§ 2. НЕСОВЕРШЕННОЛЕТИЕ

Права и обязанности несовершеннолетних по заключен­ным ими договорам .покоятся на нормах Общего права, которые законодательными актами подверглись существен­ным изменениям. Лучше всего сначала изложить нормы Общего права по данному предмету.

Основная норма Общего права. По Общему праву

 

119

.1 33-34 Vict. с. 23, ss. 8, 9, 10.

3 Kennedy v. Broun. 13 С. В. N. S. 677.

з Medlicott v. Emery. 149. L. Т. 303.

 

единственной категорией договоров, . хлюченных несовер­шеннолетними, по которым ссылка на несовершеннолетие не освобождала их от ответственности по договору, были договоры на «необходимые предметы» (necessaries), необхо­димые в том смысле, как это разъяснено ниже.

Договоры, оспоримые несовершеннолетними. Во всех дру­гих случаях Общее празо рассматривает договоры не­совершеннолетних, как оспоримые несовершеннолетним как до, так и после достижения им совершеннолетия. Ф. Поллак с исчерпывающей аргументацией показал, что это действи­тельно так было, даже в тех случаях, когда договор был заключен не в пользу совершеннолетнего.

Однако эти оспоримые договоры должны быть подразде­лены на две категории:

а) договоры, действительные и обязывающие несовершен­нолетнего, пока он не отменит их либо в течение периода своего несовершеннолетия, либо в разумный срок после достижения совершеннолетия;

б) договоры, не обязывающие   несовершеннолетнего, пока он не подтвердил их в разумный срок после достиже­ния совершеннолетия.

а) Договоры, действительные впредь до отмены. Когда несовершеннолетний приобрел имущественный интерес в не­движимости, обремененной обязательствами, или вступил б договор, создающий непрерывные права и обязанности, выгоды и ответственность и получил уже по этому договору некоторые выгоды, — он связан обязательствами по этому договору, если только в ясно выраженной форме не отка­жется от него.

Иллюстрациями в данном случае могут быть приведенные ниже положения из прецедентов, которые, кажется, не изме­нены последующим законодательством.

Несовершеннолетний арендатор ответственен за уплату арендной платы до тех пор, пока он не отказался от договора аренды; если же он не откажется от договора до достижения совершеннолетия или в разумный срок по дости­жении его, то он вообще теряет право на отказ от договора1.

Несовершеннолетний акционер (держатель акций) нахо­дится в подобном же положении в отношении ответственно­сти по требованиям к нему как акционеру. Он может избе­жать этой ответственности путем отказа от акций, даже если

1 N. W. Ry Co. v. McMichael. 5 Exch. 127—8.

120

 

этот откг последует только тогда, когда требование уже заявлено; однако, если он не откажется от акций до совер­шеннолетия или при наступлении его, то он теряет это право.

Мотивы '(основания) ответственности несовершеннолетних были сформулированы в этих прецедентах так:

«Они (несовершеннолетние) рассматриваются как лица, отличаю­щиеся по своему положению от обычных сторон в договоре, и, следо­вательно, подлежат 'изъятию из общих правил. В самом деле, о'ни и по договору о паевом товариществе и по договору купли-продажи или пе­редачи им прав являются приобретателям имущественного интереса не просто в движимом имуществе, а в объекте, имеющем характер надвй-жийооти 'и об рсмен емком определенными обязательствами, которые они (неооаершентолетяие) обязаны выполнять; тем самым стаи поставлены в положение, аналогичное положению несовершеннолетнего покупателя недвижимого имущества, вступившего во владение им и ставшего, в си­лу 'этого, ответственным по .всем обязательствам, лежащим 'на атом иму­ществе, например1: уплачивать ренту в случае арендного договора, а так­же уплачивать особые платежи! при встуимента во владение 3'ем'ель'н'ым участком. Ответственность эта лежит 'на них, за йеключеиийм случаев, когда они предгочли всецело отказаться от покупки или не с'ого'ас'ить-ся с ней с те'"'ен1гое СЕоего •нссовершенптолетия, либо после достижения зрелого возраста, причем шесовершвннюлетиий мрате оделить это •в лю­бой .но этялх периодов времени».

Результатом отказа от подобного договора как в период несовершеннолетия, так и в разумный срок по достижении совершеннолетия является освобождение несовершеннолет­него от обязательств по этому договору. Однако отказ этот не дает несовершеннолетнему права получить обратно что-либо из того, что им было уже уплачено по договору, за исключением тех случаев, когда против платежа не последо­вало встречного удовлетворения. По' делу Steinberg v. Scala (1932. 2 Ch. 452) были установлены следующие фактические обстоятельства: при распределении акций общества истице (несовершеннолетней) было выделено определенное коли­чество акций; она уплатила следуемые с нее суммы при подписке, при распределении акций и по первому требова­нию о платеже очередного взноса; она не получала никаких дивидендов и не присутствовала ни на одном общем собра­нии о-ва; спустя 11 месяцев она оспорила распределение акций и потребовала возврата уплаченных ею сумм. Апелля­ционный Суд по этому делу решил, что истица вправе анну­лировать договор путем исключения ее имени из реестра акционеров и, таким образом, избежать ответственности по платежу не произведенных еще очередных взносов, но она не вправе получить обратно уплаченные ею деньги, посколь­ку она получила за них нечто, имеющее рыночную стоимость 121

 

'''/ ''•Ч" '.'•''•''' •''. "'^"''.'^^^^^ёй;^;'?,^'

являющееся, '.во'..; всяком': ^случае,

ради которого она вступила в сделку,     'л . ^::' ^. •^, , •„>v

Следующие дела показывают условия, которым должен :•• удовлетворять отказ несовершеннолетнего  от договора такого рода для того, чтобы отказ этот мог иметь силу.

Несовершеннолетний получил акции в 1883 г.; он выра­жал желание отказаться от них, но не сделал заявления об отказе.                                     .        •

В 1886 г. он достиг совершеннолетия, а когда, в 1887 г., компания была обращена к ликвидации, ему не разрешили изъять его имя из списка подписчиков1.   .

Несовершеннолетний вступил в члены жилищно-строи-тельпого общества, получил участок земли и в течение че­тырех лет после достижения совершеннолетия производил очередные платежи. Затем он попытался отказаться ., от договора, но это ему не было разрешено2.

Несовершеннолетний заключил договор о вступлении в будущем в брак, по которому он получал значительные вы­годы. Почти через четыре года после наступления совершен­нолетия он отказался от договора. Последовало решение3, что договор такого характера обязателен к . исполнению, если только он не был отвергнут в разумный срок по дости­жении совершеннолетия, и что в данном случае отказ после­довал слишком поздно 4.

Положение несовершеннолетнего члена простого товари­щества отличается от .положения несовершеннолетнего ак­ционера. Правда, отношения по договору простого товари­щества являются длительными отношениями между членами товарищества. Однако, становясь членом товарищества, не­совершеннолетний не приобретает интереса в предмете, носящем характер недвижимости и обремененном обязатель­ствами.

Принципы справедливости, конечно, не позволят несовер­шеннолетнему, при расчетах в товариществе, требовать, чтобы его кредитовали прибылями и не дебетовали убытка­ми. Но он' не отвечает перед кредиторами товари-

1 In re Yeoland's Consols. 58 L. Т. 922.

2 Whtttingham v. A'urdy. 60 L. Т. 956.

s Carter v. Silber. 1S92. 2 Ch. 278; Edwards v. Carter. 1893. A. C. 360. 4 Следует, однако, отметить, что согласно Акту о брачных контрактах несовершеннолетних 1855 г. несовершеннолетний мужского пола стар­ше двадцати и женского пола старте семнадцати лет могут, с санкции суда, заключать обязательные к исполнению брачные контракты, которые могут быть совершены как до, так и после встутьния в брак (Lovett v. Lovett. 1898. I Ch 82).

123

 

.Д^ш.ества'^'  долгам,' возникшим в период .времени, его.' не-' ^^совершетолетия, при этом он: не несет ответственности по ', •:;;"таким.долгам не только во время его несовершеннолетия, '...но и после наступления совершеннолетия и независимо от .того, отказался ли он или не отказался от участия в договоре • товарищества 1. Если же он, по наступлении совершенноле­тия, будет продолжать действовать в качестве партнера в товариществе, то он, конечно, будет в равной, мере. .,. с остальными партнерами нести ответственность по тем дол-• • :. гам -товарищества, которые возникнут впоследствии. Но ; даже и перестав действовать в качестве партнера, он также может поставить себя в положение ответственного по таким долгам, если о своем выходе из товарищества он не изве-. стит лиц, состоящих в деловых связях с этим товари­ществом. Так, например, по одному делу было установлено, что ; несовершеннолетний считал себя выбывшим из договора товарищества с X, но почти до' момента достижения совер­шеннолетия продолжал действовать в качестве партнера;

затем он- перестал действовать как партнер, однако ничего не предпринял для того, чтобы оформить свой отказ от договора товарищества. Суд признал, что он должен отве-.чать перед лицами, поставлявшими для Х товары, по тем дол­гам, которые образовались после достижения им совершен­нолетия 2. Ответственность, о которой идет речь в данном случае, представляет собой, однако, лишь иллюстрацию общих положений права о договоре товарищества, приме­няемых ко всякому выбывающему из товарищества партнеру, и не вытекает из каких-либо принципов, свойственных исключительно нормам, регулирующим правопое положение несовершеннолетних.

б) Договоры, не обязывающие, если они не ратифициро­ваны. По договорам, 'не носящим .длительного характера, не­совершеннолетний не считался связанным договорными обя­зательствами, если только он, достигнув совершеннолетия, не подтвердил их в ясно выраженной форме. Таким образом, обещание выполнить отдельное действие, например, уплатить вознаграждение за оказанные услуги, или исполнить договор, подлежащий целиком исполнению в будущем, и, разумеется, все прочие договоры, кроме длительных или договоров на необходимые предметы (necessaries), требует ясно выра­женного подтверждения.

' Lovell & Christmas v. Beauchamp. 1894. А. С. 607. 2 Goode v. Harrlson. 5 В. & Aid. 159.

123

 

Так как обе эти категории договоре 1влялись по Обще­му праву только лишь оспоримыми, по усмотрению несовер­шеннолетнего, а не полностью недействительными, то для несовершеннолетнего не было никаких препятствий к прину­дительному осуществлению таких договоров; другая же сторона не могла требовать принудительного исполнения этих договоров. В одном отношении, однако, положение . несовершеннолетнего как истца отличалось от положения другой стороны в договоре. Он вправе был получить возме­щение убытков, однако не мог получить  исполнения договора в натуре по той простой причине, что договор нельзя было осуществить взаимно, а также и потому, что обязать сторону исполнить договор в натуре зависит от усмотрения суда, и такая форма удовлетворения, устанавли­ваемая судом в силу принципов справедливости, а не в силу нормы права, не допускается судами при подобных обстоя­тельствах1.

Таковы были положения Общего права по данному вопросу. Рассмотрим, каким изменениям они подверглись со стороны законодательства.

Акт о защите несовершеннолетних. Акт о защите несо­вершеннолетних (The Infant's Relief Act 1874), невидимому, рассчитан был на то, чтобы оградить несовершеннолетних не только от последствий юношеской неопытности, но и от последствий их щепетильности по части отказа от договоров по достижении совершеннолетия.

Положения этого Акта изложены так:

«I. Впредь все заключенные несовершеннолетними договоры, как в форме документа с приложением печати, так и простые, о возврате денег, данных взаймы, либо подлежащих передаче взаймы, или об уплате денег за товары, поставленные либо подлежащие поставке (кроме договоров о поставке предметов первой необходимости), а также все подтвержденные несовершеннолетними долговые их обязательства при­знаются абсолютно недействительными. Закон этот, однако, не лишает силы любой договор, заключаемый несовершеннолетними в силу какого-либо существующего или 'могущего последовать закона, либо в силу норы Общего права или принципов справедливости, за исключением та­ких договоров, которые ныне являются оспоримыми в силу закона.

2. Не. может быть предъявлено никакого иска о возложении на какое-либо лицо ответственности по данному им в зрелом возрасте обе­щанию уплатить долг, сделанный им в период несовершеннолетия, либо по совершенной им в зрелом возрасте ратификации договора или обя­зательства, принятого в период несовершеннолетия, независимо от того, будет или не будет предоставлено но-вое встречное удовлетворение за такое обещание или ратификацию».

Higlu v. Bulland. 4 Russ. 293.

124

 

Точны смысл положений этого Акта не легко сразу установить, но эффект его может быть суммирован следую­щим образом:

1. Три категории договоров, заключаемых несовершенно­летними, впервые оказались «абсолютно недействительными», а именно: о возврате денег, данных взаймы или подлежа­щих даче взаймы1; о расчете за товары, поставленные или подлежащие поставке несовершеннолетним (кроме «необхо­димых предметов»), и, наконец, подтвержденные несовер­шеннолетними долговые их обязательства.

2. Не подпадают под действие этой статьи договоры о «необходимых предметах», равно и те договоры, которые несовершеннолетние могли законно заключать на день изда­ния Акта и которые в то же время не являлись для них оспоримыми.

3. Несовершеннолетние не могут более, достигнув совер­шеннолетия, ратифицировать такого рода договоры, которые до издания Акта считались не связывающими несовершенно­летних обязательствами, если только они не ратифицированы ими. Таково положение независимо от того, предоставляется или нет какое-либо новое встречное удовлетворение за обещание или ратификацию договора, совершенные несовер­шеннолетним по достижении им совершеннолетия.

4. Не подпадают под действие Акта договоры, которые до издания Акта являлись связывающими несовершеннолет­них обязательствами, пока они не отказались от договора.

Мы можем теперь рассмотреть эти четыре пункта более подробно.

L Решения по следующим делам поясняют смысл содер­жащихся в ст. 1-й слов: «абсолютно недействительные»:

Несовершеннолетний, задолжавший по своим торговым операциям, был признан виновным в обмане своих кредито­ров в том смысле этих действий, как они определены Актом о должниках 1869 г. Решение это было отменено на том основании, что сделки, в результате которых образова­лись долги, были недействительны в силу Акта о защите не­совершеннолетних 2. Следовательно, не было кредиторов как объектов обмана. По тем же соображениям несовершенно­летний не может быть признан несостоятельным должником по отношению к подобным долгам ч.

1 Признано, что термин этот покрывает чакже и обмен товарами Pearce v. Ir'in (1929). 2 К. В. 310.

2 R. v. Wilson. 5 Q. В. D. 28. 8 Ex parte Jones 18 Ch. D 109.

125

 

у'"'

^

I?             '             . -   ;.'''''''    •''••••        ' ' '                   '•  ' • •   •••;..       -  , . .

/ Апелляционный. Суд •• признал, что созданное несовершен- .• нолетним ложное представление о том, что он взрослый—:

обстоятельство, побудившее истца дать ему взаймы деньги, — не может возлагать на несовершеннолетнего какую-либо договорную ответственность в силу правила, не допускаю-. щего отказаться от заявлений, сделанных стороной (estoppel) • или иным каким-либо путем, ибо Акт признает такой договор «абсолютно .недействительным» 1.

Эти дела были решены явно в соответствии с Актом о защите несовершеннолетних, но полагают, что они не были б.ы решены иначе и в том случае, если бы Акт не был издан и договоры были бы не «абсолютно недействительными», а лишь оспоримыми, по желанию несовершеннолетнего, ка­кими они были по Общему праву. Кажется,' ни одно еще решение не разъяснило,, в чем состоит точное различие, ко­торое проводит статья 1-я Акта между договорами, к кото­рым она относится.

Трудно поверить, что статья эта рассчитана на то, чтобы лишить всех юридических последствий те договоры, к кото­рым она относится. Вряд ли можно допустить, например, что торговец, который поставлял товары несовершеннолетнему по договору, признаваемому этой статьей «абсолютно не­действительным», мог бы получить товары обратно от после­дующего добросовестного покупателя, купившего их у не­совершеннолетнего. Имеется прецедент, дающий возмож­ность сказать, что если товары доставляются но такому договору, то право собственности на них переходит к песо-„ вершениолетнему. Было также признано, что если несовер­шеннолетний уплатил деньги и получил выгоду по договору, то он не может взыскать уплаченные им деньги2.

Товары, оплаченные и использованные. Несовершеннолет­ний нанял дом и согласился уплатить домовладельцу 100 фунтов ст. за обстановку. Он уплатил 60 фунтов, а на остальную сумму выдал вексель. Спустя, несколько месяцев пользования домом и обстановкой он достиг зрелого возра­ста и возбудил процесс об аннулировании договора и вексе­ля и о возврате уплаченных им денег. Он был освобожден от дальнейшей ответственности по договору и по векселю, однако он не смог получить обратно деньги, уплаченные им за обстановку, которой он пользовался. «Несомненно,— указал судья Колеридж,—формулировки Акта. 1874 г. о за-

1 Levene v. Brougham 25 Т   .К.^265.

2 Stocks v. Wilson. 1913. 2 К. В. ^4b.

126

 

^ж^'^^'-^^ ! !   ^   ,         :

щите -нес-аершеннолетних сильны и общи, но им следует .'придавать разумное толкование.... Если несовершеннолетний : уплатил за что-нибудь и потребил илй^ использовал опла­ченное, то возвращение ему уплаченных им денег было бы • противно' естественной справедливости1. Повидимо'му, из этой мотивировки, равно как и из формулировки самой статьи, следует, что если несовершеннолетний не получил . никакой выгоды по подобному договору, то он вправе по­лучить обратно уплаченные по договору деньги2.

Следовательно, статья эта, как будто, не ставит несовер­шеннолетнего в положение, более благоприятное, чем то, которым он пользовался по Общему праву; да и нет к тому никаких "'оснований. Наоборот, возможно, что эта статья сделала его положение менее благоприятным, ибо если по Общему праву он мог принудительно осуществить договор, то трудно' представить, как он может осуществить договор, который Акт объявляет «абсолютно недействительным». Для этого нужно было бы толковать эти слова просто так: «не­действительны по отношению к несовершеннолетнему».

2.- Договоры о необходимых товарах. Договор «о то­варах, поставленных или подлежащих поставке», являю­щийся договором о «необходимых предметах», исключается из-под действия статьи 1-й Акта и, следовательно, все еще регулируется Общим правом. Но нормы Общего правя по данному предмету приобрели форму писаного закона в Акте о купле-продаже товаров 1893 г., статья 2-я которого гласит: •

«Если необходимые предметы (necessaries) будут поодапы или по­ставлены несовершеннолетнему или ли'''/, которое вследствие умственной несостоятельности или пьянства неспособно к заключению договора, то они обязаны уплатить разумную за них цену».

«Необходимыми 'предметами по смыслу этой статьи считаются вещи, соответствующие условиям жизни несовершеннолетнего или иного выше­упомянутого лица, а также действительным его потребностям но время гх .продажи и доставки».

Что такое «необходимые предметы»? Мы должны преж­де всего рассмотреть, что обозначают слова «необходимые предметы» '(necessaries).

Всегда признавалось, что несовершеннолетний может оказаться ответственным за снабжение его не просто предметами первой необходимости, но и вещами, соответ-счвующими его общественному положению и тем конкрет-

1 V;llpn"-l --  ^---'- "•----

' Valentini v. СаплИ. 24 Q. В. D. 166. 2 Pearce v. Brain. 1929. 2 К. В. 310.

127

 

ным обстоятельствам, в каких он в то время находился. Наиболее авторитетным источником по данному предмету является решение судьи Брамуэлла по делу Ryder v. Wombw.ell (L. R. 3 Ex. 90), выводы которого были .воспри­няты судом Казначейства (L. R. 4 Ex. 32).

В таких делах компетенция суда и присяжных разграни­чивается следующим образом:

По представлении доказательств о характере поставлен­ных вещей и об обстоятельствах, в которых находился не­совершеннолетний, а также об его потребностях, суд опре­деляет, могут ли поставленные вещи вообще, с точки зрения здравого смысла, рассматриваться как необходимые предме­ты .(necessaries); только в том случае, если он придет к за­ключению, что это возможно, — дело может быть передано на решение присяжных 1.

Есть вещи, которые явно не могут быть отнесены к кругу необходимых предметов. Таковы, например, как указал судья Бро'муэлл по делу Ryder v. Womb-well, серьги для мужчины, очки для слепого, дикое животное и пр.

Вещи могут быть по своему характеру полезными, но качество их или количество, в котором спи поставлены, могут лишить их характера необходимых предметов. Для студента-юриста  необходимыми  предметами  могут  яв­ляться элементарные учебники, а не редкое издание книги Литтлтона о владении или 8—10 экземпляров комментариев Стефенса. Понятие необходимости предмета может также меняться в зависимости от общественного положения не­совершеннолетнего или от особых условий, в которых он находится. Приличное положению воспитанника Итонского колледжа качество одежды не является необходимым для конторщика телеграфа; потребные инвалиду медицинский уход и диэта не являются необходимыми для человека здо" рового. Поэтому вовсе не следует, что, если вещь относится к категории полезных, то судья обязан предоставить при­сяжным высказаться, является ли она необходимой или нет.

В каких случаях решение вопроса предоставляется при­сяжным? Если судья придет к заключению, что вопрос остается открытым и что поставленные вещи с известным основанием могут считаться необходимыми, он предостав­ляет присяжным решить вопрос, являлись ли эти вещи при данных   обстоятельствах   действительно   необходимыми. П присяжные в этом случае обязаны принять во внимание

1 Nash v. Inman 1908. 2 К. В.

128

 

s-.               '

характер доставленных вещей, фактическое материальное положение несовершеннолетнего, а также в каких размерах он ранее был уже снабжен такими вещами. Необходимо подчеркнуть слова «фактическое материальное положение», потому что ложное представление, созданное в глазах тор­говцев несовершеннолетним относительно его общественного и материального положения, не влияет на ответственность несовершеннолетнего. Если торговец поставляет несовер­шеннолетнему дорогостоящие товары, считая материальное положение несовершеннолетнего лучшим, чем оно есть в дей­ствительности, или если он поставляет товары потребитель­ского характера, не зная, что несовершеннолетний достаточно уже ими снабжен, — он действует на свой риск. По одному из дел 1 судья высказался так:

«Доказав, что товары соответствовали-условиям жизни несовершенно­летнего, он (торговец) должен затем доказать, что они соответствовали потребностям несовершеннолетнего в момент пгодажи и доставки их. Если он не установит этого факта либо доказательствами, самим им представ­ленными, либо, в зависимости от обстоятельств дела, путем перекрест­ного допроса свидетелей ответчика, он, по моему мнению, не выпо 'пил возложенной на него r силу горм права обязанное'1'!1 доказать с' oi° иск»

Заем для приобретения необходимых предметов. Денеж­ный заем кесовершеннолетн&му для уплаты за необходимые предметы не мог быть, согласно Общему праву, взыскиваем. Однако Канцлерским судом признавалось, что, если не­совершеннолетний занял деньги, чтобы уплатить долг, по ко­торому он в силу .норм права 'несет ответственность, и долг этот фактически был оплачен этими деньгами, — заимодавец «становился на место лица, уплатившего деньги» и вправе был взыскать их обратно2. Ответственность в отношении такого займа основана, однако, на принципах справедли­вости, которые имеют более широкое применение, чем нор­мы о необходимых предметах.

Примечание к ст. 1-й Акта. Договоры, в которые несо­вершеннолетний .вправе вступать «в силу существующих или могущих последовать законодательных актов либо в силу норм Общего права или принципов справедливости» и кото­рые на день издания Акта не являлись оспоримыми, изъяты из-под действия Акта в силу примечания к статье 1-й. Судья Кекевич в решении по делу Duncan v. Dixon {44 Ch. D. 211) указал, что, согласно обычному способу толкования закона, значение этого примечания должно состоять в изъятии из-под действия предшествующей части статьи некоторых

1 ^ash v. Inman. 1908. 2 К. В.

2 Martin v. Gale. 4 Ch. D. 428.

 

129

У Основы договорного права

 

договоров, которые, при отсутствии такого ^примечания, под­падали бы под ее действие. Изъятая, таким образом, кате­гория договоров была затем ограничена исключением из .нее (и оставлением, повидимому, под действием общих положе­ний статьи 1-й) договоров, являющихся оспоримыми на день издания Акта,                              .

Формулировка этого примечания чрезвычайно неясна, ибо нелегко найти .такой договор, 'который подпадал бы под столь ограниченную классификацию. Это должен- быть такой договор, который не был бы договооом о необходимых предметах, в смысле вещей, необходимых несовершеннолет­нему (ибо таковые статьей 1-й уже исключены), и в то же время не был бы для несовершеннолетнего - осгюримым до издания Акта. Такая категория договоров, однако, сущест­вует. Она является категорией, на которую в любом случае, т. е. и в том случае, если бы не существовало примечания к статье 1-й, статья эта не распространялась бы, так как договоры, которые включает в себя эта категория, не отно­сятся ни к одному из трех особых родов договоров, признаваемых статьей 1-й недействительными. Остается толь­ко предположить, что примечание к статье 1-й было преду­смотрено ex majori cautela, что'бы обеспечить .неприменение Акта к таким договорам.

Примеры категории договоров, о которой идет речь, сле­дует искать там, где. несовершеннолетний вступает в договор личного найма с тем, чтобы либо обеспечить себя средствами для самостоятельного существования, либо с целью получить образование для овладения подходящей профессией или подыскания занятия. Такие договоры являются, в сущности, договорами о «необходимых предметах» в широком смысле этого термина, и так именно они и определяются в преце­дентах 1.

«Всегда четко признавалось, что договоры об отдаче в обучение и о трудовом найме не являются договорами, по которым, п 'случае воз­никновения иска, заявление о несовершеннолетии ответчика является достаточным 'возражением, Всегда 'возникал вопрос, представляется ли договор, при всестороннем его изучении, заключенным 'к выгоде несовер-шеннолет/пего. И если он решается п, положительном смысле, то суд i:e позволит несовершеннолетнему отказаться от договора»2.

По указанному делу было установлено, что несовершен­нолетний вступил с железнодорожной компанией в договор личного найма, обязавшись при этом принять условия;стра-

 

491.

1 Walter v. Everard. 1891. 2 Q. В. <69. a Clements v. I- & N. W. R. Co. 3894, 2 Q. В. per Kay. L. J.

130

 

' ' хованй^. -)t, несчастных случаев взамен своих прав на иск •"•по Акту «об ответственности нанимателей» от 1880 г. Суд '•.^•признал, что договор, если рассматривать его в целом, был .", заключен к выгоде несовершеннолетнего и что ответчик свя­зан обязательством1. Несовершеннолетний может быть 'также признан ответственным за нарушение подобного. договора,   согласно  Акту о нанимателях  и  рабочих . (The Employers and Workmen Act 1875).

С другой стороны, по делу Leng v. Andrews (1909. 1 Ch. .763) суд признал, что заключенное несовершеннолетним при поступлении на работу в редакцию Шеффильдской газеты соглашение не вступать в течение всей его жизни в связь с какой-либо другой газетой, находящейся в пределах 20 миль от Шеффильда, является, более обременительным, чем вг>г-годным, и что несовершеннолетний вправе от него отказать­ся, независимо от того, действительно ли это соглашение вообще, поскольку оно ограничивает свободу профессиональ-,, ной деятельности.

Однако, когда в договоре несовершеннолетнего о личном найме содержатся некоторые условия, которые, будучи огра­ничением свободы его прос})ессиональной деятельности, не­действительны, — из этого вовсе не следует, что несовершен­нолетний вправе отказаться от всего договора в целом, ибо по нормам, применимым к такой категории договоров, иногда допускается отделять недействительные условия от остальной части договора. В этом случае, если договор после того, как из него исключены недействительные условия, п общем выгоден для. несовершеннолетнего, то последний связан обязательствами .по нему2.

Рассматриваемая группа договоров, однако, не включает в себя каждый договор, о котором, рассматривая его в це­лом, можно сказать, что он выгоден для несовершеннолет­него, Это — ограниченная группа,- хотя и нелегко опреде­лить ее пределы. По делу Cowern v. Nield (1912. 2 К. В. 419) было установлено, что несовершеннолетний,- занимавшийся торговлей сеном и соломой, получил с. истца деньги за кле­вер и сено, которые он обязался истцу доставить. Суд при­знал, что обычный торговый договор, подобный данному, хотя бы и выгодный для несовершеннолетнего, не подпадает

Не может быть, невидимому, возбуждено никакого гражданского процесса против несовершеннолетнего на основании договора об отдаче в обучение; однако, если он плохо редет себя, он может быть наказан хозяином или по пригонору Мирового суда. 2 Oisen v. Corry. 155. L. Т. 512.

131

 

под ту категорию договоров, которые бязательны для"не-совершеннолетнего, так как он недостаточно связан с лич­ностью несовершеннолетнего. Значительно позднее, однако, Апелляционный Суд по делу Doyle v. White City Stadium Ltd. (П35. i K- '3. НО) 'признал, что заключенный .профессиональ­ным боксером договор, встречным удовлетворением по ко­торому для боксера являлось получение обязательного, в силу действующих правил, разрешения на публичные вы­ступления, являлся связывающим боксера '.обязательством, несмотря на то, что он был несовершеннолетним. Основа­нием к такому решению послужило то обстоятельство, что договор этот был фактически необходим для того, чтобы не­совершеннолетний имел право заключить другой договор, а именно соглашение об участии в состязании на первенство тяжеловесов, который сам по себе, как договор личного найма, заключенный к выгоде нанявшегося, -суд признал связывающим несовершеннолетнего обязательствами. Реше­ния эти не определяют, какие выгодные для несовершенно­летнего договоры являются обязывающими его. Однако они, пожалуй, намечают тенденцию расширения этой категории договоров, ибо можно было бы признать, что заключенный несовершеннолетним в данном случае договор был просто побочным по отношению к его профессии договором и, сле­довательно, был договором такого рода, который прежде не считался связывающим несовершеннолетнего обязатель­ствами даже в тех случаях, когда он был заключен с выго­дой для него.

Основания ответственности несовершеннолетних. Остает­ся рассмотреть природу ответственности несовершеннолетних по сделкам о необходимых предметах, в отношении которой существуют некоторые сомнения.

Судья Флетчер Молтон по делу Nash v. Inman {1908. 2 К. В. 1,8) ответственность несовершеннолетнего за достав­ленные ему необходимые вещи обосновал так:

«Несов.ершенно.летн™, подобно умалишенному, неспособен к заклю­чению договора купли-продажи в строгом смысле этого слова. Однако, если человек удовлетворит потребности несовершеннолетнего или ума­лишенного, то в силу норм права подразумевается обязанность уплаты за оказанные таким образо-м услуги, и эта обязанность реализуется пу­тем обращения взыскания на имущество несовершеннолетнего или ума­лишенного. Отсюда следует, что вряд ли основанием иска является воз­лагаемая на несовершеннолетнего нормами права обязанность справед­ливо расплатиться за удовлетворение его .потребностей. Иначе говоря, обязанность эта возникает из вещных отношений, а не из договорных».

132

 

В тог же смысле высказался и судья Скраттон. Отме­тив, что ^ежний порядок судоговорения в подобных делах состоял в представлении счета на проданные и доставленные вещи, Скраттон в связи с заявлением ответчика о несовер­шеннолетии и в связи с возражениями истца, указывавшего, что вещи являлись необходимыми предметами, указал, что истец вправе получить удовлетворение не обязательно по тем ценам, которые были обусловлены, а лишь по нормальным (разумным) ценам, так как,—добавляет Скр^тто.н,—до­ставка несовершеннолетнему необходимых предметов не означает, что имеется согласованный между сторонами договор 1.

Товары, подлежащие поставке. Следуе'-' заметить, что Акт «о продаже товаров» имеет в виду лишь «необходимые предметы, проданные и доставленные» и ничего не говорит о необходимых предметах, проданных несовершеннолетне­му, н.о нс досгавленных, т. е. о договоре купли-продажи, подлежащем еще исполнению. Возможно, например, такое положение, что несовершеннолетний мог заказать вещи, являвшиеся для него необходимыми в момент заказа, одна­ко до того, как вещи эти были ему доставлены, потребность его в них была удовлетворена из другого источника. Думает­ся, что вопрос об его огветственности по неисполненному договору купли-продажи все еще решается на основе норм Общего права, и как будто нет ни одного прецедента, в ус-тором несовершеннолетний был -признан ответственным за отказ принять поставку необходимых предметов или за не­выполнение договора купли-продажл необходимых 'предме­тов. Если, kjk полагает судья Флетчер молтор, обяза­тельство несовершеннолетнего возникает из вещных отноше­ний, а не из договорных, то он не может быть признан 01ветственным в подобном случае.

Однако договоры личных услуг, обучения и подобные им, при условии, что они заключены с пользой для несовершен­нолетнего, всегда рассматриваются просто как одна из разновидностей договоров на «необходимые предметы». Ка­жется, нет ни одного правового источника, дающего основа­ния рассматривать природу ответственности, которую создают эти договоры, как покоящуюся на ином основйнии, чем то, на котором основана ответственность по договорам поставки необходимых вещей. Однако по делу Roberts v. Gray (1913. I К. В. 520) Апелляционный Суд отверг ту точку spe-

ния, что договор о'необходимых про.. ^ах.^-этом^егаши-'"' роком смысле, .пока он еще не выполнен, не связывает несо­вершеннолетнего обязательствами. По этому делу несовер­шеннолетний ответчик отказался от договора, по которому он принял предложение совершить совместно с истцом' кругосветное турнэ в качестве «профессионального бил-лиардиста». Суд признал, что игра в компании с таким зна­менитым биллиардным игроком, как Джон Роберте, была весьма ценным обучением для несовершеннолетнего, кото­рый хотел сделать биллиардную игру своей профессией. Суд. утвердил решение о.взыскании 1500 фунтов ст. убытков, при­чиненных нарушением договрра. «Я не могу понять, — сказал судья Гамильтон, — почему договор, сам по себе обязываю­щий (ибо это договор о ^необходимых предметах»), не осложненный неразумными условиями, может перестать быть обязывающим просто лишь потому, что он все еще не исполнен». Как это решение, так и решение по делу Doyle V. White City Stadium, Ltd. вынесены из 'предположения, что природа ответственности несовершеннолетнего, в тех слу­чаях, когда он вообще ответственен по договору, не отли­чается от ответственности стороны в договоре, обладающей полной правоспособностью, и что, в сущности, это—подлин­но договорная ответственность, возникающая из обязатель­ственных отношений, а не просто из отношений вещных. Считается, что эти решения внесли новшество в право. Одна­ко по формулировкам этих источников трудно с уверен­ностью определить природу ответственности несовершенно­летних.

3. Статья 2-я Акта 1874 г. Статья 2-я Акга 1874 г. уста­навливает, что совершеннолетний нс может принять на себя ответственность по договру, заключенному им в период его несовершеннолетия, даже и тогда, когда для ратификации им такого договора налицо будет новое встречное удовле­творение.

.. Это положение может затрагивать лишь ту категорию договоров, для которых по Общему праву требуется ясно вы­раженная ратификация их и в которую, конечно, входят те договоры, которые ныне статьей 1-й превращены в недействи­тельные.

Но мы должны здесь отметить некоторые моменты, кото­рые не co'bccm ясны при чтении этой статьи.

Несовершеннолетний может требовать принудительного исполнения договора. Во-первых, должно быть отмечено, что, хотя теперь уже несоверщеннолетаий, достигнув зрелого^

134

 

^возраста, "-а -может посредством ратификации договора/за^'?';^^ ;\'''ключеннс. jihm в период несовершеннолетия, сделать ', этот .•".'••^^l "", договор ';' по отношению к себе принудительно исполнимым; ':'!'.'!';-'•| .статья '2-я не лишает его права требовать принудительного   ,. . ^| .• 'исполнения этого договора другой стороной. Предписания    "•'•И :> этой статьи не делают ничтожными обещание или ратифика-   . ;'•, .;)| цию, данные несовершеннолетним по достижении зрелого    • ,'^' возраста; они лишь признают их не подлежащими .принуди-   ,.   '• . тельному исполнению по отношению к одной из сторон      '•:;

.; в'договоре. Может быть, как уже сказано, статья 1-я, при-    ; .'• знавая «абсолютнб недействительными» договоры, о которых     ; . она • трактует, лишила несовершеннолетнего возможности     ' " искать по суду по таким договорам либо в период несовер­шеннолетия, либо'по достижении совершеннолетия, если он ратифицировал эти договоры. Но с этим возможным изъя-.тием положение несовершеннолетнего, в смысле возможности для него принудительно осуществлять его договоры, остается      , . таким же, как оно было 'по'Общему праву.                      ;|

'Во-вторых, судьи неуклонно строги в применении первой       i части статьи 2-й, т. е. когда обещанием является уплата       ! долга, сделанного в период несовершеннолетия.             ,      ;

\ Несовершеннолетний Кинг задолжал брокерской фирме   '   , J^ 547. По достижении им совершеннолетия фирма предъя-       | вила к нему иск, и он закончил это дело миром, выдав две       ;, . тратты по „б .^О. Фирма индоссировала одну из этих тратт     .. I.' Смиту, который, зная о всех обстоятельствах, принял тратту     . V, и предъявил по пей иск. Суд Королевской Скамьи признал,       'i что. тратта эта являлась обещанием, данным на новой основе       ^ (based on a new consideration)—уплатить долг, сделанный       ,|| в период несовершеннолетня, что налицо ратификация такого     ' г! именно рода, какой имеется в виду Актом, и что требование  .    ,'| Смита не подлежит удовлетворению1.                            Ч,

Ратификация и новое обязательство. При рассмотрении       j^ прочих договоров, кроме договоров, содержанием которых       ;';|;

является долговое обязательство, трудность разграничения    . .•<'j ратификации прежнего обязательства от выдачи нового       ;';j, обязательства приводит к чрезвычайным тонкостям нстолко-   .   ,|;. вания. При строгом толковании Акта человек не мог бы      ' i стать ответственным ни по одному из договоров, заключен-    ,  ^ ных им ,в период несовершеннолетия.                             '';,'i:

Когда лица, взаимно обещавшие вступить в брак, про-       ;"||:

должали поддерживать отношения помолвленной пары после      '^:

1 Smith v. King. .1892. 2 Q. В. 543.

135

 

того, как обещавший жениться муж  'а достиг совершенно­летия, суд расценивал этот факт как ратификацию данного несовершеннолетним обещания и 'признавал его, поэтому, недостаточным основанием для предъявления иска о наруше­нии обещания вступить в брак1. Но в том случае, когда обещание было дано несовершеннолетним мужчиной под условием согласия на брак со стороны его родителей и он, достигнув совершеннолетия, новировал это обещание с их согласия или когда помолвка несовершеннолетних соверша­лась без установления даты вступления в брак, а по дости­жении совершеннолетия стороны согласились определить этот день, — судом признавалось, что такие обещания яв­ляются новыми обещаниями и нарушение их дает основание • к предъявлению иска. Вопрос о том, имело ли место новое обещание или только ратификация обещания, данного в период несовершеннолетия, должен разрешаться присяж­ными 2.                    ,

4. Договоры, действительные впредь до их отмены, Актом не затрагиваются. Наконец, договоры, которые по Общему праву являлись связывающими несовершеннолетнего, если он не отверг их до достижения им совершеннолетия или в разумный после этого срок, Актом 1874 г. не затраги­ваются. Они не могут подпадать под действие статьи 1-й Акта, ибо не являются одним из тех трех специфических договоров, которые предусмотрены этой статьей; они не под­падают под действие статьи 2-й, потому что ответственность по ним не возникает из какого-либо «обещания» или «рати­фикации, данной по достижении зрелого возраста» 3.

На несовершеннолетнего не может быть возложена ответ­ственность по договору как за причинение вреда (правона­рушение). Несовершеннолетний ответственен за правонару­шение. Однако нарушение им договора не может расце­ниваться как правонарушение с вытекающей из него ответ­ственностью. Причинение вреда правонарушением должно представлять собой нечто большее, чем причинение ущерба ненадлежащим исполнением договора, и должно быть само­стоятельным и независимым от договора. Так, по делу, по которому было установлено, что несовершеннолетний нанял лошадь для верховой езды и чрезмерной ездой испортил лошадь, суд признал, что на несовершеннолетнего не может быть возложена за это ответственность по иску, фактически

1 Coxhpad v. Mullis. 3 С. P. D. 434.

2 Northcote v. Doughty. 4 С. Р. D 385;Ditcham v.Worrall.5 C. P.D.410.

3 Carter v. Silber. 1892. 2 СП. per Lindley. L. J. 284.

возникал цему из договора, но построенному как иск о воз.ме1_,„нии вреда, причиненного небрежностью1.

Нельзя обязать несовершеннолетнего, получившего заем посредством создания ложного представления о своем возрасте, вернуть сумму займа в качестве убытков по иску о возмещении вреда, причиненного мошенничеством 2. Нельзя также возложить на - несовершеннолетнего ответственность за проданные'и доставленные ему товары (вещи), выдвигая против него обвинение в присвоении чужой собственности, ибо, хотя договоры на поставку товаров несовершеннолетне­му и признаются абсолютно недействительными в силу Акта о защите несовершеннолетних, все же несовершеннолетний не может быть привлечен в качестве ответчика по такому иску, поскольку доставка ему товаров, с намерением переда­чи права собственности на них, предоставила ему правовой титул на эти товары3.

За действительное причинение вреда, хотя бы и проис­текающее из договора, несовершеннолетний несет ответ­ственность. В другом,'• однако, случае, когда несовершенно­летний нанял лошадь .на ясно выраженных условиях, только для верховой езды, а не для скачек с препятствиями, усту­пил затем эту лошадь своему приятелю, который исполь­зовал ее для скачек с препятствиями и погубил ее, не­совершеннолетний этот был признан ответственным за свои действия, ибо «то, что сделал ответчик, не являлось зло­намеренным нарушением договора, а являлось таким дей­ствием по использованию животного,, какое собственник животного прямо (в ясно выраженной форме) запретил»". .

Несовершеннолетние и вопрос о возмещении по принци­пам справедливости. В целях понуждения несовершеннолет­него, обманом получившего имущество или деньги, восста­новить нарушенное им право, приходится прибегать к помо-щр принципов справедливости. Возмещение в таком случае, как говорят, является не возмещением по договору, а возме­щением по принципам справедливости ущерба, причиненного обманом, и поэтому такое возмещение не подпадает под действие Акта о защите несовершеннолетних3. Однако возмещение по принципам справедливости по природе своей не имеет столь широкого применения, как одно время счи-

1 lennings v, Rundall. 8 Т. R. 335.

2 Leslie v, Sheill. 1914. 3 К. В. f07..

3 Stocks v. Wilson. 1913.2 К. В. 235, 242. * Burnard v. Haggis. 14 С. В., Н. S. 45.

137

 

/талось и в делах по искам xi • возмещен ' вреда,''причинен^. ного правонарушением, оно вовсе не полежит применению,'» в Тех случаях, когда результатом его применения, явилось бы нарушение того правила, что на несовершеннолетнего не может 'быть возложена ответственность за то, что. по су­ществу своему является договорным обязательством. Дей­ствительные пределы его применения .обсуждались Апелля-' ционным Судом по делу Leslie v. Sheili, и решение .по. этому делу содержит обзор всех прежних решений. «Я полагаю,— заявил лорд Сомнер,—что все вынесенные до 1913т. ре­шения доставляя в стороне неубедительные попутные выска­зывания) доказывают, что, если несовершеннолетний получил выгоду посредством ложного заявления о своем 'совершен­нолетии,—принципы справедливости предписывают ему вер­нуть добытое неблаговидным путем и освободить введенную в заблуждение сторону от обязательствен совершения право-' вых действий; однако решения эти тщательно избегают воз­ложения на несовершеннолетнего обязанности исполнить заключенный им договор, даже если этот договор был за­ключен путем обмана с его стороны. Возврат имущества владельцу ((реституция) прекращается, когда начинается возмещение». Следовательно, возмещение по принципам справедливости пригодно для принуждения несовершен­нолетнего вернуть приобретенные обманом и все еще на­ходящиеся в его обладании вещи, но не для принуждения рассчитаться по денежному займу, полученному посредством создания ложного представления об его действительном возрасте. Это положение было предметом обсуждения в деле Leslie v. Slieill. «Деньги были переданы, — как указал лорд Сомнер, — для того, чтобы они были использованы ответчи­ком как его собственные, и он их так и использовал, истра­тив их. Нет никакого вопроса о розыске их, нет никакой возможности вернуть ту именно вещь, которая была добыта обманом, не остается ничего, кроме принуждения по­средством решения об уплате соответствующей суммы из его (ответчика) настоящих или будущих ресурсов, словом,'—ни­чего, кроме решения об уплате долга по займу. Я полагаю, что это было бы не что иное, как придание силы недействи­тельному договору. Насколько я понимаю, суд Лордз Канцлера никогда не придал бы силы любому обязательству при обстоятельствах, подобных данным, тем более не сделал бы этот суд Общего права».              .   .     .

138

 

^^^!^, корпорации (ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА)

'И!':-:-"''1'^' •••"'•   ' !             •

;i''1. Предопределенные ограничения способности корпора-\ ' ций (юридических лиц) заключать договоры. Ограничения в способности корпораций {юридических лиц) заключать договоры могут быть подразделены на ограничения, предо­пределенные и специально предусмотренные. Сама природа корпораций устанавливает для способности корпорации за­ключать договоры некоторые неизбежные ограничения (на-'. пример,, она не может заключать брачные договоры); усло-. вия же, на которых учреждена корпорация, могут устанавли-' вать и другие ограничения.

: Корпорация занимает в праве положение, обособленное , и .отличное от положения, занимаемого физическими лицами, составляющими корпорацию. Корпоративные права и обя­занности лиц, входящих в корпорацию, представляют собой "нечто, не совпадающее с мх личными правами и обязанно­стями; лица эти не образуют сами по .себе корпорацию, а яв­ляются лишь ее членами на время ее существования. ,   Корпорации должны заключать договоры через предста­вителя. Таким образом, корпорация, существуя как нечто идеальное, помимо ее членов, безлична и должна совершать сделки через представителя. Она «не может действовать от своего собственного лица, ибо она не имеет никакого лица»1.

Отсюда также следует, что корпорация при совершении всякого юридического акта, который она как корпорация вправе совершать, должна представлять формальное дока­зательство о наличии согласия ее членов на совершение такого акта. Отсюда и требование, что корпорация должна совершать договоры за печатью. Исключения из этого пра-. вила были рассмотрены ранее. Здесь следует, однако, от­метить, что в тех случаях, когда корпорация, в силу либо специально предусмотренных, либо предопределенных зако­ном положений устава, имеет право выдавать оборотные документы, Акт о векселях 1882 г. (ст. 91, п. 2) допускает замену подписи на них печатью корпорации. До издания этого Акта подпись надлежаще уполномоченного представи­теля торговой корпорации, правомочной выдавать подобные документы, была достаточна для действительности этих до­кументов. Действительность же простого или переводного

1 Fergnson v. Wilson. 2 C!i. 89.

139

 

векселя, выданного за печатью корпорации, была сомни­тельна 1.                                      .

2. Специальные ограничения. Специальные ограничения правоспособности юридических лиц варьируются в каждом отдельном случае в зависимости от правового статута этих лиц. Мы не можем, однако, сколько-нибудь подробно обсуждать здесь доктрину ultra vires.

Вопрос о том, являются ли условия учреждения той или иной корпорации мерилом ее прав на заключение договоров или эти условия являются просто запретительными нормами в отношении заключения договоров, несовместимых с приро­дой этих корпораций, подробно обсуждался по долго тянув­шемуся делу Ashbury Carriage Co', v. Ri'che (L. R. 7 H. L. 653). Выводы по этому и по другим делам указывают на различие между двумя видами корпораций.

Корпорация, существующая на основах Общего права, т. е. корпорация, созданная Королевским указом в силу ко­ролевской прерогативы, может действовать в отношении своего имущества и обязываться по договорам так же, как и обыкновенное физическое лицо, и, хотя указ может уста­навливать ограничения деятельности корпорации, ..ограниче­ния эти, однако, не умаляют ее правоспособности. Если кор­порация выходит за пределы этих ограничений, то это не приводит к недействительности заключенных ею договоров, а создает лишь основание для роспуска корпорации.

Корпорация же, созданная в соответствии со Статутным правом, ограничена использованием только таких прав, какие фактически ей предоставлены законом или какие могут быть резонно выведены из смысла этих законов. Таким образом, компания, учрежденная согласно Акту о компаниях, обязана, в силу ее устава, не совершать никаких договоров, несовме­стимых или чуждых 'ее задачам, изложенным в 'ее устаъе -'.

Акт о компаниях 1929 г. предоставляет такой компании право изменять свой устав при определенных условиях и для определенных целей — например, для дальнейшего развития ее хозяйственной деятельности, создания дополнительных, родственных ее деятельности предприятий или в целях от­каза от- некоторых первоначальных задач.

Договоры ultra vires '^действительны не по незаконно­сти их, а в силу неправоспособности одной из сторон. До­говор, заключенный с превышением прав, предоставленных

1 Crouch .v. Credit Foncier of England. L. R. 8 Q. B. 374.

2 Osborne v. Amalgamated Soc. of Railway Servants. 1910. A. C. S7

140

 

по закону (.ultra vires), недействителен. Однако он недействи­телен не потому, что он незаконен. Лорд Керне по последне­му из вышеуказанных дел вводит исключение в применении' термина «незаконность», указывая, что не намерение -дого­варивающихся сторон, а неправоспособность одной из них делает такой договор Недействительным.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 104      Главы: <   14.  15.  16.  17.  18.  19.  20.  21.  22.  23.  24. >