вознаграждения

Издательский договор регулирует выплату автору вознаграждения, которое ему причитается за передачу обществу результатов своего труда.

В связи с этим существенным условием издательского договора является решение вопроса о том, в какой мере и в какой сумме может и должно издательство оплатить автору гонорар за произведение.

Случаи, когда по издательским отношениям гонорар не дол-

1 Правила о корректуре и о расчетах по ней см. Временное положение об авторской и издательской правке, утвержденное приказом ОГИЗ от 29 января 1943 г. № 19 (см. Л. М. Азов и С. А. Шацилло. Авторское право на литературные произведения. Госюриздат, 1953, стр. 76 и ел.).

154

 

жен быть уплачен, могут быть сведены к следующим четырем положениям:

1. Не подлежит уплате авторский гонорар за издание произведения, которое выполнено в порядке служебного задания, то есть тогда, когда выполнение работы по созданию произведения входит в круг обязанностей автора, являющегося сотрудником учреждения или предприятия. В этом случае вознаграждение автор получает в форме заработной платы по месту своей постоянной работы. Если даже по поводу такого произведения в издательском договоре будет установлено условие о выплате гонорара, то издательство не имеет права, узнав о служебном характере выполнения работ, производить выплату гонорара.

Типовой издательский договор не содержит особой оговорки об отказе от выплаты вознаграждения в случае, если окажется, что произведение выполнено в порядке служебного задания. Однако практически договоры отдельных издательств включают особую статью, в которой содержится обязательство автора представить справку о том, что произведение, представленное им по договору, не является результатом его работы по месту постоянной службы.

Судебная практика строго проводит в жизнь положение о незаконности выплаты гонорара, если выяснится, что произведение является результатом выполнения служебного задания. Так, Верховный суд СССР признал неправильным присуждение гонорара по издательскому договору гражданину К., ибо выяснилось, что автор работал в Госиздате Армянской ССР в качестве заведующего отделом художественной литературы. Автор по своей служебной работе обязан был редактировать тот сборник, по поводу которого он заключил издательский договор2. Аналогичное определение вынесено было и в том случае, когда работник конструкторского бюро заключил договор на написание справочника, над которым он должен был работать по служебному заданию3.

2. Не подлежит также выплате гонорар в тех случаях, когда произведение создано на основании работ по выполнению плана деятельности вуза или научно-исследовательского института. По существу дело идет о случае, совпадающем с первым. Научная работа является прямой обязанностью сотрудников научных учреждений и вузов. Часть рабочего времени каждого штатного работника вуза должна быть посвящена научной работе. В связи с этим в. высших учебных заведениях может быть загружена учебными за-

1 См. договор Юридического издательства; ст. 10 дает издательству право требовать при выплате авторского гонорара справки о том, что работа выполнена не в порядке служебного задания.

2 См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 22 ноября 1940г. (Л. М. Азов и С. М. Шацилло. Авторское право на литературные произведения, Госюриздат, 1953. стр. 97).

s См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 28 мая 1953 г. по дьлу № 03/224 по иску Л. к Центральному конструкторскому бюро о взыскании авторского гонорара.

155

 

нятиями только половина рабочего дня преподавательского персонала. Таким образом, произведение, созданное за счет второй половины рабочего дня преподавателя вуза, является работой, выполненной по служебному заданию и не подлежит дополнительной оплате, даже в случае заключения по поводу ее издания специального договора.

Впрочем при издании учебников гонорар выплачивается независимо от того, входило ли создание учебника в план научной работы института.

3. Не оплачивается гонорар при издании архитектурных, технических или иных подобных произведений, если они выполнены по заказу и право распоряжения ими принадлежит организации, которая такой заказ сделала.

4. В некоторых случаях возможно специальное соглашение о том, что гонорар за издание выплачен не будет.

Так, при публикаций научных работ в специальных журналах вполне возможны соглашения по поводу того, что автору гонорар не выплачивается. Автор иногда заинтересован в том, чтобы был обеспечен его научный приоритет, и не ставит опубликование произведения в зависимость от оплаты гонорара. Для научных журналов при отсутствии специального соглашения вопрос о выплате гонорара может быть поставлен в зависимость от того порядка, который существует для всех статей, печатаемых в данном журнале.

Издательский договор должен регулировать не только вопрос о вознаграждении автору, но также порядок и сроки выплаты ему этого вознаграждения. Типовой договор устанавливает для такой оплаты два возможных порядка. При издательском договоре на готовое произведение издательство уплачивает гонорар в два срока: при подписании договора уплачивается 60 процентов вознаграждения по предварительному расчету фактического объема рукописи. Остальная сумма уплачивается по подписании автором последнего листа корректуры, а если ее нет, то не позже двух недель со дня изготовления типографией набора в сверстанных листах.

При договоре литературного заказа уплата производится в три срока. Первый платеж может быть произведен в виде аванса в размере 25 процентов вознаграждения из расчета договорного объема труда. Второй платеж производится после одобрения издательством рукописи и составляет 35 процентов по предварительному фактическому объему труда. Платеж остальной суммы производится на таких же условиях, как и при договоре на готовое произведение. Для производства каждого из этих платежей издательству предоставляется договором льготный срок в две недели.

При повторных изданиях уплата вознаграждения производится в два срока. Половина вознаграждения уплачивается не позже семи дней после получения от автора уведомления об отсутствии возражений против переиздания, а вторая половина — не позднее дня выпуска произведения в свет.

156

 

Размеры вознаграждения по издательскому договору

Определение размера вознаграждения по издательскому договору представляет некоторые трудности. Этот размер для огромного большинства случаев устанавливается соглашением сторон на основе установленных нормативов.

По некоторым видам произведений правительством установлены твердые размеры гонорара в зависимости от качественных показателей. Так, нормируется вознаграждение по произведениям художественной литературы1. Для иных литературных произведений установлены высшие и низшие пределы для ставок вознаграждения и в этих пределах сумма вознаграждения определяется уже издательским договором.

Для устранения обезлички в оплате литературно-художественных произведений они разбиваются на три группы. К высшей категории принадлежат произведения выдающиеся, ко второй категории — произведения хорошие, удовлетворяющие высоким идейно-художественным требованиям, к третьей категории—произведения удовлетворительные, а также произведения начинающих писателей.

Так, например, для художественной прозы установлены для этих категорий следующие ставки: для первой категории — 4000 рублей за авторский лист, для второй — 3000 рублей, для третьей— 1500 рублей. При издании поэтических произведений уплачивается за строчку 20 рублей по высшей категории, 14 рублей по второй и 7 рублей — по третьей. Из текста соответствующих постановлений видно, что эти ставки являются не минимальными, а твердыми размерами, которые обязательны для сторон, заключающих издательские договоры. От участников зависит (и то лишь в известной мере) отнесение произведения к той или иной категории.

Несколько иная система действует для установления размеров гонорара по тем случаям, на которые не распространяются ставки, установленные для произведений литературно-художественных2. Так, для научных произведений и учебников действуют ставки, исчисляемые в пределах известного лимита высшего и низшего. Учебники для высших учебных заведений оплачиваются, например, по ставкам от 1500 до 2500 рублей.

Размер вознаграждения за выпуск печатных репродукций с произведений изобразительного искусства не установлен правительственными актами. В отношении норм тиража и ставок гонорара за художественно-графические работы по ИЗОГИЗ действуют

1 Нормы гонорара за литературно-художественные произведения установлены в РСФСР постановлением Совета Министров РСФСР № 521 от 15 июля 1947 г. (См. Л. М. Азов и С. А. Ш а ц и л л о. Авторское право на литературные произведения, Госюриздат. 1953, стр. 85).

2 Для этих случаев действует в РСФСР постановление Совета Народных Комиссаров № 540 от 12 июля 1944 г. (см. Л. М. А з о в и С. А. Ш а ц и л л о, Авторское право на литературные произведения, Госюриздат, 1953, стр. 82) в УССР—постановление Совета Министров УССР № 1334 от 6 октября 1944 г. (Зб1рник чинних закошв, т. 1, 1949, стр. 115).

157

 

временные нормы, утвержденные Министерством культуры СССР в 1953 году.

Если для данной категории произведений не установлено точных размеров оплаты, то стороны могут определить размер вознаграждения своим соглашением.

Если в конкретном издательском договоре размер гонорара установлен не в соответствии с обязательными нормами, то суд обязан отказать во взыскании вознаграждения по неправильно установленной в договоре норме или довзыскать вознаграждение до размеров, соответствующих норме.

В деле по иску «Бакгорсправки» к двум авторам суд указал, что размер вознаграждения был установлен в 1200 рублей за лист, в то время как за такое издание можно платить не более 400 рублей за лист1.

Оплата авторского гонорара зависит от размера передаваемого по договору произведения. В качестве основной единицы расчета по издательскому договору принято исчислять размер произведения по так называемым авторским листам. Таким авторским листом называется часть произведения, включающая 40 тысяч печатных знаков.

Иногда по договорам литературного заказа возникает вопрос о том, в каком размере следует оплатить произведение, если автор представил его в большем объеме, чем это было предусмотрено договором, а издательство использовало его во всем представленном объеме. Судебная практика считает, что в этом случае подлежит оплате фактически использованный, а не договорный размер произведения. Так, по делу гражданина Ш. с Домом народного творчества было установлено, что договор предусматривал издание произведения в размере 5,5 печатных листа, а автор представил и фактически издано было произведение в 7,2 печатных листа. Верховный суд РСФСР признал, что подлежит оплате гонорар по фактически выпущенному объему.

Конечно, издательство имеет возможность оградить себя от такого рода требований по поводу фактического завышения объема. Оно может считать договор литературного заказа не выполненным надлежащим образом, если произведение будет представлено в большем объеме, чем это предусмотрено договором. Оно может предложить автору в порядке доработки привести свое произведение к установленному размеру.

Возможно также соглашение автора и издательства о выпуске излишка против договорного размера без оплаты дополнительного вознаграждения.

l См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 22 октября 1952 г. по делу по иску конторы «Бакгорсправка» к А. и И. о признании недействительным договора на право издания «Справочника-ценника» и по иску А. и И. к конторе «Бакгорсправка» о взыскании 43 200 руб.

 

В судебном порядке могут быть рассмотрены споры и по поводу исчисления фактического размера произведения. Правда, учет размера произведения по авторским листам сейчас значительно уточнен специальными правилами стандарта1. Однако и сейчас отдельные споры такого рода возможны. Так, могут иметь место споры по поводу учета в книжных изданиях графического материала. На практике были споры по вопросу о включении в оплачиваемый материал фотоиллюстраций, представленных самим автором, или составленных автором карт2. При разрешении таких споров подлежат применению правила исчисления объема литературных произведений.

Оплата гонорара производится по издательскому договору за каждое издание; правда, вознаграждение за повторные издания устанавливается в меньшем размере, чем за первое издание.

Особенно важен вопрос оплаты повторных изданий для произведений художественной литературы. Именно по этому виду произведений часто имеют место значительные количества изданий одного и того же произведения, как одним издательством в пределах одного договора, так и различными издательствами. Действующие постановления Совета Министров как в РСФСР, так и в УССР устанавливают для последующих изданий порядок оплаты в процентном отношении к ставке вознаграждения за первое издание. Процент этот постепенно падает и составляет и за второе и третье издания — 60 процентов7, за четвертое, пятое, шестое и седьмое издания — 50 процентов, за последующие издания —40 процентов.

Другая шкала оплаты повторных изданий установлена для всякой литературы, кроме художественной. В этих случаях второе и третье издания оплачиваются в 60 процентов первого издания, четвертое — 50 процентов, пятое — 40 процентов, шестое — 30 процентов, седьмое и следующие при тираже до одного миллиона экземпляров — 20 процентов, а при тираже свыше одного миллиона экземпляров — 5 процентов.

Последующими изданиями считаются все выпуски произведения независимо от того, имеют ли они место в том же или в ином издательстве3. Только в том случае, когда в новом издании имеет место значительная переработка произведения, составляющая бо-

1 По поводу учета представленного автором литературного материала действуют: ведомственный стандарт .№ 14, инструкция по исчислению объема литературного произведения, утвержденные приказом ОГИЗ 22 февраля 1940 г. № 51 (см. Л. М. Азов и С. А. Шацилло, Авторское право на литературные произведения, Госюриздат, 1953, стр. 75 и ел.).

2 См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 31 января 1942 г. (см. Л. М. А з о в и С. А. Ш а ц и л л о. Авторское право на литературные произведения, Госюриздат, 1953. стр. 95).

3 В этом смысле следует различать издания повторные в смысле авторском и в смысле издательском. Книга может быть для издательства первоначальным изданием, так как выходит в данном издательстве впервые, но быть вместе с тем повторным изданием в смысле авторского гонорара, если она вышла ранее уже в ином издательстве.

159

 

лее 25 процентов его содержания, это издание оплачивается как первое.

Несмотря на детальную разработку вопросов о размере авторского гонорара порядок установления размеров вознаграждения не может считаться достаточно совершенным. В литературе обращалось внимание на то, что этот порядок не всегда обеспечивает борьбу с обезличкой в оплате произведений и не всегда размер вознаграждения соответствует качеству произведения. Произведения молодых авторов иногда незаслуженно оплачиваются по низшим ставкам, несмотря на их высокое качество. Особенно много возражений вызывает действующий порядок оплаты гонорара за повторные издания. На практике местные издательства иногда предпочитают выпускать повторные издания ранее выпущенных произведений, а не работают над выпуском новых произведений местных авторов.

Ввиду этого иногда растет количество переизданий, а вместе с тем и гонорары ряда авторов.

На недостатки такого рода обратил внимание общественности писатель В. Овечкин. Он отмечал, что в силу «несовершенства авторского права или просто невозможности так уж точно учесть, всегда ли количество изданий и переизданий соответствует качеству литературного произведения, дело доходит до таких гонораров, что приходится об этом говорить уже, как о чем-то совершенно противоестественном, чуждом всему укладу нашей советской жизни»1. Такие «сверхгонорары» не стимулируют дальнейшей работы писателя над новыми произведениями. Писатель Овечкин предлагает снижать размер гонорара за переиздания, отмечая, что начиная с какого-то с двадцатого, может быть, или с тридцатого издания (или раньше) надо резко снизить гонорар.

Соображения относительно пересмотра системы вознаграждения по авторскому гонорару заслуживают серьезного внимания. Трудно понять, почему при установлении падающей шкалы вознаграждения за повторные издания художественной литературы постановление правительства остановилось именно на восьмом издании. Ведь для всех иных, кроме беллетристики, видов изданий шкала вознаграждения при повторных изданиях падает значительно резче, доходя до 5 процентов первоначального гонорара. Но как раз для художественной литературы, где чаще всего встречаются массовые переиздания, ставка вознаграждения не падает ниже 40 процентов первоначальной. Вполне будет соответствовать форме оплаты по качеству труда установление дальнейшей системы падающей шкалы и для последующих изданий. Ведь советское законодательстве знает систему оплаты авторского вознаграждения изобретателям, при которой процент такого вознаграж-

1 В. Овечкин, Поговорим о насущных нуждах литературы, «Литературная газета» 31 июля 1954 г., его же письмо в редакцию, «Литературная газета» 2 октября 19.54 г.

 

дения, находясь в зависимости от размеров экономии, прогрессивно падает, и общий размер вознаграждения может достигнуть только определенного максимума. Поэтому вполне последовательно было бы при переиздании литературных произведений установить значительный размер падения гонорара за последующие издания, а быть может установить и предельный максимум оплаты вознаграждения, получаемый автором при любом количестве переизданий за определенное время. Общий учет всех переизданий через Управление по защите авторских прав или Всесоюзную книжную палату не составит трудности.

Следует отметить, что в настоящее время в большинстве союзных республик автор получает вознаграждение и при издании переводов его произведений, если они сделаны с языка братской республики. Так, в РСФСР при переводе на русский язык произведения, изданного на одном из языков народов СССР, а также при переводах с одного национального языка на другой, автору оригинала уплачивается 60 процентов ставки, предусмотренной для со« ответствующего рода произведений. В УССР такой же порядок применяется при переводе произведений, изданных на украинском языке, на русский или на иной язык народов СССР.

К материальным обязательствам издательства относится также обязанность выдать автору некоторое количество так называемых авторских экземпляров. Эти экземпляры не относятся к вознаграждению автора. Их получение имеет для автора главным образом моральное значение. Количество авторских экземпляров сейчас на практике установлено в десять экземпляров для первого издания и по два экземпляра — для последующих.

Тираж издания

Одной из форм защиты интересов автора является система регулирования не только ставок авторского вознаграждения, но и размеров тиража по каждому изданию. Размеры авторского гонорара зависят от количества изданий, но издание представляет собой собственно условное обозначение некоторого количества экземпляров, одновременно выпускаемых в свет. Естественно, что расчет авторского вознаграждения зависит от того, какое количество экземпляров должно войти в одно, издание (норму тиража). Для оплаты по качеству многих видов произведений важным признаком является количество экземпляров, которое, издательство может распространить. Надо, правда, учесть, что во многих случаях количество распространяемых экземпляров зависит не только от качества произведения, но, например в отношении учебников, и от контингента читателей.

Поэтому при установлении размеров тиражей должны быть учтены достоинства произведения и возможные пределы его использования1.

l На Всесоюзном совещании работников издательств и полиграфических предприятий обращалось большое внимание на улучшение практики определения тиражей, которая не всегда на должной высоте: «в одних случаях тиражи книг чрезмерно завышены, в результате на складах образуются залеж-

 

Устанавливая ставки вознаграждения, соответствующие правительственные постановления определяют одновременно и тот тираж, с которым это вознаграждение связывается. Так, для изданий художественной прозы установлена норма тиража (или, как иногда говорят, «нормативный тираж») в 15 тысяч экземпляров, при издании поэзии таким нормативным тиражом является 10 тысяч экземпляров, при издании научных работ— 10 тысяч экземпляров. Повышенные тиражи установлены для изданий массовых, так при издании учебников для средних школ нормативным тиражом считается 200 тысяч экземпляров.

Сведения о тираже предстоящего издания помещаются в издательский договор. Согласно ст. 10 типового издательского договора, в каждом договоре указывается, что издательство обязуется издать произведение в количестве не более стольких-то экземпляров.

Для практических целей важно определить, каково же юридическое значение нормативных размеров тиража и каково их соотношение с размерами тиража, определенными договором.

При самом утверждении нормативных тиражей в союзных республиках установлено, что выпуск произведения в количестве, превышающем нормативный тираж, считается повторным изданием. Значит, в конкретных издательских договорах не могут быть определены размеры тиража одного издания свыше нормативных тиражей. Нормативные тиражи в этом смысле являются тиражами максимальными для определения размеров одного издания. i Отсюда практически следует, что издательство может выпустить тираж, превышающий тот, который установлен договором и даже тот, который является нормативным для данного рода произведений. Издательство обязано, однако, в таком случае уплатить вознаграждение автору как за выпуск двух или нескольких изданий, в зависимости от того, сколько нормативных тиражей выпущено издательством. При этом оплата за последующее издание производится даже в том случае, если фактический тираж составляет только часть нормативного тиража по последующему изданию. Так, если книга, по которой нормативный тираж установлен в 10 тысяч экземпляров, выпускается в количестве 25 тысяч экземпляров, автор имеет право на вознаграждение как за три, а не как за два с половиной издания 1.

Может случиться, что тираж одного издания, установленный договором, меньше тиража, установленного нормативами. В этом

книг, в .других случаях тиражи книг занижены и не удовлетворяют запросы населения на нужную литературу» (из обращения совещания ко всем работникам издательств, полиграфии, книжной торговли, «Советская культура» 20 февраля 1955 г.).

1 Иначе решается вопрос в Азербайджанской ССР, где для случаев выпуска тиража, превышающего нормативный, установлена оплата не как за полное наследующее издание, а «по соразмерности за количество фактически выпущенных в продажу экземпляров с превышением норм основного тиража» (см. В. В. Л е м а н. Планирование и оперативный учет в книжном издательстве, М». 1952, стр. 83).

 

случае право на оплату за последующее издание наступает только тогда, когда будет выпущено количество, превышающее нормативный тираж для данного рода произведений. Ведь размер вознаграждения был установлен в издательском договоре с учетом нормативного, а не договорного тиража одного издания. Так, если нормативный тираж составляет 10 тысяч экземпляров, а в договоре указан тираж в 5 тысяч экземпляров, то при выпуске 15 тысяч экземпляров подлежит уплате вознаграждение как за два, а не за три издания.

С другой стороны, издательство сохраняет право выпустить тираж одного издания не полностью, а по частям. В некоторых случаях авторы обращаются с требованием уплатить за повторные издания при разновременности выпуска тиража, если общее количество выпущенных разновременно экземпляров не превышает нормативного тиража. Примечание 1 к ст. 10 типового договора прямо указывает на право издательства выпустить тираж одновременно или частями в пределах срока его осуществления. Это соответствует понятию издания как некоторого количества однородных экземпляров произведения, выпущенных в пределах установленного договором срока одновременно или разными выпусками.

Иначе следует ответить на тот же вопрос, если выпуск книги будет произведен, хотя и в пределах установленного договором количества, но вне срока, определенного для выхода в свет одного издания. По делу П. с Издательством учебно-педагогической литературы было установлено, что издательство по договору могло выпустить одно издание в количестве не более 10 тысяч экземпляров. Фактически было выпущено первоначально лишь 3 тысячи экземпляров. Затем более чем через полтора года после выхода в свет первого выпуска издательство произвело новый выпуск книги также в количестве 3 тысяч экземпляров. Для выхода в свет всего первого издания договором был установлен годичный срок.

Судебные органы признали1, что издательство не имело оснований выпускать произведение после срока, установленного договором для первого издания. Даже то обстоятельство, что издательство сослалось на недостаток у него бумаги, не являлось основанием для того, чтобы создать невыгодные для автора последствия. Суд признал, что в таких случаях выпуск, произведенный вне сроков для первого издания, должен рассматриваться как последующие издания и влечь за собой уплату нового вознаграждения автору.

Не влияет на решение вопроса о количестве изданий выпуск дополнительного тиража с некоторыми несущественными изменениями в пределах нормативного тиража. Так, если первый выпуск отличается от последующего только тем, что изменено наименование произведения, при полном сохранении его текста, то это не является основанием для того, чтобы произвести расчет как за последую-

1 См. «Социалистическая законность» 1938 г. № 7.

163

 

щее издание. Автор при таком положении не произвел дополнительной работы и не потерпел убытка.

Верховный суд РСФСР признал, что издательство не обязано платить дополнительное вознаграждение как за второе издание в том случае, если книга, которая могла быть по договору выпущена в количестве 10 тысяч экземпляров, была первоначально выпущена только в количестве 4 тысяч экземпляров под одним наименованием, а затем были выпущены и остальные 6 тысяч экземпляров, но уже под иным названием книги. Суд признал, что оба выпуска вместе взятые составляют одно издание и поэтому переводчик, претендовавший на дополнительную оплату, права на ее получение не имеет1.

Размер тиража, определенный договором, имеет существенное значение для тех случаев, когда по произведениям данного рода нет нормативных тиражей. В этом случае расчеты по количеству изданий должны производиться исходя из тиража, определенного договором.

Некоторые специальные правила установлены для тиражей, которые именуются массовыми. Правда, в нормативных актах и на. практике до сих пор нет ясности по поводу того, что считать массовым изданием и как по таким изданиям производить. расчет.

Категория массовых изданий установлена для тех случаев, когда самый характер издания предполагает распространение его среди значительного контингента читателей. Распространение таких книг вызывается часто не только их качеством, но и огромным количеством читателей, чувствующих потребность в чтении литературы по общеполитическим вопросам, по вопросам сельского хозяйства и т. д. Естественно, что для такого рода произведений должны быть установлены повышенные нормативные тиражи, а оплата вознаграждения должна производиться в иной пропорции, чем при выпуске обычных изданий.

В РСФСР по массовым изданиям книг, предназначенных для школьных библиотек, установлен тираж в 100 тысяч экземпляров, по прочим произведениям считаются массовыми тиражами такие, которые превышают 75 тысяч экземпляров. В УССР таким массовым изданием должны считаться издания тиражом свыше 50 тысяч экземпляров. Указанные тиражи называются в соответствующих постановлениях исходными, эти размеры по своим юридическим последствиям равносильны тем, которые для прочих изданий называются нормативными. Поэтому при определении количества изданий, выпущенных массовыми тиражами произведений, надо делить фактический тираж литературно-художественных произведений на цифру исходного тиража, то есть на 75 тысяч по РСФСР и на 50 тысяч для УССР.

Приведенные тиражи массовых изданий применяются только

l См. «Судебная практика РСФСР» 1928 г. № 24, стр. 2.

164

 

при издании произведений художественной литературы. Для прочих литературных произведений действуют другие нормативы1.

Особо трудно произвести расчет, если одно и то же произведение выпускается сперва в обычном издании, а затем выходит в массовом издании. В этом случае расчеты за первое обычное издание должны быть проведены по тиражам и по ставкам, установленным за обычное издание, а расчеты по последующему массовому изданию — уже по тиражам, установленным для массовых изданий, и ставкам, существующим за массовое издание, но с учетом того, что это уже не первое издание. Например, за выпуск первого массового издания, которому предшествовало обычное издание, следует уплатить 60 процентов гонорара, установленного для массовых изданий данного вида произведений.

Повторные издания

Издательский договор может быть заключен как на одно, так и на несколько изданий. Для произведений художественной литературы преобладают договоры на ряд изданий. Для литературы научной встречаются договоры, имеющие в виду только одно издание. Практика издательств предпочитает заключение договора на неограниченное заранее количество изданий в течение срока действия договора.

Типовые издательские договоры устанавливают возможность ряда изданий произведения. Статья 1 типового договора РСФСР говорит о праве на издание и переиздание произведения. Так же формулируют обычно объем предоставляемых издательству прав бланки издательских договоров отдельных издательств. Для издательства распространение такого права на несколько изданий не создает, как мы увидим далее, особой связанности. Для автора возможность выпустить несколько изданий всегда предпочтительней, чем выпуск одного издания.

В процессе исполнения издательского договора возникает вопрос о том, каково юридическое значение предоставленной по договору издательству возможности выпускать не только первоначальное, но и повторные издания. Является ли такая возможность только правом издательства или это вместе с тем и обязанность издательской организации перед автором? Статья 12 типового издательского договора РСФСР говорит о праве издательства отказаться от повторного издания. Вместе с тем такой отказ рассматривается к.ак основание для освобождения автора от обязательств, вытекающих из передачи издательству исключительного права выпуска в свет произведения. Некоторые авторы в свое время стремились подчеркнуть то обстоятельство, что выпуск повторного издания является обязанностью издательства, за неисполнение которой оно несет ответственность перед автором2. В работах послед-

1 В процессе предстоящего пересмотра законодательства об авторском праве следовало бы уточнить понятие массового издания, как не обеспечивающее достаточной ясности и вызывающее сомнения на практике.

2 См. И. Я. Х е и ф е ц, Авторское право, изд. Советское законодательство, 1931, стр. 143.

165

 

него времени исследователи отказываются от такой точки зрения и считают, что выпуск повторного издания есть использование приобретенного издательством права, но не составляет его обязанности1.

Правомочия издательства по поводу повторных изданий вряд ли можно выяснить одним только указанием на наличие права либо обязанности. Отношения эти значительно сложнее. Издательство имеет право отказаться от своих правомочий на повторное издание. Однако это право на отказ является в известной мере условным. Издательство не может сохранить за собой исключительных прав на произведение, не осуществляя права на переиздание.

Издательство должно поставить автора письменно в известность о своем намерении произвести переиздание произведения не позднее, чем через три месяца после того, как будет распродано предыдущее издание. Таким образом, и здесь права издательства на повторное издание и его обязанности по отношению к автору тесно переплетаются и, следовательно, нельзя говорить о наличии только одних прав издательства, не обусловленных исполнением обязанностей по отношению к автору.

Если автор не получит от издательства извещения о желании издательства приступить к выпуску повторного издания, автор может послать издательству специальный запрос. Если на этот запрос автор в течение двух недель не получит прямого ответа или получит неопределенный ответ, автор вправе считать себя свободным от ограничений, которые на него возложены передачей прав по издательскому договору; он получает возможность, не дожидаясь истечения срока издательского договора, заключить издательский договор с другим издательством (ч. 2 ст. 13 типового договора РСФСР).

Автору предоставлено право запретить выпуск повторного из- Дания. Получив извещение издательства о намерении приступить к выпуску повторного издания, автор имеет право в течение пяти дней сообщить издательству о том, что он возражает против такого издания. При наличии такого запрещения автора издательский договор остается, однако, в силе, и автор не может заключить по поводу этого произведения с иным издательством новый издательский договор. Автор поэтому только тогда отказывается от переиздания, когда он считает книгу устаревшей, когда книга, например, не соответствует вновь разработанным им научным материалам.

Автор может вместо возражений против выпуска повторного издания поставить вопрос о необходимости переделок и доработок. О желании внести исправление в старое издание автор должен уведомить издательство в течение двух недель со дня получения извещения о намерении издательства выпустить в свет произведение. Автор обязан затем произвести такую переработку и сдать произведение в измененном виде. Издательство без специального со-

1 А. И. В а к с б е p г. Издательский договор по советскому гражданскому праву, автореферат кандидатской диссертации, М., 1953. стр. 14. :

166

 

гласия автора не имеет права поручать проведение этих изменений или доработок иному лицу.

Для выпуска повторного издания издательство не нуждается в новом договоре с автором, кроме случаев, когда договор заключен только на одно издание (ст. 18 Закона РСФСР). Вместе с тем вы-* пуск последующего издания может быть произведен, как видно и9 анализа прав и обязанностей сторон, только на основе совместных действий обоих участников издательского договора. Каждая из сторон имеет право отказаться от переиздания. Таким образом, соглашение о выпуске последующего издания является своеобразным продлением отношений по издательскому договору.

Взаимная ответственность сторон по издательскому договору

По издательскому договору устанавливается сложная система взаимной ответственности за неисполнение отдельных обязательств. В ряде случаев стороны по издательскому договору приобретают право требовать досрочного расторжения договора ввиду его нарушения иной стороной. В ряде других случаев сторона, Нарушившая свои обязательства по договору, должна нести материальную ответственность перед другой стороной за результаты неисполнения договора.

Со стороны издательства встречаются такие наиболее существенные виды нарушения условий издательского договора: 1) невыпуск в свет произведения в установленные законом и договором сроки, 2) нарушение правил о выпуске повторного издания, когда издательство не заявило о своем отказе от такого издания, 3) несвоевременная уплата автору вознаграждения или одного из платежей по расчетам с автором, 4) невозвращение автору рукописи в тех случаях, когда издательство обязано это сделать,

Несвоевременный выпуск в свет произведения, которое издательством одобрено, имеет иногда место, причем чаще всего по причинам, которые либо прямо связаны с виною издательства, либо зависят от пересмотра издательских планов и т. п. Поэтому для подобных случаев закон устанавливает двоякого рода невыгодные для издательства последствия. Прежде всего издательство обязано в этих случаях произвести с автором расчет, как если бы произведение в установленный срок было выпущено в свет. Статья 23 Закона РСФСР говорит прямо о том, что автор может в таком случае требовать уплаты гонорара полностью по объему рукописи, одобренной издательством к печати. Статья 16 типового договора, действующего в УССР, отмечает, что такая обязанность издательства наступает только в тех случаях, когда «литературное произведение неиздано (или не переиздано) издательством по вине последнего№.

Таким образом, отрицательные для издательства последствия невыпуска в свет произведения связаны здесь с виной самого издательства. Издательство отвечает за невыпуск в свет произведения только тогда, когда оно сначала одобрило произведение, а затем не выпускает во время или же вообще отказывается от такого выпуска. По договору литературного заказа издательство всегда

имеет срок (указанный в ст. 2 типового договора) для того, чтобы получить отзывы от специалистов, получить консультацию компетентных учреждений. После этого, если издательство решило вопрос об одобрении рукописи и о выпуске произведения в свет, то оно несет обязанность осуществить этот выпуск в сроки, указанные в договоре (ст. 11 типового договора). Эти два разных срока оказываются связанными, ибо несоблюдение срока на рассмотрение рукописи влечет за собой появление обязательств по выпуску произведения. Если издательство за время, предусмотренное договором, не смогло получить точного представления о переданном ему произведении, то это несомненная вина издательства, результат неправильной организации его работы.

Если предполагается заключить издательский договор на готовое произведение, то у издательства оказывается еще больше возможностей. Оно может заранее заняться получением отзывов о произведении и затем решать вопрос о заключении издательского договора.

Обязанность уплатить 100 процентов гонорара наступает тогда, когда истекли сроки для выпуска произведения в свет. Эти сроки исчисляются со дня одобрения рукописи, полученной по договору литературного заказа, или со дня, когда истек срок, установленный типовым договором, для сообщения автору относительно отклонения произведения или о необходимости внести в него поправки, если таких сообщений не последовало. Таким образом, типовой договор допускает косвенное доказывание того, что издательство одобрило рукопись. Молчание издательства может быть сочтено за одобрение рукописи в силу прямого указания ст. 7 типового договора. До истечения срока на одобрение рукописи только прямой ответ издательства решает вопрос об одобрении. Иные действия издательства не могут служить доказательствами такого одобрения, пока не истек срок для ответа. Например, выплата издательством платежа, который по договору мог быть уплачен только после одобрения рукописи, была сочтена судом недостаточным основанием для того, чтобы рукопись считалась одобренной. Судебные органы считали, что такой платеж мог быть произведен издательством ошибочно и не обозначает еще того, что издательство одобряло представленную рукопись1.

Судебные органы в случае спора самым тщательным образом проверяют сроки сдачи издательству рукописи и время сообщения издательством об отказе признать рукопись пригодной для выпуска. Верховный суд СССР в некоторых делах прямо предлагал судам, рассматривавшим дело, тщательно проверить доказательства того, было ли произведение действительно одобрено и не последовал ли

1 См. «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда СССР. второе полугодие 1939 г.», Юриздат, 1941, стр. 122.

168

 

отказ от издания рукописи до того, как истек срок для такого одобрения1.

Более того, когда отклонение рукописи связано с явной недоброкачественностью представленного произведения, судебные органы не ставят издательству в вину даже некоторое опоздание по сравнению со сроками, установленными для сообщения о непригодности рукописи. По иску гр. П. к издательству было, например, установлено, что издательство направило автору сообщение об отказе от одобрения рукописи после истечения 45 дней с момента ее сдачи, в то время как договором был для этого установлен срок в 30 дней. Тем не менее Верховный суд РСФСР, рассматривавший это дело, пришел к выводу, что «поскольку экспертизой подтверждено, что рукопись не пригодна... задержка издательством рукописи по существу является вполне правильной и отвечать, конечно, за это издательство не должно»2. Таким образом, и в подобных случаях судебные органы ставят вопрос не о формальном сроке для ответа, а выдвигают соображения относительно степени вины издательства и автора3.

Правда, судебные органы не всегда столь внимательно изучают причины отказа издательства от одобрения книги и формально подходят к вопросу о сроке на одобрение произведения. В литературе было опубликовано сообщение относительно того, что некоторые судебные органы обязывают издательства оплачивать автору негодной рукописи гонорар полностью, даже в тех случаях, когда издательство допустило самое незначительное опоздание с посылкой извещения о непригодности рукописи4. Конечно, в случае явной недоброкачественности работы автора незначительное запоздание издательства не должно вести за собой напрасную трату государственных средств. Вместе с тем необходимо лимитировать и работу издательства по проверке представленных ему рукописей и нельзя предоставлять таким издательствам неограниченное время для решения судьбы рукописи.

Другое невыгодное последствие, связанное с тем, что произведение не издается в срок, заключается в том, что автор может считать договор с издательством расторгнутым. Статья 23 Закона РСФСР говорит о том, что если издательство задержит выпуск

1 См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 18 января 1950 г. по делу № 36/1440 по иску Киргизского отделения по охране авторских прав к издательству о взыскании авторского вознаграждения.

2 «Судебная практика РСФСР» 1929 г. № 18, стр. 7.

3 А. И. Ваксберг («Некоторые вопросы советского авторского права», «Советское государство и право» 1954 г. № 8, стр. 39) сообщает также о случаях, когда Суд отказал автору во взыскании гонорара, хотя мотивированный отказ был послан через полтора месяца после максимальных сроков, предусмотренных в ст. 7 типового издательского договора. Суд учел, что квалифицированная экспертиза убедительно доказала недоброкачественность произведения.

4 См. Л. М. Азов, Пересмотреть типовой издательский договор, «Социалистическая законность» 1949 г. № 11.

169

 

произведения после льготного срока (в размере половины срока, установленного для выпуска произведения в свет), автор может расторгнуть договор с издательством, не прибегая к обращению в суд, а ограничившись односторонним заявлением. В споре гражданина Осипова-Купермана с издательством Главсевморпути издательство ссылалось на то, что автор в нарушение договора передал право на издание своего произведения также Госполитиздату. При рассмотрении дела было выяснено, что автор действительно заключил второй договор с Госполитиздатом, однако сделал это только после того, как истек срок, указанный в договоре для выпуска произведения по первому договору с издательством Главсевморпути и убедился в том, что это издательство произведения в свет не выпустило1.

Типовой издательский договор в ст. 22 предусматривает еще один специальный случай ответственности издательства при невыпуске в свет произведения. Бывает так, что издание рукописи учебного пособия или детской литературы, получившей одобрение издательства, не осуществляется ввиду того, что учреждение, ведающее выпуском таких пособий или детской литературы, не даст одобрения. В этих случаях договор подлежит расторжению, а автор получает все же вознаграждение в размере половины гонорара, который ему полагался бы при выпуске произведения. Такой порядок может быть применен по аналогии и к другим случаям, когда рукопись, одобренная издательством, не получит одобрения со стороны специальных органов, которые должны дать согласие на ее выпуск. В этом случае решение вопроса основано на соображении о смешанной вине обоих участников договора. Виновато издательство, которое одобрило труд, этого не заслуживающий, но виновен и автор, который создал неполноценное произведение.

Ответственность издательства наступает также в случаях невыхода в свет повторного издания, когда выпуск такого издания по договору сделался обязанностью издательства. Издательство может, как указано в ст. 12 типового договора, отказаться от выпуска повторного издания, даже после полной распродажи первого издания. Если оно не воспользуется своим правом на этот отказ и сообщит автору о намерении воспользоваться правом на повторное издание, то договор считается продолженным и наступает уже обязательство выпустить повторное издание. И здесь при невыпуске повторного издания по вине издательства автор получает сначала право на полное вознаграждение, затем и право на расторжение договора.

Невыплата автору обусловленного вознаграждения возлагает на издательство обязанность, помимо уплаты такого гонорара уплатить неустойку, установленную типовым издательским договором. Статья 4 этого договора дает издательству право на четырнадцатидневный льготный срок по каждому платежу. Если уплата

l См. «Сборник постановлений Пленума и определений коллегий Верховного суда СССР 1944 г.» Юриздат, 1948, стр. 332.

170

 

будет задержана на срок более месяца, то автор получает право расторгнуть договор. Если же дело идет о невыплате последнего платежа, автор не пользуется правом на расторжение договора, но может взыскивать, сверх задержанного платежа, еще и неустойку в размере 50 процентов просроченного платежа (ст. 6 типового договора).

Несколько своеобразно строится ответственность издательства за сохранность рукописи и вообще оригинала произведения, представленного автором. Для ряда случаев типовой издательский договор говорит специально об обязанности издательства вернуть автору рукопись. Об этом говорит ст. 6 для случаев, когда автор расторгает договор, вследствие неполучения платежа. Об этом же говорит ст. 23 Закона РСФСР для случаев, когда договор расторгается вследствие того, что издательство не осуществило в срок выпуска произведения.

За утерянную рукопись издательство несет материальную ответственность. Как правило, издательство обязано в этом случае возместить автору расходы по восстановлению рукописи, например, по ее перепечатке, на основе имеющегося иного экземпляра. Верховный суд РСФСР по этому поводу писал, что «в каждом отдельном случае необходимо установить, может ли рукопись быть восстановлена и каким путем, какими средствами. Подлежащий  возмещению вред определяется стоимостью тех затрат, которые необходимы для восстановления рукописи...»1. В отдельных случаях, когда будет установлено, что рукопись не может быть вообще восстановлена, судебная практика признает возможным возложить на издательство уплату убытков в размере, равном авторскому вознаграждению за выпуск произведения в свет2.

Правила об ответственности за утрату рукописи не могут применяться к случаям, когда дело идет о рукописи, предоставленной для периодического издания без предварительного договора с этим издательством. Обычно такие издательства особо предупреждают авторов о том, что малые по объему рукописи не возвращаются.

Особое значение вопросы ответственности за сохранность оригинала имеют при заключении издательского договора на произведение изобразительного искусства. Тут часто представляется для репродукции оригинал произведения и утрата такого оригинала или даже его существенная порча может повлечь за собой для автора невозможность дальнейшей продажи этого оригинала. Убытки, причиненные автору в этом случае, могут быть равны продажной стоимости оригинала картины.

От потери или существенной порчи оригинала, представленного издательству, следует отличать такие изменения рукописи, которые связаны с работой в издательстве над произведением. По-

1 И. Я. Х е и ф е ц. Авторское право, изд. Советское законодательство, 1931, стр. 134.

2 Определение Гражданской кассационной коллегии Верховного суда РСФСР № 32413, «Судебная практика РСФСР» 1929 г. № 21, стр. 4.

 

метки и исправления, произведенные редактором или рецензентом, не могут рассматриваться как порча рукописи. Совершенно непонятны в этом случае соображения суда, о которых было сообщено в «Литературной газете» в заметке под заголовком «Дело об «испорченной» рукописи» 1. Автор возвращенной рукописи не может, несомненно, требовать возмещения за «порчу рукописи» пометками редактора или рецензентов.

Много случаев ответственности за неисполнение обязательств имеет место и тогда, когда виновником такого нарушения договора является автор произведения.

Здесь прежде всего ответственность наступает, когда автор по договору литературного заказа не представил в установленный договором срок произведения издательству. Типовой договор предоставляет для сдачи рукописи автору некоторый льготный срок. Этот срок равен месяцу для произведений размером менее десяти печатных листов и двум месяцам по произведениям большего объема. Если и в этот льготный срок произведение не будет представлено, то издательство приобретает право расторгнуть договор и взыскать с автора суммы, полученные в качестве аванса.

Это правило является реализацией общего принципа ответственности сторон по договору за виновное неисполнение обязательств. Автор отвечает в этом случае за свои действия, повлекшие за собой неисполнение им договора.

Вопрос о том, отвечает ли автор в подобных случаях за виновные действия или за самый факт непредставления рукописи в литературе, вызывает некоторые сомнения. Много писавший по поводу издательского договора Л. Азов выступал неоднократно с мыслью о том, что автор должен нести ответственность и за те случаи, когда непредставление в срок рукописи не связано с его виной. Л. Азов приводит случаи, когда авторы в оправдание такого неисполнения договора ссылались на болезнь или на то, что изменились материалы, по которым следовало писать произведение. При таком положении следует, по мнению Л. Азова, взыскивать с автора аванс независимо от виновности его в непредставлении рукописи2.

Представляется, однако, более точным связывать ответственность за неисполнение договора литературного заказа, как это следует из правила ст. 118 ГК,, с виною должника по обязательству. Автор не может нести ответственности за обстоятельства, которые он не мог предотвратить. В частности, не может быть возложена ответственность на автора в том случае, когда непредставление рукописи вызвано виною издательства.

В судебной практике имел место случай, когда автор был лишен возможности представить рукопись потому, что издатель

1 См. В.Воеводин и Н.Меттер, Дело об «испорченной» рукописи, «Литературная газета» 26 июня 1954 г. —

2 См. Л. М. А з о в. Пересмотреть типовой издательский договор, «Социалистическая законность» 1949 г. № 11; его же. Издательский договор и борьба с расточительством, «Советская юстиция» 1941 г. № 18.

172

 

не смог дать автору тот архивный материал, который нужен был для завершения работы. Суд отказал издательству в иске о возвращении аванса1.

Конечно, приведенный случай представляет собой исключение в практике издательств. В целом должно действовать положение обязательственного права, по которому должник, не исполнивший обязательства, обязан доказать отсутствие вины с его стороны. Поэтому самый факт непредставления рукописи является основанием для истребования выданных автору сумм, кроме тех редких случаев, когда автор докажет, что в таком неисполнении договора виновно издательство, а не автор.

Если автор представил рукопись по договору, хотя и с некоторым опозданием, судебным органам предоставляется право судить об основательности расторжения договора со стороны издательства. Хотя ст. 16 типового издательского договора говорит о праве издательства расторгнуть договор при опоздании со стороны автора и не упоминает при этом о расторжении договора через суд, однако судебные органы могут всегда проверять правильность действия стороны по исполнению договора, могут, следовательно, выяснять, насколько основательно было расторжение договора. Суд может установить, например, что опоздание со стороны автора носило незначительный характер, не нанесло ущерба деятельности издательства, и признать в таком случае расторжение договора необоснованным.

Ответственность автора по договору литературного заказа наступает также в случаях, если представленное им произведение не будет одобрено издательством. В этом случае, согласно ст. 9 типового договора, наступает право издательства на расторжение договора. Тут также может возникнуть вопрос о судьбе аванса, если такой аванс был выдан автору при подписании договора литературного заказа. Та же ст. 9 говорит о том, что аванс, выданный автору, в подобном случае возврату не подлежит.

Оставление аванса в пользу автора в таких случаях имеет место, однако только если автор добросовестно выполнил свои обязательства и все же рукопись оказалась для издательства непригодной. Если будет установлено, что автор действовал недобросовестно и что "именно в результате такой недобросовестности рукопись не может быть использована издательством, то издательство получает право на взыскание аванса.

Автор, который представил недобросовестно выполненную работу, несет полную ответственность за то, что работа его оказалась непригодной. Он теряет все суммы, которые получил при подписании договора. Если недобросовестность автора не будет установлена, то можно предполагать, что непригодность рукописи вызвана не только его субъективным отношением к исполненной работе. Весьма возможно, что автор по своей квалификации не мог

l См. «Социалистическая законность» 1936 г. № 11. случаи из надзорной практики прокуратуры.

173

 

дать издательству того, что от hero издательство ожидало. Поэтому издательство несет в известной мере ответственность за собственную вину1. Вина эта выразилась здесь в ненадлежащем подборе авторских кадров. Издательство, вероятно, не смогло оценить возможностей автора и поэтому дало автору такое задание, которое он при самом добросовестном отношении к делу не мог выполнить надлежащим образом.

Суждение о том, насколько автор при исполнении задания проявил добросовестность, может быть и часто является материалом для судебной проверки. Судебные органы стараются каждый раз выяснить, была ли допущена автором недобросовестность в исполнении литературного заказа. По одному из дел, дошедших до Верховного суда СССР, было установлено, что автор не только представил издательству негодное произведение, но и отказался внести те исправления, которые следовало сделать. Суд признал такое поведение доказательством недобросовестности автора и взыскал с автора полученный им аванс2-

По делу граждан А. и М. с Машгизом Верховный суд СССР вновь отметил, что «вопрос о непригодности и недоброкачественности выполненной авторами работы нельзя смешивать с недобросовестностью выполнения порученного им труда». На этом основании суд признал за авторами право на получение даже того аванса, который им при подписании договора выплачен не был.

Определение Верховного суда СССР от 26 августа 1953 г. по иску издательства «Радянська школа» к гр-ну Б. также показывает, что суд считает необходимым при решении вопроса о возврате аванса исходить не из простой констатации факта, непригодности рукописи, а исследовать виновность обеих сторон. Суд отказал издательству во взыскании аванса и отметил, что «в деле имеется ряд документов, из которых видно, что автор к подготовке рукописи отнесся добросовестно и затратил на эту работу много времени и труда». Далее суд сослался на то, что для установления недостатков рукописи автор «неоднократно просил издательство оказать ему содействие в переработке рукописи, однако никакой помощи от издательства не получил»8.

В другом случае, при представлении автором неудачной рукописи, суд также вошел в рассмотрение вопроса о том, правильно ли поступило издательство придаче литературного заказа и помогало ли оно автору в процессе его выполнения. В деле по иску

1 Неверным является мнение о том, что оставление аванса у автора вызывается соображениями о наличии на стороне издательства особого «профессионального риска» по поводу выпуска в свет произведения (см. А. М. В и н а-зер. Авторское право РСФСР на литературные произведения, М.. 1937, стр. 68).

2 См. определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 30 апреля 1947 г.; Л. М. Азов и С. А. Шацилло. Авторское право на литературные произведения, Госюриздат, 1953, стр. 73.

3 Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда СССР от 26 августа 1953 г. по делу № 03/632 по иску издательства «Радянська школа» к Б. о взыскании 11 250 руб.

174

 

Профиздата к журналисту С. суд установил, что написание многотомного исторического романа было поручено автору, для которого этот заказ был заведомо непосильным. Издательство не помогало автору работать, а ограничилось абстрактными требованиями «усовершенствовать роман»1. На этом основании суд отказал издательству в иске о возврате аванса.

Таким образом, случаи, которые можно назвать «творческими неудачами» автора, по последствиям своим сходны со случаями непредставления рукописи в срок. Если такая «творческая неудача»2 вызвана недобросовестностью автора, аванс подлежит возврату. Если автор добросовестно, хотя и неудачно выполнял договор, то в требовании о возврате аванса может быть отказано полностью или частично. Такой отказ должен всегда иметь место, если будет установлено неправильное руководство работою автора со стороны издательства. Конечно, к произведению должны быть предъявлены самые строгие требования с тем, чтобы оплату за «неудачную» работу не превращать в оплату плохого произведения, то есть явного «брака».

В случае отказа автора внести исправления в рукопись наступают те же последствия, которые имеют место при непредставлении рукописи или при представлении недоброкачественной рукописи.

 Речь идет, конечно, о случаях, когда такие исправления объективно необходимы, например, вызваны появлением новых научных открытий, опубликованием новых законов или политически важных материалов.

Невыполнение или плохое выполнение работ по корректуре также может оказаться основанием для ответственности автора. Автор отвечает за то, что он лишнее время задерживает корректуру. Автор, правда, в этом случае огражден своеобразным лимитом ответственности, который типовым договором установлен в 20 процентов от суммы авторского гонорара,

Наконец, автор несет материальную ответственность перед издательством также за нарушение условия, запрещающего ему во время действия издательского договора заключать с иным издательством договоры на то же произведение. Материальная ответственность автора здесь устанавливается судом исходя из расчета убытков, которые в результате такого нарушения понесло издательство.

Из изложенных случаев ответственности автора и издательства за нарушение условий издательского договора видно, что ответственность устанавливается за вину стороны в несоблюдении условий договора. Этот принцип должен быть положен в основание и

1 См. А. И. В а к с б е p г. Некоторые вопросы советского авторского права, «Советское государство н право», 1954 г. № 8, стр. 35.

2 См. И. А. Грингольц, Права автора сценического произведения в СССР. автореферат кандидатской диссертации, М.. 1954, стр. 15.

175

 

для решения вопросов об ответственности и во всех иных случаях, которые могут возникнуть в связи с нарушением договорных условий. Издательство и автор обязаны совместно и добросовестно вести работу, направленную на то, чтобы дать обществу полноценное произведение.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 20      Главы: <   11.  12.  13.  14.  15.  16.  17.  18.  19.  20.